Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
движущий; двигательный
fuerza motora — движущая сила
2. m
1) двигатель; мотор
motor de arranque — стартер
motor de combustión (interna) — двигатель внутреннего сгорания
motor eléctrico — электромотор
S: ponerse en marcha — завестись; заработать
echar a andar un motor — запустить мотор
parar, silenciar un motor — выключить, заглушить мотор
2) перен движущая сила; побудительная причина
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 86 (72 ms)
miramiento
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) рассматривание; разглядывание
2) tb pl перен осторожность; осмотрительность
sin ningún miramiento — без оглядки
3) перен заботливость; бережность
4) pl перен предупредительность; вежливость; учтивость
sin miramientos — нагло; бесцеремонно
guardar, tener miramientos con uno — вести себя вежливо, быть вежливым с кем
no andar con miramientos con uno — не церемониться с кем
tener con uno muchos miramientos — слишком церемониться с кем
no tengas miramientos — не стесняйся
1) рассматривание; разглядывание
2) tb pl перен осторожность; осмотрительность
sin ningún miramiento — без оглядки
3) перен заботливость; бережность
4) pl перен предупредительность; вежливость; учтивость
sin miramientos — нагло; бесцеремонно
guardar, tener miramientos con uno — вести себя вежливо, быть вежливым с кем
no andar con miramientos con uno — не церемониться с кем
tener con uno muchos miramientos — слишком церемониться с кем
no tengas miramientos — не стесняйся
soltarse
ChatGPT
Примеры
1) (о животном) отвязаться
2) (об узле) развязаться; (о волосах; вязании) распуститься
3) отстегнуться; расстегнуться
4) de algo освободиться от чего; вырваться из (чьих-л рук и т п)
5) освободиться; получить свободу
6) algo; х разг выложить (к-л сумму); расщедриться на х чего
7) разг стать развязным; распуститься; распоясаться
8) con algo разразиться (угрозами; проклятиями и т п)
9) con algo дать волю (чувствам); впасть в (отчаяние и т п)
10) con algo неожиданно сказать, тж сделать (что-л неуместное)
11) a + inf разг (впервые) начать + инф
soltarse a andar — (о ребёнке) начать ходить; пойти
soltarse a hablar — (о ребёнке) начать говорить; заговорить
12) a + inf решительно приняться за что; броситься + инф; пуститься во что, + инф
2) (об узле) развязаться; (о волосах; вязании) распуститься
3) отстегнуться; расстегнуться
4) de algo освободиться от чего; вырваться из (чьих-л рук и т п)
5) освободиться; получить свободу
6) algo; х разг выложить (к-л сумму); расщедриться на х чего
7) разг стать развязным; распуститься; распоясаться
8) con algo разразиться (угрозами; проклятиями и т п)
9) con algo дать волю (чувствам); впасть в (отчаяние и т п)
10) con algo неожиданно сказать, тж сделать (что-л неуместное)
11) a + inf разг (впервые) начать + инф
soltarse a andar — (о ребёнке) начать ходить; пойти
soltarse a hablar — (о ребёнке) начать говорить; заговорить
12) a + inf решительно приняться за что; броситься + инф; пуститься во что, + инф
motor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
движущий; двигательный
fuerza motora — движущая сила
2. m
1) двигатель; мотор
motor de arranque — стартер
motor de combustión (interna) — двигатель внутреннего сгорания
motor eléctrico — электромотор
S: ponerse en marcha — завестись; заработать
echar a andar un motor — запустить мотор
parar, silenciar un motor — выключить, заглушить мотор
2) перен движущая сила; побудительная причина
jaleo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m разг
1) беспорядок; путаница; неразбериха
armarse un jaleo con algo — перепутать что; запутаться в чём
2) de algo мешанина чего; каша пред
3) шум; толчея; базар пред
armar, meter, promover un jaleo;
andar, meterse en jaleo — поднять шум, тарарам
4) спор; скандал; ругань
armar un jaleo a uno — устроить скандал кому
tener un jaleo (gordo) con uno — разругаться с кем
1) беспорядок; путаница; неразбериха
armarse un jaleo con algo — перепутать что; запутаться в чём
2) de algo мешанина чего; каша пред
3) шум; толчея; базар пред
armar, meter, promover un jaleo;
andar, meterse en jaleo — поднять шум, тарарам
4) спор; скандал; ругань
armar un jaleo a uno — устроить скандал кому
tener un jaleo (gordo) con uno — разругаться с кем
rodeo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) круговое движение; кружение
2) окольный путь; объезд
dar un largo rodeo — сделать большой крюк
3) сгон скота (в одно место)
4) загон для скота
5) родео (праздник скотоводов)
6) pl перен увёртки; уловки
andar, ir con rodeos;
dar rodeos — а) действовать окольным путём б) говорить обиняками
hablar sin rodeos — говорить ясно, без обиняков
1) круговое движение; кружение
2) окольный путь; объезд
dar un largo rodeo — сделать большой крюк
3) сгон скота (в одно место)
4) загон для скота
5) родео (праздник скотоводов)
6) pl перен увёртки; уловки
andar, ir con rodeos;
dar rodeos — а) действовать окольным путём б) говорить обиняками
hablar sin rodeos — говорить ясно, без обиняков
manejo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) de algo работа чем; обращение с чем; использование чего
2) de algo умелое, ловкое использование чего; манипулирование чем
3) de algo умение, тж манера ездить на (лошади), вести (машину)
4) de;
en algo (успешное) ведение (дел), исполнение (работы)
5) para algo разг способности к чему; умение (делать что-л)
6) разг ловкость; хватка; сноровка
7) gen pl махинации; аферы
manejos turbios — тёмные дела, делишки
andar con manejos poco limpios — заниматься тёмными, грязными делами
1) de algo работа чем; обращение с чем; использование чего
2) de algo умелое, ловкое использование чего; манипулирование чем
3) de algo умение, тж манера ездить на (лошади), вести (машину)
4) de;
en algo (успешное) ведение (дел), исполнение (работы)
5) para algo разг способности к чему; умение (делать что-л)
6) разг ловкость; хватка; сноровка
7) gen pl махинации; аферы
manejos turbios — тёмные дела, делишки
andar con manejos poco limpios — заниматься тёмными, грязными делами
educar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) воспитывать кого
2) a uno (para nc) обучить, выучить кого (чему; на кого)
educar para ingeniero, médico, etc — выучить на инженера, врача и т п
3) дать кому образование
4) дрессировать
5) заставить работать (часть тела; орган)
6) выработать, развить, воспитать (способ восприятия; поведения)
educar el gusto, el oédo — развить вкус, слух
educar el andar, la voz — поставить походку, голос
1) воспитывать кого
2) a uno (para nc) обучить, выучить кого (чему; на кого)
educar para ingeniero, médico, etc — выучить на инженера, врача и т п
3) дать кому образование
4) дрессировать
5) заставить работать (часть тела; орган)
6) выработать, развить, воспитать (способ восприятия; поведения)
educar el gusto, el oédo — развить вкус, слух
educar el andar, la voz — поставить походку, голос
aviso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (de algo) (в т ч письменное) извещение, объявление, сообщение, уведомление [офиц] (о чём)
2) предупреждение:
а) сигнал; предуведомление офиц
con previo aviso — предупредив заранее
sin previo aviso — без предупреждения; не предупредив заранее
б) предостережение
para aviso de uno — как предупреждение кому
andar, estar sobre aviso — быть (заранее) предупреждённым; быть начеку
poner a uno sobre aviso — заранее предупредить; предостеречь
servirle de aviso a uno — служить предостережением, тж уроком на будущее кому
в) офиц замечание; порицание
dar un aviso a uno — сделать предупреждение кому
recibir un aviso — получить предупреждение
3) ком авизо
1) (de algo) (в т ч письменное) извещение, объявление, сообщение, уведомление [офиц] (о чём)
2) предупреждение:
а) сигнал; предуведомление офиц
con previo aviso — предупредив заранее
sin previo aviso — без предупреждения; не предупредив заранее
б) предостережение
para aviso de uno — как предупреждение кому
andar, estar sobre aviso — быть (заранее) предупреждённым; быть начеку
poner a uno sobre aviso — заранее предупредить; предостеречь
servirle de aviso a uno — служить предостережением, тж уроком на будущее кому
в) офиц замечание; порицание
dar un aviso a uno — сделать предупреждение кому
recibir un aviso — получить предупреждение
3) ком авизо
tieso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj разг
1) стоящий прямо, торчком, дыбом
con las orejas tiesas — насторожив уши; насторожившись
con las plumas tiesas — нахохлившись
2) шутл бодрый, свежий (как огурчик)
3) жёсткий; негнущийся
4) перен (о человеке) неестественно прямой; как аршин проглотил пред
andar, ir tieso (como un ajo), más tieso que un ajo — идти, ходить деревянной походкой; держаться как деревянная кукла
5) перен чопорный; надутый
estar, mantenerse tieso — строить из себя недотрогу; набивать себе цену
ponerse tieso — напустить на себя неприступный вид
6) перен спесивый; самодовольный
- dejar tieso
- quedarse tieso
1) стоящий прямо, торчком, дыбом
con las orejas tiesas — насторожив уши; насторожившись
con las plumas tiesas — нахохлившись
2) шутл бодрый, свежий (как огурчик)
3) жёсткий; негнущийся
4) перен (о человеке) неестественно прямой; как аршин проглотил пред
andar, ir tieso (como un ajo), más tieso que un ajo — идти, ходить деревянной походкой; держаться как деревянная кукла
5) перен чопорный; надутый
estar, mantenerse tieso — строить из себя недотрогу; набивать себе цену
ponerse tieso — напустить на себя неприступный вид
6) перен спесивый; самодовольный
- dejar tieso
- quedarse tieso
cuerda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) верёвка; шнур; трос
cuerda floja — свободная проволока; канат (в цирке)
andar, bailar, en la cuerda floja — а) ходить по канату; плясать на канате б) перен лавировать; (пытаться) сидеть на двух стульях
2) ист тетива
3) пружина (часов и т п)
S: saltar(se) — лопнуть; сломаться
darcuerda — а) a algo завести (часы и т п) б) a uno перен взбудоражить, завести кого
4) перен терпение; упорство
S: romperse: se ha roto la cuerda — терпение лопнуло
tener mucha cuerda — иметь ангельское терпение
tirar de la cuerda a uno — а) злоупотреблять чьим-л терпением; изводить б) сдержать; осадить
5) струна
de cuerda — струнный
herir, pulsar las cuerdas — трогать, перебирать струны
6) pl
cuerdas vocales — голосовые связки
7) муз (вокальный) голос
8) мерный шнур
9) куэрда (мера площади cuerda 0,7 га)
10) мат хорда
11) ист вереница каторжников (связанных одной верёвкой)
- a cuerda
- aflojar la cuerda
- apretar la cuerda
- por debajo de cuerda
- ser de la misma cuerda
1) верёвка; шнур; трос
cuerda floja — свободная проволока; канат (в цирке)
andar, bailar, en la cuerda floja — а) ходить по канату; плясать на канате б) перен лавировать; (пытаться) сидеть на двух стульях
2) ист тетива
3) пружина (часов и т п)
S: saltar(se) — лопнуть; сломаться
darcuerda — а) a algo завести (часы и т п) б) a uno перен взбудоражить, завести кого
4) перен терпение; упорство
S: romperse: se ha roto la cuerda — терпение лопнуло
tener mucha cuerda — иметь ангельское терпение
tirar de la cuerda a uno — а) злоупотреблять чьим-л терпением; изводить б) сдержать; осадить
5) струна
de cuerda — струнный
herir, pulsar las cuerdas — трогать, перебирать струны
6) pl
cuerdas vocales — голосовые связки
7) муз (вокальный) голос
8) мерный шнур
9) куэрда (мера площади cuerda 0,7 га)
10) мат хорда
11) ист вереница каторжников (связанных одной верёвкой)
- a cuerda
- aflojar la cuerda
- apretar la cuerda
- por debajo de cuerda
- ser de la misma cuerda
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз