Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 13 (110 ms)
banco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) скамья; скамейка
2)
banco azul — министерская скамья (в Кортесах)
3) верстак
4) банк (учреждение)
5) мель, отмель; банка
6) косяк рыбы
- herrar o quitar el banco
- sentarse en el banco de la paciencia
1) скамья; скамейка
2)
banco azul — министерская скамья (в Кортесах)
3) верстак
4) банк (учреждение)
5) мель, отмель; банка
6) косяк рыбы
- herrar o quitar el banco
- sentarse en el banco de la paciencia
banca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) банковское дело
2) colect банки; банковский капитал
3) colect финансисты; банкиры; финансовые, банковские круги
4) банк (в азартных играх)
5) банк (карточная игра)
6) мостки (для стирки белья)
7) Ам = banco 1)
1) банковское дело
2) colect банки; банковский капитал
3) colect финансисты; банкиры; финансовые, банковские круги
4) банк (в азартных играх)
5) банк (карточная игра)
6) мостки (для стирки белья)
7) Ам = banco 1)
hipotecario
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
ипотечный
banco hipotecario — ипотечный банк
ипотечный
banco hipotecario — ипотечный банк
herrar o quitar el banco
ChatGPT
Примеры
пора решаться!; пан или пропал!
fajo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) сноп
2) вязанка (дров; хвороста)
3) охапка; связка; пачка
fajo de billetes (de banco) — пачка денег, банкнот
1) сноп
2) вязанка (дров; хвороста)
3) охапка; связка; пачка
fajo de billetes (de banco) — пачка денег, банкнот
sentarse en el banco de la paciencia
ChatGPT
Примеры
запастись терпением
primate
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) de algo крупный, видный деятель чего; важная фигура в мире чего
primate de la banca — крупный, ведущий банкир
primate del petróleo — нефтяной магнат
2) биол примат
1) de algo крупный, видный деятель чего; важная фигура в мире чего
primate de la banca — крупный, ведущий банкир
primate del petróleo — нефтяной магнат
2) биол примат
depositar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo + circ (осторожно) поместить: поставить, положить, возложить и т п что куда
2) algo en un sitio
а) опустить, бросить (письмо; избирательный бюллетень и т д) куда
б) положить (на хранение), спрятать что куда
depositar el dinero en un banco — положить деньги в банк
3)
algo en manos, poder de uno — отдать что на хранение кому
4) a uno en un sitio юр временно укрыть кого (чтобы обеспечить его свободное волеизъявление) где
5) algo en uno перен посвятить (свои чувства) кому
depositar el cariño — отдать свою любовь кому
depositar la confianza — оказать доверие кому
6)
depositar un sedimento, etc — (о жидкости) дать осадок, отстой
1) algo + circ (осторожно) поместить: поставить, положить, возложить и т п что куда
2) algo en un sitio
а) опустить, бросить (письмо; избирательный бюллетень и т д) куда
б) положить (на хранение), спрятать что куда
depositar el dinero en un banco — положить деньги в банк
3)
algo en manos, poder de uno — отдать что на хранение кому
4) a uno en un sitio юр временно укрыть кого (чтобы обеспечить его свободное волеизъявление) где
5) algo en uno перен посвятить (свои чувства) кому
depositar el cariño — отдать свою любовь кому
depositar la confianza — оказать доверие кому
6)
depositar un sedimento, etc — (о жидкости) дать осадок, отстой
personalidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) личность:
а) чья-л индивидуальность, натура, лицо
rica personalidad — яркая, разносторонняя личность
б) чей-л характер, нрав
tiene (mucha) personalidad — у него сильный характер; он - человек с характером
personalidad acusada, fuerte, vigorosa — сильная, волевая личность
personalidad recia — крутой нрав
в) офиц сведения о ком
acreditar su personalidad — удостоверить свою личность
identificar la personalidad de uno — установить чью-л личность
2) de algo (видный) деятель чего
personalidad de la banca — (крупный) банкир
personalidad de las letras — деятель науки
personalidad polética — политический деятель
3)
tb personalidad jurédica — юр права юридического лица; чья-л правосубъектность
1) личность:
а) чья-л индивидуальность, натура, лицо
rica personalidad — яркая, разносторонняя личность
б) чей-л характер, нрав
tiene (mucha) personalidad — у него сильный характер; он - человек с характером
personalidad acusada, fuerte, vigorosa — сильная, волевая личность
personalidad recia — крутой нрав
в) офиц сведения о ком
acreditar su personalidad — удостоверить свою личность
identificar la personalidad de uno — установить чью-л личность
2) de algo (видный) деятель чего
personalidad de la banca — (крупный) банкир
personalidad de las letras — деятель науки
personalidad polética — политический деятель
3)
tb personalidad jurédica — юр права юридического лица; чья-л правосубъектность
salida
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) выход; выезд; отъезд; отправление
2) выход (место)
salida de emergencia — запасный выход
3) околица
4) прогулка; экскурсия
5) de algo восход (чего)
6) de algo выход (печатного издания)
7) воен вылазка
8) спорт место, линия старта; старт
9) infrec выступ; выступающая часть
10) перен выход
encontrar una salida a, para la situación — найти выход из положения
no ver salida a algo — не видеть выхода из (к-л положения)
11) отговорка; уловка
12) сбыт, продажа
dar salida a algo — сбыть что
tener mucha salida — пользоваться широким спросом
13) острота
tener una buena salida — удачно сострить
14)
salida de pie de banco;
salida de tono — бестактность; дерзкая, глупая выходка
15) расход; статья расхода
16) перен перспектива
tener muchas salidas — иметь хорошие перспективы
17)
salida de baño — купальный халат
1) выход; выезд; отъезд; отправление
2) выход (место)
salida de emergencia — запасный выход
3) околица
4) прогулка; экскурсия
5) de algo восход (чего)
6) de algo выход (печатного издания)
7) воен вылазка
8) спорт место, линия старта; старт
9) infrec выступ; выступающая часть
10) перен выход
encontrar una salida a, para la situación — найти выход из положения
no ver salida a algo — не видеть выхода из (к-л положения)
11) отговорка; уловка
12) сбыт, продажа
dar salida a algo — сбыть что
tener mucha salida — пользоваться широким спросом
13) острота
tener una buena salida — удачно сострить
14)
salida de pie de banco;
salida de tono — бестактность; дерзкая, глупая выходка
15) расход; статья расхода
16) перен перспектива
tener muchas salidas — иметь хорошие перспективы
17)
salida de baño — купальный халат
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз