Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. p de hacer
1)
bien hecho — хорошо, правильно сделанный
¡bien hecho! — (и) правильно!; молодец!
mal hecho — неважно, плохо сделанный
¡mal hecho! — (и) напрасно!; (и) зря!
2) ¡hecho! [согласие; одобрение] ладно!; идёт!; отлично!
2. adj
(estar)
1) готовый, законченный: доделанный, достроенный, дописанный, доваренный и т д
la carne me gusta poco hecha — мясо мне нравится непрожаренное
2) сформировавшийся; зрелый; законченный
la niña está ya muy hecha — девочка уже вполне оформилась
bien, mal hecho — а) хорошо, плохо сложённый б) красивый; некрасивый
3) заранее сделанный, приготовленный; готовый
ropa hecha — готовая одежда
4)
hecho + pred — совершенно, вполне (какой; в каком состоянии)
está hecho una fiera — он - в бешенстве
3. m
1) дело; действие; поступок; pl высок деяния; подвиги
hecho de armas — высок сражение; баталия
2) юр действие; деяние
hecho criminoso, ilécito, lécito, punible — преступное, незаконное, законное, уголовно наказуемое деяние
3) дело; событие; случай; факт
el hecho de + inf, de que + Subj — тот факт, что...; то, что...
el hecho es que... — дело в том, что...
poner a uno ante el hecho consumado — поставить кого перед свершившимся фактом
4) pred (подлинный, реальный) факт; действительный случай
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 16 (172 ms)
alzarse
ChatGPT
Примеры
1) (о сидящем) встать (на ноги; с чего)
2) algo поднять (на себе; у себя) что
se alzó el cuello de su gabán — он поднял воротник пальто
3) algo a algo юр подать (жалобу; протест) в (высшую инстанцию)
4) + circ подниматься; выситься + обст
la montaña se alzaba majestuosa delante de nosotros — гора гордо высилась перед нами
5) x sobre uno;
algo быть выше кого; чего на х пр и перен
se alza cien codos sobre sus compañeros — он | далеко превосходит | на две головы выше¦ своих товарищей
6)
tb alzáen armas — восстать; взбунтоваться; поднять восстание
7) (о небе) проясниться; (об облаках) разойтись
8) con algo выиграть (х денег); выйти из игры с чем
9) con algo разг украсть; увести; прихватить (часто доверенные деньги)
10) юр злостное банкротство
2) algo поднять (на себе; у себя) что
se alzó el cuello de su gabán — он поднял воротник пальто
3) algo a algo юр подать (жалобу; протест) в (высшую инстанцию)
4) + circ подниматься; выситься + обст
la montaña se alzaba majestuosa delante de nosotros — гора гордо высилась перед нами
5) x sobre uno;
algo быть выше кого; чего на х пр и перен
se alza cien codos sobre sus compañeros — он | далеко превосходит | на две головы выше¦ своих товарищей
6)
tb alzáen armas — восстать; взбунтоваться; поднять восстание
7) (о небе) проясниться; (об облаках) разойтись
8) con algo выиграть (х денег); выйти из игры с чем
9) con algo разг украсть; увести; прихватить (часто доверенные деньги)
10) юр злостное банкротство
licencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) офиц разрешение
conceder, dar licencia — дать разрешение
pedir, solicitar licencia — просить разрешения; ходатайствовать о разрешении
2) разрешение (документ); права; патент
licencia de manejar — водительские права
licencia (de uso) de armas — разрешение на оружие
3) ком лицензия
4) церк разрешение к печати
5) pl церк рукоположение
6) чаще воен отпуск; увольнение (солдата)
estar con licencia — а) быть в отпуске б) (о солдате) быть в увольнении
7) воен освобождение от военной службы
8) воен увольнение; демобилизация
licencia absoluta — увольнение, уход в отставку
9) вольность (в поведении); развязность
licencia poética — поэтическая вольность
tomarse licencia(s) con uno — держаться развязно, фамильярничать с кем
10) распущенность; безнравственность
1) офиц разрешение
conceder, dar licencia — дать разрешение
pedir, solicitar licencia — просить разрешения; ходатайствовать о разрешении
2) разрешение (документ); права; патент
licencia de manejar — водительские права
licencia (de uso) de armas — разрешение на оружие
3) ком лицензия
4) церк разрешение к печати
5) pl церк рукоположение
6) чаще воен отпуск; увольнение (солдата)
estar con licencia — а) быть в отпуске б) (о солдате) быть в увольнении
7) воен освобождение от военной службы
8) воен увольнение; демобилизация
licencia absoluta — увольнение, уход в отставку
9) вольность (в поведении); развязность
licencia poética — поэтическая вольность
tomarse licencia(s) con uno — держаться развязно, фамильярничать с кем
10) распущенность; безнравственность
hecho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. p de hacer
1)
bien hecho — хорошо, правильно сделанный
¡bien hecho! — (и) правильно!; молодец!
mal hecho — неважно, плохо сделанный
¡mal hecho! — (и) напрасно!; (и) зря!
2) ¡hecho! [согласие; одобрение] ладно!; идёт!; отлично!
2. adj
(estar)
1) готовый, законченный: доделанный, достроенный, дописанный, доваренный и т д
la carne me gusta poco hecha — мясо мне нравится непрожаренное
2) сформировавшийся; зрелый; законченный
la niña está ya muy hecha — девочка уже вполне оформилась
bien, mal hecho — а) хорошо, плохо сложённый б) красивый; некрасивый
3) заранее сделанный, приготовленный; готовый
ropa hecha — готовая одежда
4)
hecho + pred — совершенно, вполне (какой; в каком состоянии)
está hecho una fiera — он - в бешенстве
3. m
1) дело; действие; поступок; pl высок деяния; подвиги
hecho de armas — высок сражение; баталия
2) юр действие; деяние
hecho criminoso, ilécito, lécito, punible — преступное, незаконное, законное, уголовно наказуемое деяние
3) дело; событие; случай; факт
el hecho de + inf, de que + Subj — тот факт, что...; то, что...
el hecho es que... — дело в том, что...
poner a uno ante el hecho consumado — поставить кого перед свершившимся фактом
4) pred (подлинный, реальный) факт; действительный случай
acción
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) действие; поступок; акт, акция книжн
mala acción — а) дурной поступок; подлость б) действие в ущерб кому; удар по кому
efectuar, realizar una acción;
llevar a cabo una acción — совершить к-л действие, поступок
2) действие тж мн; дело; деятельность; активность
hombre de acción — человек действия, дела
entrar, ponerse en acción — начать действовать; взяться за дело
poner algo en acción — привести что в действие, в движение
3)
tb acción dramática — сюжет; (драматическое) действие
pelécula de acción — остросюжетный фильм
4)
tb acción de armas, de guerra — вооружённое столкновение; бой; pl боевые действия
5)
acción de gracias — рел благодарение Богу: благодарственный акт, молебен и т п
6) (воз)действие; влияние
ejercer, producir acción sobre uno;
algo — оказывать (воз)действие, (воз)действовать на кого; что
extender, hacer llegar su acción sobre uno;
algo — распространять своё влияние на кого; что
exponer, someter a uno;
algo a cierta acción — подвергать кого; что к-л (воз)действию
7)
acción directa — применение силы (в политич. целях); "прямое действие"; террор
8) юр действие; деяние
acción imputable, punible — наказуемое деяние
9) юр иск
deducir, ejercer, ejercitar, intentar una acción contra uno — предъявить иск кому
10) ком акция; пай
1) действие; поступок; акт, акция книжн
mala acción — а) дурной поступок; подлость б) действие в ущерб кому; удар по кому
efectuar, realizar una acción;
llevar a cabo una acción — совершить к-л действие, поступок
2) действие тж мн; дело; деятельность; активность
hombre de acción — человек действия, дела
entrar, ponerse en acción — начать действовать; взяться за дело
poner algo en acción — привести что в действие, в движение
3)
tb acción dramática — сюжет; (драматическое) действие
pelécula de acción — остросюжетный фильм
4)
tb acción de armas, de guerra — вооружённое столкновение; бой; pl боевые действия
5)
acción de gracias — рел благодарение Богу: благодарственный акт, молебен и т п
6) (воз)действие; влияние
ejercer, producir acción sobre uno;
algo — оказывать (воз)действие, (воз)действовать на кого; что
extender, hacer llegar su acción sobre uno;
algo — распространять своё влияние на кого; что
exponer, someter a uno;
algo a cierta acción — подвергать кого; что к-л (воз)действию
7)
acción directa — применение силы (в политич. целях); "прямое действие"; террор
8) юр действие; деяние
acción imputable, punible — наказуемое деяние
9) юр иск
deducir, ejercer, ejercitar, intentar una acción contra uno — предъявить иск кому
10) ком акция; пай
plaza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) площадь
2) открытое пространство; площадка; эспланада
plaza de armas — воен плац
3) рыночная площадь; рынок; базар
plaza de abastos — оптовый рынок (продуктов)
hacer plaza (con algo) — торговать на рынке (чем)
hacer la plaza — сходить на рынок; купить продуктов
4)
tb plaza de toros — арена для боя быков
5)
tb plaza militar — гарнизон
plaza fuerte — крепость
6) ком пункт, город, село (где есть филиал фирмы); объект
jefe de plaza — глава местного филиала
7) место (на одного человека; один предмет)
plaza libre — свободное место
coche de seis plazas — шестиместный автомобиль
garaje de cien plazas — гараж на сто машин
¡plaza! — подвиньтесь!; дайте место!
8) (de nc) место, должность, ставка (кого)
conseguir, obtener, sacar una plaza — получить, занять должность
convocar una plaza — объявить конкурс на должность
cubrir, proveer una plaza — заполнить, закрыть ставку
dar una plaza a uno;
destinar a uno a una plaza — назначить кого на должность; дать кому к-л должность, ставку
ocupar, tener una plaza — занимать должность; работать в к-л должности
pedir, solicitar una plaza — подать заявление на к-л должность
- sentar plaza
1) площадь
2) открытое пространство; площадка; эспланада
plaza de armas — воен плац
3) рыночная площадь; рынок; базар
plaza de abastos — оптовый рынок (продуктов)
hacer plaza (con algo) — торговать на рынке (чем)
hacer la plaza — сходить на рынок; купить продуктов
4)
tb plaza de toros — арена для боя быков
5)
tb plaza militar — гарнизон
plaza fuerte — крепость
6) ком пункт, город, село (где есть филиал фирмы); объект
jefe de plaza — глава местного филиала
7) место (на одного человека; один предмет)
plaza libre — свободное место
coche de seis plazas — шестиместный автомобиль
garaje de cien plazas — гараж на сто машин
¡plaza! — подвиньтесь!; дайте место!
8) (de nc) место, должность, ставка (кого)
conseguir, obtener, sacar una plaza — получить, занять должность
convocar una plaza — объявить конкурс на должность
cubrir, proveer una plaza — заполнить, закрыть ставку
dar una plaza a uno;
destinar a uno a una plaza — назначить кого на должность; дать кому к-л должность, ставку
ocupar, tener una plaza — занимать должность; работать в к-л должности
pedir, solicitar una plaza — подать заявление на к-л должность
- sentar plaza
paso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) (de algo; + circ) переход (чего; через что); проход, проезд, пролёт (по чему; где)
2) (про)ход; переход
no hay paso — прохода нет; (здесь) не пройти
paso a nivel — пересечение дорог; переезд
paso de, para peatones;
paso cebra — пешеходный переход; "зебра"
abrir(se), franquear el paso — проложить себе дорогу пр и перен
cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar el paso (a uno;
a algo) — закрыть, перекрыть дорогу, проход (кому; чему) пр и перен
dejar paso libre — освободить проход, дорогу
3)
tb paso de montaña — см puerto
3)
4) + circ пролёт (птиц) где
de paso — перелётный
5) шаг пр и перен; действие; мера
paso en falso, mal paso — неверный шаг пр и перен
paso largo — большой, широкий шаг
dar un paso — сделать шаг пр и перен
dar los pasos (necesarios) para algo;
que + Subj — принять (необходимые) меры, чтобы...
6)
tb paso adelante — перен шаг (вперёд); достижение; прогресс
dar un paso — сделать шаг, продвинуться вперёд
7) colect шаг тж мн; походка; поступь
a paso largo, lento — широкими, медленными шагами
con paso firme — твёрдой поступью пр и перен; решительно
con paso ligero, vivo — лёгкой походкой
con paso rápido — быстро; быстрым шагом тж мн
acelerar, apretar, avivar el paso — ускорить шаг
andar, ir con, llevar cierto paso — идти к-л шагом, походкой
llevar el paso — идти в ногу
marcar el paso — маршировать на месте
8) движение, шаг (танца); па
paso a dos — па-де-де
a paso de tango — в ритме танго
dar, llevar pasos de vals — кружиться в вальсе; вальсировать
9) проход, тж группа, колонна (участников парада; шествия)
10) изображение, образ, часто статуя (кот. носят в крестный ход)
11) шаг, движение шагом (лошади)
12) + atr к-л аллюр
13) тех шаг; ход
14) gen pl стежок; шов
15) перен событие, эпизод, случай (как тема рассказа)
16) = entremés
2)
17) реже = trance
mal paso — тяжёлое положение
18)
tb paso de armas — ист (рыцарский) поединок
- a pasos agigantados
- de paso
- para salir del paso
- salir al paso
- seguir los pasos
II adj
(о плоде) сушёный
1) (de algo; + circ) переход (чего; через что); проход, проезд, пролёт (по чему; где)
2) (про)ход; переход
no hay paso — прохода нет; (здесь) не пройти
paso a nivel — пересечение дорог; переезд
paso de, para peatones;
paso cebra — пешеходный переход; "зебра"
abrir(se), franquear el paso — проложить себе дорогу пр и перен
cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar el paso (a uno;
a algo) — закрыть, перекрыть дорогу, проход (кому; чему) пр и перен
dejar paso libre — освободить проход, дорогу
3)
tb paso de montaña — см puerto
3)
4) + circ пролёт (птиц) где
de paso — перелётный
5) шаг пр и перен; действие; мера
paso en falso, mal paso — неверный шаг пр и перен
paso largo — большой, широкий шаг
dar un paso — сделать шаг пр и перен
dar los pasos (necesarios) para algo;
que + Subj — принять (необходимые) меры, чтобы...
6)
tb paso adelante — перен шаг (вперёд); достижение; прогресс
dar un paso — сделать шаг, продвинуться вперёд
7) colect шаг тж мн; походка; поступь
a paso largo, lento — широкими, медленными шагами
con paso firme — твёрдой поступью пр и перен; решительно
con paso ligero, vivo — лёгкой походкой
con paso rápido — быстро; быстрым шагом тж мн
acelerar, apretar, avivar el paso — ускорить шаг
andar, ir con, llevar cierto paso — идти к-л шагом, походкой
llevar el paso — идти в ногу
marcar el paso — маршировать на месте
8) движение, шаг (танца); па
paso a dos — па-де-де
a paso de tango — в ритме танго
dar, llevar pasos de vals — кружиться в вальсе; вальсировать
9) проход, тж группа, колонна (участников парада; шествия)
10) изображение, образ, часто статуя (кот. носят в крестный ход)
11) шаг, движение шагом (лошади)
12) + atr к-л аллюр
13) тех шаг; ход
14) gen pl стежок; шов
15) перен событие, эпизод, случай (как тема рассказа)
16) = entremés
2)
17) реже = trance
mal paso — тяжёлое положение
18)
tb paso de armas — ист (рыцарский) поединок
- a pasos agigantados
- de paso
- para salir del paso
- salir al paso
- seguir los pasos
II adj
(о плоде) сушёный
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз