Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 25 (54 ms)
revuelo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) повторный взлёт, полёт (птицы)
2) кружение в воздухе
3) перен беспорядок; неразбериха
4) перен возбуждение; смятение; сумятица
levantar, producir, promover, provocar un revuelo en los ánimos — внести сумятицу в умы
 
infundir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) nc a;
en uno
внушить кому (чувство)
infundir ánimo — воодушевить, подбодрить кого
infundir alientos — придать сил, бодрости
infundir tristeza — опечалить кого
2) algo a algo придать, сообщить что чему
infundir un mayor ritmo al trabajo — сделать работу более ритмичной
 
grandeza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (большая, огромная) величина
2) величие
grandeza de alma — величие души; великодушие
grandeza de ánimo — мужество; доблесть
3) титул гранда Испании
4) colect гранды Испании; испанская аристократия
 
alborotar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) растрепать; взъерошить
2) взволновать:
а) всколыхнуть
б) взбудоражить; взвинтить, завести разг
los ánimos están alborotados — страсти | разгорелись | кипят

2.
vi
шуметь; галдеть; гомонить
 
esparcir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) разбросать, рассыпать, рассеять, разбрызгать что (во все стороны)
2) разлить, размазать, растереть что (по к-л поверхности)
3) распространить, разнести (новость)
4)
esparcir el ánimo, etc, a uno — развлечь, подбодрить, приободрить кого
 
abatirse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) sobre uno;
algo
(о хищной птице) упасть на (добычу); (о самолёте) зайти, спикировать на (цель)
2) a;
ante algo
уступить (просьбам; давлению); поддаться чему; на что; отступить перед чем
3)
tb abatirse de ánimo, de espíritu, etc (en;
por algo) — пасть духом, прийти в отчаяние, согнуться, сломаться (в к-л обстоятельствах; от; из-за чего)
abatirse de temor — поддаться страху; струсить разг
abatirse de vergúenza — сгорать со стыда
 
fortaleza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) прочность; крепость
2) сила, острота (запаха; вкуса и т п); крепость (вина)
3) здоровье; крепость; жизнестойкость
de poca fortaleza — слабый здоровьем
4)
tb fortaleza de ánimo, espíritu — сила, крепость, твёрдость духа
5) крепость; форт; цитадель
 
desfallecer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
ослабить; лишить кого (в т ч духовных) сил

2.
vi
1) (de nc;
por algo;
nc)
ослабеть (чем; от чего); изнемочь (от чего); лишиться (в т ч духовных) сил
desfallecía de fuerzas — силы покидали его
desfallecer de ánimo, de voluntad — ослабнуть, пасть духом
desfallecer por el cansancio, por emoción — изнемогать от усталости, волнения
sin desfallecer — неутомимо; без устали
2) упасть в обморок; лишиться чувств
 
día   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
день:
1) сутки
entre día — в любое время дня
2) светлое время суток; дневное время
antes del día — а) перед рассветом б) на рассвете
de día — днём
en pleno día;
muy de día — в разгар дня
S: amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)светает
caer, oscurecer: cae el día — вечереет; смеркается
3) погода (дневного времени)
día claro — ясный день
día feo, hosco;
mal día — плохой, непогожий, ненастный день
buen día — хороший, погожий день
S: cerrarse, nublarse — нахмуриться
despejarse — проясниться
hacer: hace buen día — стоит | сегодня | хороший день
4) дата; число
día civil — календарный день (от полуночи до полуночи)
día de ánimas, de (los) difuntos рел день поминовения усопших
día de carne рел скоромный день
día de descanso, fiesta;
día feriado, festivo — выходной день
día de hacienda, trabajo;
día laborable — рабочий день
día de pescado, viernes, vigilia рел постный день
día hábil — рабочий день (в гос. учреждении)
día lectivo — учебный день (в школе и т п)
día primero — первое число (каждого месяца)
días atrás — несколько дней (тому) назад
a días разг а) через день; день так, день иначе б) то так, то этак
al día;
por día — в день; за один день; за день
al día siguiente;
al otro día — на другой день
de todos los días см diario
1.

del día — а) сегодняшний б) того же дня
en el día de la fecha офиц сего числа
todos los días;
un día y otro — каждый день; день за днём
un día sé y otro no;
cada dos días — через день; раз в два дня разг
5) праздник (кого; чего)
día primero de año;
día de Año Nuevo — праздник Нового года; Новый год
día de Reyes рел День Поклонения Волхвов (6 января)
6) время; пора; час; момент
día a, por, tras día — постоянно; день за днём
algún día — когда-нибудь; как-нибудь разг
cualquier día;
de un día a, para otro;
el día menos pensado;
el mejor día;
un día de estos — в любой день, момент; со дня на день; не сегодня - завтра
de día en día — с каждым днём; день ото дня
(en) el día de hoy см hoy
el día de manaña см mañana
el otro día — недавно; на днях
en su día — когда-то; в своё время
otro día — (когда-нибудь, как-нибудь) потом
todo el santo día — всё время; весь день (напролёт); вечно
un (buen) día — однажды; в один прекрасный день
un día u otro — когда-нибудь (обязательно); рано или поздно
dejar algo de un día para otro — бесконечно откладывать что
7) pl время; времена; дни
no pasan días | para | por | él — над ним не властно время
en los días de uno;
algo — во времена, в дни кого; чего
días ha;
ha días — давным-давно
8) pl (преклонный) возраст
entrado en días — пожилой; преклонного возраста
ser de días;
tener días — а) быть в преклонном возрасте, в годах б) (о вещи) быть старым, неновым
es un problema de días — это - извечная проблема
9) pl чья-л жизнь, дни
al fin de sus días — на склоне лет, дней; на закате жизни
- ¡buenos días!
- ¡como ahora es de día!
- ¡cualquier día!
- ¡hasta otro día!
- dar los buenos días
- en todos los días de vida
- es como del día a la noche
- estar al día
- no dar los buenos días
- tal día hará un año
- vivir al día
 
profundo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
adj
глубокий:
а) уходящий, проникающий глубоко (вниз)
fosa profunda — глубокая яма
herida profunda — глубокая, проникающая рана
poco profundo — неглубокий; мелкий
en lo profundo de algo высок в глубине тж мн чего
б) глубоко лежащий, засевший, залегающий, протекающий и т п
las raéces están profundas — корни сидят глубоко
aquí las aguas están profundas — здесь воды | проходят | протекают | глубоко
в) объёмный; объёмистый; вместительный
la casa es profunda, aunque tiene poca fachada — дом - большой в глубину, хотя и невелик с фасада
г) (о голосе) низкий; утробный
д) перен сильный; интенсивный
aquel suceso dejó una huella profunda en su ánimo — это событие оставило глубокий след в его душе
cambio profundo — глубокая перемена
desprecio, respeto profund;
preocupación profunda — глубокое презрение, уважение, беспокойство
dolor profundo — сильная, мучительная боль
reposo, sueño, silencio profundo — глубокий покой, сон; глубокое молчание
oscuridad, sombra profunda — глубокая темнота, тень
е) перен серьёзный; основательный; проницательный; (о человеке) вдумчивый
diferencia profunda — глубокое, серьёзное различие
inteligencia, mirada profunda — глубокий, проницательный ум, взгляд
pensamiento profundo — глубокая мысль
ж) перен сложный, трудный (для понимания)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...