Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m
1) sing добро:
а) tb pl благо
por el bien de uno — для, ради кого; чьего-л блага
estar a bien (con uno) — быть в хороших отношениях, ладить, дружить (с кем)
poner a bien a personas — помирить; примирить
hacer (el) bien — творить, делать добро
tener a bien + inf — вежл соблаговолить, (со)изволить + инф
tomar algo a bien — хорошо реагировать на что, принимать что
б)
el bien — филос доброе начало
lucha del bien y el mal — борьба добра со злом
de bien — (о человеке) честный; достойный; (добро)порядочный
buscar el bien — стремиться к добру
2) pl офиц имущество; собственность
bienes comunales, (de) propios — муниципальная собственность; городское хозяйство
bienes gananciales — совместно нажитое (супругами) имущество
bienes inmuebles, raéces — недвижимое имущество
bienes mostrencos, vacantes — бесхозное имущество
bienes muebles — движимое имущство
bienes semovientes — домашние животные; чаще скот
3) pl эк к-л средства, предметы, товары
bienes de consumo — предметы потребления; потребительские товары
bienes de capital, equipo — средства производства; основной капитал
2. adv
1) хорошо
а)
está bien que los niños jueguen — хорошо, | что | когда | дети играют
muy bien — очень хорошо; отлично
estar bien — а) хорошо себя чувствовать
no estoy bien — мне | нехорошо | нездоровится
б)
+ circ — чувствовать себя хорошо, уютно, как дома где; среди кого; чего
в) иметь свои дела, финансы и т п в порядке
estamos bien — у нас всё в порядке
г) хорошо делать что-л, тж выглядеть; производить (приятное) впечатление
д)
tb caer, quedar, sentar bien a uno — быть к лицу, идти кому
е) (para algo) быть достаточным (для чего)
¡ya está bien! — (уже) | довольно | хватит | !
ж) a uno быть, служить уроком кому
le está bien que le hayan echado — то, что его выгнали - ему (хороший) урок (на будущее)
2) [перед глаг, прил, нареч] очень; вполне; совершенно; действительно
la casa bien vale un millón — дом | действительно | и впрямь | стоит миллион
quiero un café bien caliente — хочу кофе, (но) только горячего
bien se ve que... — совершенно ясно | сразу видно|, что...
3) ведь; же
bien me lo decía mi madre — ведь мать же | мне это говорила | меня предупреждала
4)
tb está bien — [согласие; часто неохотное] (ну) да, хорошо, ладно; ну, что ж...
¡qué bien! — а) конечно; отлично; ещё бы! б) ирон [несогласие] куда как хорошо!; самое милое дело!
5) [неуверенность] ну...; наверно(е); может и так
3. atr invar разг
хороший; приличный; (добро)порядочный
chica bien — порядочная девушка
niña bien — пай-девочка
niño bien — пай-мальчик
4. conj
1)
bien..., (o) bien... — или... или...; будь то... или (же)...
te avisaré bien por teléfono, bien por carta — по телефону ли, письмом (ли) - но я тебя извещу
2)
bien que — см <a href="find://aunque">aunquea>
3)
más bien — скорей; точней
no estoy enfadado, más bien desengañado — я не (то что) сержусь - скорей, разочарован
4)
no bien — едва; как только
5)
y bien — итак; так вот; (ну) что ж…
1. adv
1) нет
eso sé que no;
pues no;
que no — нет-нет; ни в коем случае
2) не
¿no vienes al cine? - no, no voy — ты не пойдёшь в кино? - нет, не пойду
3) нечто противоположное чему; не; не-
no existencia de algo — отсутствие чего
no violencia — ненасилие
no sin dificultad — не без труда; с трудом
4) [в вопросах] разве не
pero, ¿no decías que te ibas? — но разве ты не говорил, что уезжаешь?
5) [усиливает сравнение и восклицание] разг
prefiero leer que no ver la televisión — я лучше почитаю, чем смотреть телевизор
¡cuántas veces no te lo habré dicho! — сколько раз я тебе это говорил!
6) книжн как бы не
sentía temor no lo fuesen a saber — он опасался, как бы об этом не узнали
7)
¿no? — не так ли?; не правда ли?; разве нет?; ведь так?
estás contento, ¿no? — ведь ты же доволен, да?
2. m
отказ; отрицание
contestar con un no — ответить отказом
1. adj
1) (para uno;
algo) (очень; слишком) широкий (кому; для кого; чего); (об одежде) свободный
el sombrero te | está | viene | ancho — шляпа тебе широка
ancho de algo — широкий в чём; с широким чем
ancho de hombros — широкоплечий
a lo ancho (de algo) — а) поперёк (чего) б) во всю ширину чего
2) pl
estar, ir anchos (en un espacio) — ощущать себя свободно (где)
ébamos anchos en el coche — нам в машине | не было тесно | было просторно
3) перен
estar, quedarse, sentirse ancho — почувствовать облегчение, легко вздохнуть, перевести дух (после чего-л)
4) разг самодовольный; спесивый
estar, ponerse (muy) ancho — раздуться от важности; напыжиться
2. m
1) ширина
2) = <a href="find://paño">paño
7)
- <a href="find://despacharse a anchas">despacharse a anchasa>
- <a href="find://venirle ancho">venirle anchoa>
1. num m
один
uno, dos, tres — один | раз |, два, три
esas palabras están en la página uno — эти слова - на странице | один | первой
2. m
число, цифра один; единица
3. adj
1) pos один; единый; единственный
la ley es una — закон один (для всех)
es (todo) uno (y lo mismo) — (всё) это - одно и то же; всё едино
2) pl; + x + s приблизительно, примерно, около х кого; чего
eran unos cien hombres en total — всего было | примерно сто человек | около ста человек | человек сто
3)
pl tb un¦os cuant¦os — несколько кого; чего; группа кого
4) pl некоторые; кое-какие; кое-кто из кого; кое-что из чего
vinieron unos amigos suyos — пришли некоторые | пришёл кое-кто | из его друзей
5) pl неизвестно, непонятно какие; какие-то
están en la calle unos hombres armados — на улице стоят какие-то вооружённые люди
4. pron
1) gen m всякий, любой (из нас); человек
uno puede desear estar solo — любому (из нас) | человеку | иногда хочется побыть одному
2) [снижает категоричность высказывания] я (как и любой человек)
una no sabe nunca cómo comportarse con él — с ним | я (как и любая другая женщина на моём месте) никогда не знаю | никогда не знаешь |, как себя вести
uno mismo — я, ты, каждый сам
lo mejor es hacerlo todo uno mismo — лучше | делать всё самому | когда делаешь всё сам
3)
(art det) + uno... + (art det) + otro — один... другой; кто... кто
son así: (la) una rée, (la) otra llora — у них так: одна смеётся, другая плачет
uno a otro — а) один другого; друг друга б) один другому; друг другу
uno a, por uno;
uno tras otro;
de uno en uno — один за другим; друг за другом; по одному
4) разг какой-то человек; какая-то женщина; кто-то
hay aquí uno que pregunta por ti — тут кто-то тебя спрашивает
5) f; + atr; разг ; frec
una de las suyas — (из ряда вон выходящая) проделка, выходка
le han hecho una gordésima — ему такую свинью подложили!
siempre sales con una de las tuyas — всегда ты что-нибудь выкинешь!
- <a href="find://a una">a unaa>
- <a href="find://de una">de unaa>
- <a href="find://más de uno">más de uno
- <a href="find://no acertar una">no acertar unaa>
- <a href="find://una de dos">una de dos
- <a href="find://uno de tantos">uno de tantosa>
- <a href="find://uno que otro">uno que otroa>
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 119 (148 ms)
bien
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) sing добро:
а) tb pl благо
por el bien de uno — для, ради кого; чьего-л блага
estar a bien (con uno) — быть в хороших отношениях, ладить, дружить (с кем)
poner a bien a personas — помирить; примирить
hacer (el) bien — творить, делать добро
tener a bien + inf — вежл соблаговолить, (со)изволить + инф
tomar algo a bien — хорошо реагировать на что, принимать что
б)
el bien — филос доброе начало
lucha del bien y el mal — борьба добра со злом
de bien — (о человеке) честный; достойный; (добро)порядочный
buscar el bien — стремиться к добру
2) pl офиц имущество; собственность
bienes comunales, (de) propios — муниципальная собственность; городское хозяйство
bienes gananciales — совместно нажитое (супругами) имущество
bienes inmuebles, raéces — недвижимое имущество
bienes mostrencos, vacantes — бесхозное имущество
bienes muebles — движимое имущство
bienes semovientes — домашние животные; чаще скот
3) pl эк к-л средства, предметы, товары
bienes de consumo — предметы потребления; потребительские товары
bienes de capital, equipo — средства производства; основной капитал
2. adv
1) хорошо
а)
está bien que los niños jueguen — хорошо, | что | когда | дети играют
muy bien — очень хорошо; отлично
estar bien — а) хорошо себя чувствовать
no estoy bien — мне | нехорошо | нездоровится
б)
+ circ — чувствовать себя хорошо, уютно, как дома где; среди кого; чего
в) иметь свои дела, финансы и т п в порядке
estamos bien — у нас всё в порядке
г) хорошо делать что-л, тж выглядеть; производить (приятное) впечатление
д)
tb caer, quedar, sentar bien a uno — быть к лицу, идти кому
е) (para algo) быть достаточным (для чего)
¡ya está bien! — (уже) | довольно | хватит | !
ж) a uno быть, служить уроком кому
le está bien que le hayan echado — то, что его выгнали - ему (хороший) урок (на будущее)
2) [перед глаг, прил, нареч] очень; вполне; совершенно; действительно
la casa bien vale un millón — дом | действительно | и впрямь | стоит миллион
quiero un café bien caliente — хочу кофе, (но) только горячего
bien se ve que... — совершенно ясно | сразу видно|, что...
3) ведь; же
bien me lo decía mi madre — ведь мать же | мне это говорила | меня предупреждала
4)
tb está bien — [согласие; часто неохотное] (ну) да, хорошо, ладно; ну, что ж...
¡qué bien! — а) конечно; отлично; ещё бы! б) ирон [несогласие] куда как хорошо!; самое милое дело!
5) [неуверенность] ну...; наверно(е); может и так
3. atr invar разг
хороший; приличный; (добро)порядочный
chica bien — порядочная девушка
niña bien — пай-девочка
niño bien — пай-мальчик
4. conj
1)
bien..., (o) bien... — или... или...; будь то... или (же)...
te avisaré bien por teléfono, bien por carta — по телефону ли, письмом (ли) - но я тебя извещу
2)
bien que — см <a href="find://aunque">aunquea>
3)
más bien — скорей; точней
no estoy enfadado, más bien desengañado — я не (то что) сержусь - скорей, разочарован
4)
no bien — едва; как только
5)
y bien — итак; так вот; (ну) что ж…
desgracia
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) tb pred несчастье; горе; беда
está de, en desgracia;
se ve perseguido por la desgracia — несчастья, тж неудачи преследуют его
desgracias personales — офиц человеческие жертвы (несчастного случая)
por desgracia — к несчастью
S: caerle , ocurrir(le), sobrevenir(le) (a uno) — случиться (с кем); обрушиться на кого
lloverle a uno: le llueven las desgracias — несчастья обрушились на него одно за другим
acarrear, causar, producir, traer una desgracia a uno — принести несчастье, причинить горе кому
encajar, sobrellevar una desgracia — (суметь) пережить беду, справиться с бедой
sufrir una desgracia — попасть в беду
ha sufrido una desgracia — с ним случилось несчастье
tener la desgracia de + inf — иметь несчастье + инф
traer desgracia — (обычно) приносить несчастье
2) tb pred сплошные неудачи, неурядицы, неприятности; сплошное невезение
tiene desgracia en todo lo que hace — ничто ему не удаётся; ничего у него не выходит
3) немилость (вышестоящего)
caer en desgracia — попасть, впасть в немилость; попасть в опалу
4) pred разг = <a href="find://desastre">desastrea>
4)
1) tb pred несчастье; горе; беда
está de, en desgracia;
se ve perseguido por la desgracia — несчастья, тж неудачи преследуют его
desgracias personales — офиц человеческие жертвы (несчастного случая)
por desgracia — к несчастью
S: caerle , ocurrir(le), sobrevenir(le) (a uno) — случиться (с кем); обрушиться на кого
lloverle a uno: le llueven las desgracias — несчастья обрушились на него одно за другим
acarrear, causar, producir, traer una desgracia a uno — принести несчастье, причинить горе кому
encajar, sobrellevar una desgracia — (суметь) пережить беду, справиться с бедой
sufrir una desgracia — попасть в беду
ha sufrido una desgracia — с ним случилось несчастье
tener la desgracia de + inf — иметь несчастье + инф
traer desgracia — (обычно) приносить несчастье
2) tb pred сплошные неудачи, неурядицы, неприятности; сплошное невезение
tiene desgracia en todo lo que hace — ничто ему не удаётся; ничего у него не выходит
3) немилость (вышестоящего)
caer en desgracia — попасть, впасть в немилость; попасть в опалу
4) pred разг = <a href="find://desastre">desastrea>
4)
no
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adv
1) нет
eso sé que no;
pues no;
que no — нет-нет; ни в коем случае
2) не
¿no vienes al cine? - no, no voy — ты не пойдёшь в кино? - нет, не пойду
3) нечто противоположное чему; не; не-
no existencia de algo — отсутствие чего
no violencia — ненасилие
no sin dificultad — не без труда; с трудом
4) [в вопросах] разве не
pero, ¿no decías que te ibas? — но разве ты не говорил, что уезжаешь?
5) [усиливает сравнение и восклицание] разг
prefiero leer que no ver la televisión — я лучше почитаю, чем смотреть телевизор
¡cuántas veces no te lo habré dicho! — сколько раз я тебе это говорил!
6) книжн как бы не
sentía temor no lo fuesen a saber — он опасался, как бы об этом не узнали
7)
¿no? — не так ли?; не правда ли?; разве нет?; ведь так?
estás contento, ¿no? — ведь ты же доволен, да?
2. m
отказ; отрицание
contestar con un no — ответить отказом
ancho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) (para uno;
algo) (очень; слишком) широкий (кому; для кого; чего); (об одежде) свободный
el sombrero te | está | viene | ancho — шляпа тебе широка
ancho de algo — широкий в чём; с широким чем
ancho de hombros — широкоплечий
a lo ancho (de algo) — а) поперёк (чего) б) во всю ширину чего
2) pl
estar, ir anchos (en un espacio) — ощущать себя свободно (где)
ébamos anchos en el coche — нам в машине | не было тесно | было просторно
3) перен
estar, quedarse, sentirse ancho — почувствовать облегчение, легко вздохнуть, перевести дух (после чего-л)
4) разг самодовольный; спесивый
estar, ponerse (muy) ancho — раздуться от важности; напыжиться
2. m
1) ширина
2) = <a href="find://paño">paño
7)
- <a href="find://despacharse a anchas">despacharse a anchasa>
- <a href="find://venirle ancho">venirle anchoa>
perderse
ChatGPT
Примеры
1)
tb perdérsele a uno — потеряться, пропасть, куда-то запропаститься (у кого)
2) + circ сбиться с пути, заблудиться (где)
3) en algo сбиться с толку (в чём); перестать понимать что
4) + circ пропасть из виду; пропасть, затеряться, раствориться, тж замереть, стихнуть где
5) (о судне) потерпеть крушение
6) теряться, тратиться, уходить впустую
7) погубить, (бесцельно) растратить себя, свою жизнь; погибнуть; пропасть
8) por uno быть безнадёжно, безумно влюблённым в кого
9)
perdérselo — разг оказаться в проигрыше, много потерять (по своей вине)
tú te lo pierdes — пеняй на себя!
tb perdérsele a uno — потеряться, пропасть, куда-то запропаститься (у кого)
2) + circ сбиться с пути, заблудиться (где)
3) en algo сбиться с толку (в чём); перестать понимать что
4) + circ пропасть из виду; пропасть, затеряться, раствориться, тж замереть, стихнуть где
5) (о судне) потерпеть крушение
6) теряться, тратиться, уходить впустую
7) погубить, (бесцельно) растратить себя, свою жизнь; погибнуть; пропасть
8) por uno быть безнадёжно, безумно влюблённым в кого
9)
perdérselo — разг оказаться в проигрыше, много потерять (по своей вине)
tú te lo pierdes — пеняй на себя!
uno
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. num m
один
uno, dos, tres — один | раз |, два, три
esas palabras están en la página uno — эти слова - на странице | один | первой
2. m
число, цифра один; единица
3. adj
1) pos один; единый; единственный
la ley es una — закон один (для всех)
es (todo) uno (y lo mismo) — (всё) это - одно и то же; всё едино
2) pl; + x + s приблизительно, примерно, около х кого; чего
eran unos cien hombres en total — всего было | примерно сто человек | около ста человек | человек сто
3)
pl tb un¦os cuant¦os — несколько кого; чего; группа кого
4) pl некоторые; кое-какие; кое-кто из кого; кое-что из чего
vinieron unos amigos suyos — пришли некоторые | пришёл кое-кто | из его друзей
5) pl неизвестно, непонятно какие; какие-то
están en la calle unos hombres armados — на улице стоят какие-то вооружённые люди
4. pron
1) gen m всякий, любой (из нас); человек
uno puede desear estar solo — любому (из нас) | человеку | иногда хочется побыть одному
2) [снижает категоричность высказывания] я (как и любой человек)
una no sabe nunca cómo comportarse con él — с ним | я (как и любая другая женщина на моём месте) никогда не знаю | никогда не знаешь |, как себя вести
uno mismo — я, ты, каждый сам
lo mejor es hacerlo todo uno mismo — лучше | делать всё самому | когда делаешь всё сам
3)
(art det) + uno... + (art det) + otro — один... другой; кто... кто
son así: (la) una rée, (la) otra llora — у них так: одна смеётся, другая плачет
uno a otro — а) один другого; друг друга б) один другому; друг другу
uno a, por uno;
uno tras otro;
de uno en uno — один за другим; друг за другом; по одному
4) разг какой-то человек; какая-то женщина; кто-то
hay aquí uno que pregunta por ti — тут кто-то тебя спрашивает
5) f; + atr; разг ; frec
una de las suyas — (из ряда вон выходящая) проделка, выходка
le han hecho una gordésima — ему такую свинью подложили!
siempre sales con una de las tuyas — всегда ты что-нибудь выкинешь!
- <a href="find://a una">a unaa>
- <a href="find://de una">de unaa>
- <a href="find://más de uno">más de uno
- <a href="find://no acertar una">no acertar unaa>
- <a href="find://una de dos">una de dos
- <a href="find://uno de tantos">uno de tantosa>
- <a href="find://uno que otro">uno que otroa>
relación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (con algo;
entre A y B) связь, отношение с чем; взаимосвязь, соотношение между чем (и чем)
éntima, profunda relación — тесная, органическая, глубинная связь
relación entre causa y efecto — причинно-следственная связь
con, en relación a algo;
en relación con algo — в связи с чем; относительно чего
en lo que hace relación a algo — что касается чего
guardar, tener cierta relación con algo — сохранять, иметь к-л связь с чем
2) gen pl (con uno;
entre A y B) связи, отношения, взаимоотношения с кем; между кем (и кем)
relaciónes públicas — а) связи с общественностью б) отдел по связям с общественностью
relaciónes de parentesco — родственные связи
S: fortalecerse — укрепиться
relajarse relación — ослабнуть
establecer relaciónes — установить связи
estar en ciertas relaciónes con uno — быть в к-л отношениях с кем
estrechar, mantener, romper las relaciónes — крепить, поддерживать, развивать связи
3) pl знакомства; связи
adquirir muchas relaciónes — завязать много знакомств
tener muchas relaciónes — иметь много знакомых, друзей
4)
relaciónes formales — а) помолвка б) официальные отношения
ellos están en relaciónes formales — они помолвлены
5) доклад; отчёт; сообщение; донесение; рапорт
6) рассказ; повествование
7) список; опись
hacer una relación de algo — составить список чего
1) (con algo;
entre A y B) связь, отношение с чем; взаимосвязь, соотношение между чем (и чем)
éntima, profunda relación — тесная, органическая, глубинная связь
relación entre causa y efecto — причинно-следственная связь
con, en relación a algo;
en relación con algo — в связи с чем; относительно чего
en lo que hace relación a algo — что касается чего
guardar, tener cierta relación con algo — сохранять, иметь к-л связь с чем
2) gen pl (con uno;
entre A y B) связи, отношения, взаимоотношения с кем; между кем (и кем)
relaciónes públicas — а) связи с общественностью б) отдел по связям с общественностью
relaciónes de parentesco — родственные связи
S: fortalecerse — укрепиться
relajarse relación — ослабнуть
establecer relaciónes — установить связи
estar en ciertas relaciónes con uno — быть в к-л отношениях с кем
estrechar, mantener, romper las relaciónes — крепить, поддерживать, развивать связи
3) pl знакомства; связи
adquirir muchas relaciónes — завязать много знакомств
tener muchas relaciónes — иметь много знакомых, друзей
4)
relaciónes formales — а) помолвка б) официальные отношения
ellos están en relaciónes formales — они помолвлены
5) доклад; отчёт; сообщение; донесение; рапорт
6) рассказ; повествование
7) список; опись
hacer una relación de algo — составить список чего
contra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. prep
1) [контакт] у чего
estar contra la pared — стоять у стены
2) [установление контакта] к чему; обо что
estrechar contra su pecho — прижать к груди
apoyarse contra un árbol — прислониться к дереву
estrellarse contra un árbol — налететь на дерево; разбиться о дерево
3) [ориентация в пространстве] на что; к чему
esta habitación está contra el norte — эта комната выходит окнами на север
4) (направление интенсивного движения) к кому; чему; на кого; что; в кого; что
lanzarse contra el criminal — (на)броситься на преступника
tirar piedras contra los pájaros — бросать камни в птиц
5) [сопротивление среде] против чего
ir, navegar contra la corriente — плыть против течения
6) [противодействие] против кого; вопреки чему; в нарушение чего
contra mi voluntad — против моей воли
contra lo acordado — вопреки договорённости
un acto contra los acuerdos internacionales — акт, нарушающий международные соглашения
en contra — против
votar en contra — проголосовать против
opinión en contra — противоположное мнение
no tener nada en contra — не иметь ничего против; не возражать
en contra de uno;
algo — против кого; чего
en contra de que + Subj — против того, чтобы
en contra de lo que... — вопреки тому, что...
todo se vuelve en contra suya — всё (оборачивается) против него
7) [о средстве] от, против чего
remedio contra la tos — средство от кашля
8) в обмен на что
entregar algo contra recibo — вручить что в обмен на квитанцию
2. m
довод тж мн "против"
discutiremos | el pro | los pros | y | el contra | los contras — мы обсудим все "за" и "против"
3. f разг
1) трудность; загвоздка
ahí está la contra — вот в чём загвоздка
2) противодействие; помеха; gen
hacer, llevar la contra a uno — а) противоречить, перечить кому б) делать что, действовать наперекор, назло кому; вставлять кому палки в колёса
II
1. f
контрреволюция; вооружённая оппозиция; контра разг презр
2. com gen pl
контрреволюционер, -ка
1. prep
1) [контакт] у чего
estar contra la pared — стоять у стены
2) [установление контакта] к чему; обо что
estrechar contra su pecho — прижать к груди
apoyarse contra un árbol — прислониться к дереву
estrellarse contra un árbol — налететь на дерево; разбиться о дерево
3) [ориентация в пространстве] на что; к чему
esta habitación está contra el norte — эта комната выходит окнами на север
4) (направление интенсивного движения) к кому; чему; на кого; что; в кого; что
lanzarse contra el criminal — (на)броситься на преступника
tirar piedras contra los pájaros — бросать камни в птиц
5) [сопротивление среде] против чего
ir, navegar contra la corriente — плыть против течения
6) [противодействие] против кого; вопреки чему; в нарушение чего
contra mi voluntad — против моей воли
contra lo acordado — вопреки договорённости
un acto contra los acuerdos internacionales — акт, нарушающий международные соглашения
en contra — против
votar en contra — проголосовать против
opinión en contra — противоположное мнение
no tener nada en contra — не иметь ничего против; не возражать
en contra de uno;
algo — против кого; чего
en contra de que + Subj — против того, чтобы
en contra de lo que... — вопреки тому, что...
todo se vuelve en contra suya — всё (оборачивается) против него
7) [о средстве] от, против чего
remedio contra la tos — средство от кашля
8) в обмен на что
entregar algo contra recibo — вручить что в обмен на квитанцию
2. m
довод тж мн "против"
discutiremos | el pro | los pros | y | el contra | los contras — мы обсудим все "за" и "против"
3. f разг
1) трудность; загвоздка
ahí está la contra — вот в чём загвоздка
2) противодействие; помеха; gen
hacer, llevar la contra a uno — а) противоречить, перечить кому б) делать что, действовать наперекор, назло кому; вставлять кому палки в колёса
II
1. f
контрреволюция; вооружённая оппозиция; контра разг презр
2. com gen pl
контрреволюционер, -ка
meterse
ChatGPT
Примеры
чаще разг
1) algo en un sitio положить (себе), спрятать что куда
meterse algo en el bolsillo — положить что (себе) в карман
2) + circ часто пренебр входить, проникать, забираться куда
meterse bajo la mesa — забраться, залезть под стол
3) por un sitio пойти по (улице; дороге и т п)
4) entre;
por medio de varias personas присоединиться к кому; затеряться среди кого; смешаться с (толпой)
5) en algo (о предмете) попадать во что; застревать в чём
6) en algo накинуть на себя (пальто и т п)
7) en algo помещаться, умещаться в чём
8) en algo неодобр впутываться, ввязываться в (интригу и т п); вмешиваться, встревать [разг] во что
meterse en todo — во всё вмешиваться; всюду совать свой нос
meterse en una conversación — вмешаться в разговор
9) a;
de nc часто пренебр устраиваться (на работу) кем
meterse a soldado — пойти в солдаты
meterse de aprendiz — устроиться учеником
10) [в вопросах] потеряться; пропасть; исчезнуть
¿dónde se habrá metido Felipe? — куда это запропастился Фелипе?
11) con uno приставать к кому; задирать кого
12) con uno связаться, спутаться с кем
13) en algo уйти с головой, углубиться во что
meterse en sé mismo — углубиться в свои мысли; уйти в себя
14) a + inf часто пренебр начинать, приниматься + инф; браться за что, + инф
se mete a enseñar lo que no sabe — он берётся учить тому, чего не знает
1) algo en un sitio положить (себе), спрятать что куда
meterse algo en el bolsillo — положить что (себе) в карман
2) + circ часто пренебр входить, проникать, забираться куда
meterse bajo la mesa — забраться, залезть под стол
3) por un sitio пойти по (улице; дороге и т п)
4) entre;
por medio de varias personas присоединиться к кому; затеряться среди кого; смешаться с (толпой)
5) en algo (о предмете) попадать во что; застревать в чём
6) en algo накинуть на себя (пальто и т п)
7) en algo помещаться, умещаться в чём
8) en algo неодобр впутываться, ввязываться в (интригу и т п); вмешиваться, встревать [разг] во что
meterse en todo — во всё вмешиваться; всюду совать свой нос
meterse en una conversación — вмешаться в разговор
9) a;
de nc часто пренебр устраиваться (на работу) кем
meterse a soldado — пойти в солдаты
meterse de aprendiz — устроиться учеником
10) [в вопросах] потеряться; пропасть; исчезнуть
¿dónde se habrá metido Felipe? — куда это запропастился Фелипе?
11) con uno приставать к кому; задирать кого
12) con uno связаться, спутаться с кем
13) en algo уйти с головой, углубиться во что
meterse en sé mismo — углубиться в свои мысли; уйти в себя
14) a + inf часто пренебр начинать, приниматься + инф; браться за что, + инф
se mete a enseñar lo que no sabe — он берётся учить тому, чего не знает
vivir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. vi
1) жить
2) жить:
а) проживать где
б) существовать; кормиться
ganar, tener con qué vivir — зарабатывать себе на жизнь, на хлеб
в) de algo добывать средства к жизни, тж зарабатывать на жизнь чем
г) + adj, adv существовать как; вести к-л жизнь, образ жизни
vivir bien — а) жить честно, достойно б) жить в мире, согласии, уживаться (с кем);
vivir tranquilo — жить спокойно
vivir a lo, en grande — жить широко, на широкую ногу
3)
tb vivir bien — жить хорошо, в достатке, по-человечески
saber vivir — уметь жить
4) con uno состоять в (любовной) связи, жить с кем
5) (con;
en uno) перен быть живым, жить (в чьей-л памяти)
6) (mucho;
poco) разг (о предмете; явлении) прожить, протянуть, продержаться (долго; недолго)
7) terciopers; Subj
viva + s — да здравствует + сущ
8)
¿quién vive? — воен стой, кто идёт?
2. vt
прожить, пережить (к-л момент)
- <a href="find://¡vivir para ver!">¡vivir para ver!
- <a href="find://no dejar vivir">no dejar vivira>
II m к-л
жизнь, образ жизни
de mal vivir — а) порочный, распутный б) преступный, уголовный, воровской
dar un buen, mal vivir a uno — устроить кому хорошую, тяжёлую жизнь
1. vi
1) жить
2) жить:
а) проживать где
б) существовать; кормиться
ganar, tener con qué vivir — зарабатывать себе на жизнь, на хлеб
в) de algo добывать средства к жизни, тж зарабатывать на жизнь чем
г) + adj, adv существовать как; вести к-л жизнь, образ жизни
vivir bien — а) жить честно, достойно б) жить в мире, согласии, уживаться (с кем);
vivir tranquilo — жить спокойно
vivir a lo, en grande — жить широко, на широкую ногу
3)
tb vivir bien — жить хорошо, в достатке, по-человечески
saber vivir — уметь жить
4) con uno состоять в (любовной) связи, жить с кем
5) (con;
en uno) перен быть живым, жить (в чьей-л памяти)
6) (mucho;
poco) разг (о предмете; явлении) прожить, протянуть, продержаться (долго; недолго)
7) terciopers; Subj
viva + s — да здравствует + сущ
8)
¿quién vive? — воен стой, кто идёт?
2. vt
прожить, пережить (к-л момент)
- <a href="find://¡vivir para ver!">¡vivir para ver!
- <a href="find://no dejar vivir">no dejar vivira>
II m к-л
жизнь, образ жизни
de mal vivir — а) порочный, распутный б) преступный, уголовный, воровской
dar un buen, mal vivir a uno — устроить кому хорошую, тяжёлую жизнь
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз