Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 20 (274 ms)
ruego   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) просьба; мольба
a ruego de uno — по чьей-л просьбе
a ruego mío — по моей просьбе
acceder a los ruegos de uno уступить чьим-л просьбам
2)
ruegos y preguntas — вопросы к председателю (в конце заседания)
 
sucumbir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi
1) (о крепости) пасть
sucumbir a los ataques incesantes — пасть в результате непрерывных атак
2) a algo перен покориться, уступить чему
sucumbir a sus pasiones — стать жертвой своих страстей
sucumbir ante la fuerza — отступить перед силой
3) (de algo) перен погибнуть (от чего)
 
capricho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) каприз; прихоть; причуда; (мимолётное) настроение
caprichos de la moda — капризы, причуды моды
a capricho — а) без правил; по настроению б) небрежно; причудливо; прихотливо
a su capricho — как кому (за)хочется, заблагорассудится; как взбредёт в голову
por capricho — повинуясь настроению, фантазии, капризу; просто так
ceder a, consentir un capricho уступить капризу
2) (в произв. искусства) игра воображения; фантасмагория; эксцентриада
3) муз капричч(и)о
 
ápice   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m книжн, тж высок
1) окончание; оконечность; конец; край
ápice de la lengua — кончик языка
2) вершина пр и перен
en el ápice de la gloria — на вершине, в зените славы
3) neg
tb en un ápice, ni un ápice — ничего; нисколько
no tienes un ápice de sentido común — у тебя | ни капли | ни на грош | здравого смысла
no ceder un ápice — не уступить ни на йоту
 
aflojar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) ослабить (что-л затянутое); отпустить
aflojar una tuerca — ослабить, слегка отвернуть гайку
aflojarse el cinturón — слегка распустить (на себе) пояс
2) шутл отсчитать, выложить (деньги)

2.
vi
1) начать слабеть, спадать, затихать; тж ослабнуть; спасть; затихнуть
2) ослабить сопротивление; (о предмете) ослабнуть, податься; (о человеке) уступить, отступить
3) en algo уменьшить, понизить (уровень чего-л)
aflojaró en el estudio — он стал хуже учиться
aflojar en el esfuerzo — ослабить усилия; начать работать вполсилы
 
apearse de burro, del burro
поддаться на уговоры; уступить; пойти на попятную
  
 ChatGPT
  
 Примеры
  
 
alcanzar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vt
1) достать; дотянуться до чего
2) достичь чего:
а) добраться, дойти, добежать, доехать и т п до (к-л места)
б) получить, добиться чего
в) попасть в (цель)
3) догнать:
а) нагнать; настичь
б) a uno (en algo) не уступить кому (в чём); дотянуться, дорасти до кого разг
4) a uno (en algo) ранить, задеть кого (в к-л часть тела); попасть кому во что
5) постичь:
а) (о чём-л плохом) затронуть; коснуться; (о пуле и т п, тж несчастье) настичь кого
б) (смочь) понять, уразуметь

2.
vt, vi
1) (a;
hasta) algo
охватить (действием; восприятием), покрыть (к-л пространство; расстояние)
el cañon alcanza cinco kilómetros — пушка стреляет на пять километров
2) a uno; (a) algo застать (историч. период; деятеля); жить при ком; быть свидетелем чего

3.
vi
1) a;
para uno;
para algo
быть достаточным для кого, хватать кому; на что
las naranjas alcanzan a dos para cada uno — всем хватит по два апельсина
2) a algo (успевать) справляться с чем
alcanza a todo — он всё успевает; его хватает на всё
3) a + inf смочь, суметь (воспринять что-л)
alcanzar a oér — расслышать
alcanzar a ver — увидеть, разглядеть пр и перен
alcanzar a comprender — уразуметь, додуматься
 
Комментарии:
Лисандро Лисандро
07/09/2017 12:16:28
Сообщение об ошибке:
alcanzar a oér
Предложение по исправлению:
alcanzar a oír
  0         Удалить
Ожидает исправления
soltar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) спустить (животное) с привязи; отвязать
2) развязать (узел); распустить (волосы; вязание)
3) отстегнуть (пряжку); расстегнуть (пояс)
4) ослабить, отпустить (канат и т п)
soltar las riendas al caballo — отпустить поводья
5) выпустить (из рук); уронить
6) расслабить (часть тела)
7) отделить; сбросить; скинуть
8) выпустить (на свободу); освободить
9) издать, испустить (вздох; вопль и т п)
soltar un estornudo — чихнуть
soltar una risotada — расхохотаться
soltar un suspiro — вздохнуть
    10) разг неожиданно сказать, выпалить; брякнуть; ляпнуть
soltar un disparate — сморозить глупость
soltar majaderías — болтать глупости; нести вздор
soltar un juramento — выругаться
no soltar prenda — не проронить ни слова
¡suelta! — говори!; выкладывай!
    11) разг выболтать; разболтать
    12) algo a uno разг влепить (затрещину), всадить (пулю) кому
    13) разг отдать; уступить; выпустить (из рук)
 
asiento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) сиденье; место (в т ч в театре и т п)
asiento anatómico — облегающее кресло
asiento giratorio — вращающийся табурет, стул и т п
de asiento atr — для сидения; сидячий
ceder su asiento a uno уступить место кому
tomar asiento вежл, офиц сесть
¡tomen sus asientos! — прошу | садиться | занять свои места |!
2) сиденье (часть стула; кресла и т п)
S: hundirse — быть продавленным; провалиться
3) основание; опора; подставка
4) тех подушка; постель
5) тех гнездо
6) дно; донышко (сосуда)
7) оседание чего; осадка; усадка
8) осадок; отстой; гуща
9) несварение; тяжесть в желудке
    10) устойчивость; gen
hacer asiento — быть устойчивым; держаться прочно
    11) frec
buen asiento перен серьёзность; солидность; благоразумие
de (mucho) asiento см asentado
     3)

de poco asiento — несерьёзный; легкомысленный; ветреный
    12) (длительное) проживание; frec
tb estar de asiento, tener su asiento en un sitio — проживать где
tb tomar asiento см asentarse
     7)

    13) местонахождение, (рас)положение (города; села)
tener su asiento + circ — находиться, располагаться, лежать где
    14) офиц запись; регистрация; учёт
    15) офиц (часто бухгалтерская) запись; отметка; пометка
    16) ком договор о поставках (чаще продовольствия)
- calentar el asiento
- no calentar el asiento
 
puesto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.

p de poner

2.
conj
puesto que — [вводит придат. причины, тж условное] поскольку; ввиду того, что; если (уж); раз (уж) разг
puesto que no me creen, tengo que presentar las pruebas — поскольку мне не верят, я вынужден представить доказательства
puesto que no fumas, dame tu pipa — раз уж ты не куришь, дай мне твою трубку

3.
adj
bien puesto — хорошо одетый; нарядный; принарядившийся
mal puesto — плохо одетый; обтрёпанный; в (каком-то) тряпье

4.
m
1) gen + atr место (полагающееся кому; чему-л)
me cedió su puesto en el autobús — он уступил мне (своё) место в автобусе
puesto de trabajo — рабочее место: а) чьё-л место работы, работа, служба б) ставка
primer, segundo, etc, puesto — первое, второе и т д место (в к-л классификации)
devolver algo a su puesto — вернуть, поставить, положить и т п что на (своё) место
mantener su puesto — держать (своё) место (в очереди; строю и т п)
ocupar su puesto — занять, тж занимать своё место; быть на своём месте, тж посту
2) (de + nc) должность, пост (кого)
puesto de mando;
puesto directivo — руководящий пост
3) место (на рынке); прилавок; лоток; ларёк
puesto de flores — цветочный ларёк
4) + atr к-л пункт, пост
puesto de mando, tb puesto de control — пункт, пост управления
puesto de mando воен командный пункт
puesto de observación — наблюдательный пункт
puesto fronterizo — пограничный пост
puesto médico — медпункт
5) полицейский участок, пост; патрульное помещение
6) воен пост
puesto de centinela, combate, vigilancia — караульный, боевой, сторожевой пост
destacar, poner un puesto — выставить пост
levantar un puesto — снять пост
7) (охотничья) засада

5.
f
1) установка (действие); постановка; монтаж
2) размещение; расстановка; укладка
3) de algo, nc заход, закат (небесного тела)
4) en + nc (de algo) начало (к-л действия; состояния)
puesta en escena — постановка (спектакля)
puesta en marcha эк начало деятельности, работы (компании)
tb puesta en acción, funcionamiento, operación, servicio тех ввод в действие; сдача в эксплуатацию; пуск
puesta en movimiento — начало движения: отход, отправление, (за)пуск, старт и т п
5) ставка (в игре)
6) с-х кладка (яиц); яйцекладка
- estar en puesto
- guardar puesto
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...