Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 13 (11 ms)
banca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) банковское дело
2) colect банки; банковский капитал
3) colect финансисты; банкиры; финансовые, банковские круги
4) банк (в азартных играх)
5) банк (карточная игра)
6) мостки (для стирки белья)
7) Ам = banco 1)
1) банковское дело
2) colect банки; банковский капитал
3) colect финансисты; банкиры; финансовые, банковские круги
4) банк (в азартных играх)
5) банк (карточная игра)
6) мостки (для стирки белья)
7) Ам = banco 1)
banco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) скамья; скамейка
2)
banco azul — министерская скамья (в Кортесах)
3) верстак
4) банк (учреждение)
5) мель, отмель; банка
6) косяк рыбы
- herrar o quitar el banco
- sentarse en el banco de la paciencia
1) скамья; скамейка
2)
banco azul — министерская скамья (в Кортесах)
3) верстак
4) банк (учреждение)
5) мель, отмель; банка
6) косяк рыбы
- herrar o quitar el banco
- sentarse en el banco de la paciencia
hipotecario
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
ипотечный
banco hipotecario — ипотечный банк
ипотечный
banco hipotecario — ипотечный банк
herrar o quitar el banco
ChatGPT
Примеры
пора решаться!; пан или пропал!
fajo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) сноп
2) вязанка (дров; хвороста)
3) охапка; связка; пачка
fajo de billetes (de banco) — пачка денег, банкнот
1) сноп
2) вязанка (дров; хвороста)
3) охапка; связка; пачка
fajo de billetes (de banco) — пачка денег, банкнот
sentarse en el banco de la paciencia
ChatGPT
Примеры
запастись терпением
primate
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) de algo крупный, видный деятель чего; важная фигура в мире чего
primate de la banca — крупный, ведущий банкир
primate del petróleo — нефтяной магнат
2) биол примат
1) de algo крупный, видный деятель чего; важная фигура в мире чего
primate de la banca — крупный, ведущий банкир
primate del petróleo — нефтяной магнат
2) биол примат
depositar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo + circ (осторожно) поместить: поставить, положить, возложить и т п что куда
2) algo en un sitio
а) опустить, бросить (письмо; избирательный бюллетень и т д) куда
б) положить (на хранение), спрятать что куда
depositar el dinero en un banco — положить деньги в банк
3)
algo en manos, poder de uno — отдать что на хранение кому
4) a uno en un sitio юр временно укрыть кого (чтобы обеспечить его свободное волеизъявление) где
5) algo en uno перен посвятить (свои чувства) кому
depositar el cariño — отдать свою любовь кому
depositar la confianza — оказать доверие кому
6)
depositar un sedimento, etc — (о жидкости) дать осадок, отстой
1) algo + circ (осторожно) поместить: поставить, положить, возложить и т п что куда
2) algo en un sitio
а) опустить, бросить (письмо; избирательный бюллетень и т д) куда
б) положить (на хранение), спрятать что куда
depositar el dinero en un banco — положить деньги в банк
3)
algo en manos, poder de uno — отдать что на хранение кому
4) a uno en un sitio юр временно укрыть кого (чтобы обеспечить его свободное волеизъявление) где
5) algo en uno перен посвятить (свои чувства) кому
depositar el cariño — отдать свою любовь кому
depositar la confianza — оказать доверие кому
6)
depositar un sedimento, etc — (о жидкости) дать осадок, отстой
personalidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) личность:
а) чья-л индивидуальность, натура, лицо
rica personalidad — яркая, разносторонняя личность
б) чей-л характер, нрав
tiene (mucha) personalidad — у него сильный характер; он - человек с характером
personalidad acusada, fuerte, vigorosa — сильная, волевая личность
personalidad recia — крутой нрав
в) офиц сведения о ком
acreditar su personalidad — удостоверить свою личность
identificar la personalidad de uno — установить чью-л личность
2) de algo (видный) деятель чего
personalidad de la banca — (крупный) банкир
personalidad de las letras — деятель науки
personalidad polética — политический деятель
3)
tb personalidad jurédica — юр права юридического лица; чья-л правосубъектность
1) личность:
а) чья-л индивидуальность, натура, лицо
rica personalidad — яркая, разносторонняя личность
б) чей-л характер, нрав
tiene (mucha) personalidad — у него сильный характер; он - человек с характером
personalidad acusada, fuerte, vigorosa — сильная, волевая личность
personalidad recia — крутой нрав
в) офиц сведения о ком
acreditar su personalidad — удостоверить свою личность
identificar la personalidad de uno — установить чью-л личность
2) de algo (видный) деятель чего
personalidad de la banca — (крупный) банкир
personalidad de las letras — деятель науки
personalidad polética — политический деятель
3)
tb personalidad jurédica — юр права юридического лица; чья-л правосубъектность
salida
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) выход; выезд; отъезд; отправление
2) выход (место)
salida de emergencia — запасный выход
3) околица
4) прогулка; экскурсия
5) de algo восход (чего)
6) de algo выход (печатного издания)
7) воен вылазка
8) спорт место, линия старта; старт
9) infrec выступ; выступающая часть
10) перен выход
encontrar una salida a, para la situación — найти выход из положения
no ver salida a algo — не видеть выхода из (к-л положения)
11) отговорка; уловка
12) сбыт, продажа
dar salida a algo — сбыть что
tener mucha salida — пользоваться широким спросом
13) острота
tener una buena salida — удачно сострить
14)
salida de pie de banco;
salida de tono — бестактность; дерзкая, глупая выходка
15) расход; статья расхода
16) перен перспектива
tener muchas salidas — иметь хорошие перспективы
17)
salida de baño — купальный халат
1) выход; выезд; отъезд; отправление
2) выход (место)
salida de emergencia — запасный выход
3) околица
4) прогулка; экскурсия
5) de algo восход (чего)
6) de algo выход (печатного издания)
7) воен вылазка
8) спорт место, линия старта; старт
9) infrec выступ; выступающая часть
10) перен выход
encontrar una salida a, para la situación — найти выход из положения
no ver salida a algo — не видеть выхода из (к-л положения)
11) отговорка; уловка
12) сбыт, продажа
dar salida a algo — сбыть что
tener mucha salida — пользоваться широким спросом
13) острота
tener una buena salida — удачно сострить
14)
salida de pie de banco;
salida de tono — бестактность; дерзкая, глупая выходка
15) расход; статья расхода
16) перен перспектива
tener muchas salidas — иметь хорошие перспективы
17)
salida de baño — купальный халат
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз