Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) знать; быть знакомым с кем; чем; быть осведомлённым о чём
la conozco de haber trabajado juntos — я знаю её по совместной работе
conocer a fondo — глубоко знать
conocer a uno de oédas, vista — знать кого понаслышке, в лицо
darse a conocer — стать известным; заявить о себе
2) познакомиться с кем
3) узнать что; о чём; (по)знакомиться с чем
4) algo (+ compl, circ) понять что (по к-л признаку); увидеть
conocé en su rostro que se sentía feliz — по его лицу я понял, что он счастлив
5) A (de B;
por algo) отличать A (от B), узнавать, различать кого (по к-л признаку)
6) библ и высок познать (супруга)
2. v absol
1) познавать (мир)
2) (мочь) узнавать, признавать кого
el enfermo ya no conoce — больной уже никого не узнаёт
3. vi, vt (de, en) algo юр
заниматься (к-л делом)
- el que | quién | no te conozca te compre
1. adj
1)
tb dulce al paladar — сладкий (на вкус)
2) (о воде) пресный
3) (о звуке) нежный, певучий; (о голосе) мягкий, ласковый
4) (о чувстве) сладкий; сладостный; восхитительный
5) (о человеке) милый; нежный; ласковый
2. m
1) сладкое (блюдо); десерт; лакомство пред; pl сладости
2) конфета
3)
tb dulce de almébar — варенье
dulce seco — засахаренные фрукты; цукаты
manzanas en dulce — яблочное варенье
4) мармелад
1. adv
1) [вводит придат образа действия] (так), как
hazlo como te diga — делай, как я скажу
como quiera — а) как угодно б) в любом случае; так или иначе
como quiera que + Subj — а) как бы ни б) поскольку; так как; раз
como quiera que sea — как бы там ни было; что бы ни случилось; в любом случае
como sea — как угодно; любым способом
tb sea como sea — будь что будет
2) [в сравнит конструкциях] как; как бы; словно; будто
habla como escribe — он говорит, как пишет
es un sinvergúenza como hay pocos — он нахал каких мало
como si + Pret Subj — как будто; словно
como si tal cosa;
como si nada — как ни в чём не бывало
hacer como que... — притворяться, будто...; делать вид, что...
hace como que llora — он делает вид, что плачет
3) + nc как кто; что; в качестве кого; чего
asistir como testigo — присутствовать в качестве свидетеля
como tal — как таковой
4)
x tb algo así como x — примерно, приблизительно x; около (к-л количества)
había como veinte personas — было человек двадцать
5) [вводит поясняющие слова] такой, как; например
grandes ciudades como Madrid y Barcelona — большие города, такие как Мадрид и Барселона
2. atr invar antepos
похожий на кого; что; нечто, что-то вроде чего
vio a dos como estudiantes — он увидел двух людей, похожих на студентов
3. conj
1) [часто после прич в предикатной функции] так как; поскольку; | cansado como llegará | como llegará
cansado | se acostará enseguida — так как он придёт усталым, то сразу же ляжет спать
2) + Subj если
como no te enmiendes serás castigado — если не исправишься, будешь наказан
3) [после прил и прич в предикатной функции]
escaso de tiempo como estaba, todavía se detuvo a hablar conmigo — хотя у него было мало времени, он всё же остановился поговорить со мной
4) так же как и
le escribé a él como a ti — я написал и ему, и тебе
no me interesa este libro, como tampoco el otro — меня не интересует эта книга, равно как и та
5)
como para + inf — вынуждающий (сделать что-л); достаточный, чтобы...; хоть + импер
tengo un catarro como para meterme en la cama — у меня такая простуда, хоть в постель ложись
como que — разг а) так как; поскольку; раз; ведь б) так что; поэтому в) [недоверие] ну да; как же
¡como que le voy a creer! — ну да, так я ему и поверил!
como quiera que... — (постольку,) поскольку; ввиду того, что...
verás, verá usted como... — вот увидишь, увидите
verás como no viene — вот увидишь, он не придёт
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 820 (58 ms)
ausencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (de uno, algo)
1) отсутствие:
а) неимение чего
en el asunto hay total ausencia de sentido — это дело лишено всякого смысла
б) (a un sitio) чья-л отлучка (откуда), неявка (куда)
ausencia al trabajo — неявка, невыход на работу; прогул
в) разлука с кем
2) недостаток, нехватка чего
3) перен рассеянность; витание в облаках
cuando habla, tiene ausencias — когда он говорит, он словно отсутствует
4) перен обморок
- brillar por ausencia
1) отсутствие:
а) неимение чего
en el asunto hay total ausencia de sentido — это дело лишено всякого смысла
б) (a un sitio) чья-л отлучка (откуда), неявка (куда)
ausencia al trabajo — неявка, невыход на работу; прогул
в) разлука с кем
2) недостаток, нехватка чего
3) перен рассеянность; витание в облаках
cuando habla, tiene ausencias — когда он говорит, он словно отсутствует
4) перен обморок
- brillar por ausencia
conocer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) знать; быть знакомым с кем; чем; быть осведомлённым о чём
la conozco de haber trabajado juntos — я знаю её по совместной работе
conocer a fondo — глубоко знать
conocer a uno de oédas, vista — знать кого понаслышке, в лицо
darse a conocer — стать известным; заявить о себе
2) познакомиться с кем
3) узнать что; о чём; (по)знакомиться с чем
4) algo (+ compl, circ) понять что (по к-л признаку); увидеть
conocé en su rostro que se sentía feliz — по его лицу я понял, что он счастлив
5) A (de B;
por algo) отличать A (от B), узнавать, различать кого (по к-л признаку)
6) библ и высок познать (супруга)
2. v absol
1) познавать (мир)
2) (мочь) узнавать, признавать кого
el enfermo ya no conoce — больной уже никого не узнаёт
3. vi, vt (de, en) algo юр
заниматься (к-л делом)
- el que | quién | no te conozca te compre
junto
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) pl соединённые; связанные
tener las manos juntas — сидеть, сложа руки
2) pl [после глаг] вместе; совместно; сообща
estar, hallarse juntos — соседствовать; стоять, сидеть и т п рядом; быть вместе
3) (о к-л множестве) собранный; собравшийся
hay mucha gente junta — собралось много народу
nunca había visto tanta cantidad de dinero junta — он никогда не видел столько денег сразу
todo junto — всё вместе, сразу
4)
junto a, реже junto de uno;
algo — а) рядом с кем; чем; около кого; чего; у чего б) (подходить) к кому; чему
junto a la pared — у стены
tb junto con uno;
algo — (вместе) с кем; чем; наряду с чем
en junto — всего; в целом; в общей сложности
por junto — оптом
1) pl соединённые; связанные
tener las manos juntas — сидеть, сложа руки
2) pl [после глаг] вместе; совместно; сообща
estar, hallarse juntos — соседствовать; стоять, сидеть и т п рядом; быть вместе
3) (о к-л множестве) собранный; собравшийся
hay mucha gente junta — собралось много народу
nunca había visto tanta cantidad de dinero junta — он никогда не видел столько денег сразу
todo junto — всё вместе, сразу
4)
junto a, реже junto de uno;
algo — а) рядом с кем; чем; около кого; чего; у чего б) (подходить) к кому; чему
junto a la pared — у стены
tb junto con uno;
algo — (вместе) с кем; чем; наряду с чем
en junto — всего; в целом; в общей сложности
por junto — оптом
vicio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) порок:
а) (de + inf) (дурная) привычка (+ инф); пристрастие к чему
de vicio — (делать что-л) по поводу и без повода, из каприза
adolecer de un vicio;
tener un vicio — иметь к-л привычку
adquirir, coger, contraer un vicio — завести к-л привычку
arrancar, desarraigar, descuajar un vicio — избавиться от к-л привычки
tener mucho vicio — (о ребёнке) быть избалованным, испорченным, распущенным
б) распущенная, распутная жизнь; порок; разврат
vivir en el vicio — погрязнуть в пороке тж мн
в) недостаток (лишающий что-л законной силы); нарушение (процедуры); изъян (в документе)
г) тех дефект
2) искривление; кривизна; перекос; коробление
coger vicio — искривиться; перекоситься; покоробиться
3) (чрезмерный; снижающий урожайность растения) рост, разрастание, пышность
el árbol tiene mucho vicio — дерево слишком разрослось
1) порок:
а) (de + inf) (дурная) привычка (+ инф); пристрастие к чему
de vicio — (делать что-л) по поводу и без повода, из каприза
adolecer de un vicio;
tener un vicio — иметь к-л привычку
adquirir, coger, contraer un vicio — завести к-л привычку
arrancar, desarraigar, descuajar un vicio — избавиться от к-л привычки
tener mucho vicio — (о ребёнке) быть избалованным, испорченным, распущенным
б) распущенная, распутная жизнь; порок; разврат
vivir en el vicio — погрязнуть в пороке тж мн
в) недостаток (лишающий что-л законной силы); нарушение (процедуры); изъян (в документе)
г) тех дефект
2) искривление; кривизна; перекос; коробление
coger vicio — искривиться; перекоситься; покоробиться
3) (чрезмерный; снижающий урожайность растения) рост, разрастание, пышность
el árbol tiene mucho vicio — дерево слишком разрослось
quehacer
ChatGPT
Примеры
Moliner
m tb pl
работа; дело тж мн; заботы; хлопоты
cada uno en su quehacer — у каждого - свои дела
hoy tengo mucho quehacer — сегодня у меня много дел
quehaceres domésticos — работа по дому; домашние дела, хлопоты
agobiado, ahogado de quehacer — заваленный делами; весь в делах, заботах
dar quehacer a uno — доставить массу хлопот, задать работу, работы кому
работа; дело тж мн; заботы; хлопоты
cada uno en su quehacer — у каждого - свои дела
hoy tengo mucho quehacer — сегодня у меня много дел
quehaceres domésticos — работа по дому; домашние дела, хлопоты
agobiado, ahogado de quehacer — заваленный делами; весь в делах, заботах
dar quehacer a uno — доставить массу хлопот, задать работу, работы кому
velar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. vi
1) не спать; бодрствовать
2) por;
sobre uno;
algo заботиться, беспокоиться о ком; чём; блюсти что высок
velar en defensa de algo — высок отстаивать что; ратовать за что
2. vt
1) дежурить, сидеть (ночью) у изголовья (больного)
2) бдеть у чьего-л гроба
II vt
1) закрыть, накрыть (тканью), завесить, занавесить что
2) засветить (фотоплёнку)
3) совершить обряд покрывания над (новобрачными); накрыть покрывалом кого
4) перен утаить, замаскировать, завуалировать, тж обойти молчанием что
III adj
задненёбный; велярный лингв
1. vi
1) не спать; бодрствовать
2) por;
sobre uno;
algo заботиться, беспокоиться о ком; чём; блюсти что высок
velar en defensa de algo — высок отстаивать что; ратовать за что
2. vt
1) дежурить, сидеть (ночью) у изголовья (больного)
2) бдеть у чьего-л гроба
II vt
1) закрыть, накрыть (тканью), завесить, занавесить что
2) засветить (фотоплёнку)
3) совершить обряд покрывания над (новобрачными); накрыть покрывалом кого
4) перен утаить, замаскировать, завуалировать, тж обойти молчанием что
III adj
задненёбный; велярный лингв
penitencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) рел исповедь
2) рел и высок покаяние:
а) раскаяние
б) наказание; епитимья
como, en penitencia — в наказание
cumplir, observar la penitencia;
hacer penitencia — исполнять покаяние; епитимствовать
(im)poner penitencia a uno;
poner a uno de penitencia — наложить наказание, епитимью на кого
3) pred разг беда; наказание; морока
¡menuda penitencia!; ¡vaya penitencia! — вот наказание (на мою голову)
1) рел исповедь
2) рел и высок покаяние:
а) раскаяние
б) наказание; епитимья
como, en penitencia — в наказание
cumplir, observar la penitencia;
hacer penitencia — исполнять покаяние; епитимствовать
(im)poner penitencia a uno;
poner a uno de penitencia — наложить наказание, епитимью на кого
3) pred разг беда; наказание; морока
¡menuda penitencia!; ¡vaya penitencia! — вот наказание (на мою голову)
dulce
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1)
tb dulce al paladar — сладкий (на вкус)
2) (о воде) пресный
3) (о звуке) нежный, певучий; (о голосе) мягкий, ласковый
4) (о чувстве) сладкий; сладостный; восхитительный
5) (о человеке) милый; нежный; ласковый
2. m
1) сладкое (блюдо); десерт; лакомство пред; pl сладости
2) конфета
3)
tb dulce de almébar — варенье
dulce seco — засахаренные фрукты; цукаты
manzanas en dulce — яблочное варенье
4) мармелад
arranque
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) вырывание; выдёргивание; выдирание
2) корчёвка
3) начало (процесса; траектории); (за)пуск (мотора; машины); старт тех, спорт
4)
tb motor de arranque — стартёр
5) основание, пята (арки; свода)
6) неожиданное решение; порыв
en un arranque — внезапно; недолго думая; очертя голову
7) = arrebato
8) разг решимость; воля; напор
no tiene arranque para hacerlo — на это у него духу не хватит
1) вырывание; выдёргивание; выдирание
2) корчёвка
3) начало (процесса; траектории); (за)пуск (мотора; машины); старт тех, спорт
4)
tb motor de arranque — стартёр
5) основание, пята (арки; свода)
6) неожиданное решение; порыв
en un arranque — внезапно; недолго думая; очертя голову
7) = arrebato
8) разг решимость; воля; напор
no tiene arranque para hacerlo — на это у него духу не хватит
como
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adv
1) [вводит придат образа действия] (так), как
hazlo como te diga — делай, как я скажу
como quiera — а) как угодно б) в любом случае; так или иначе
como quiera que + Subj — а) как бы ни б) поскольку; так как; раз
como quiera que sea — как бы там ни было; что бы ни случилось; в любом случае
como sea — как угодно; любым способом
tb sea como sea — будь что будет
2) [в сравнит конструкциях] как; как бы; словно; будто
habla como escribe — он говорит, как пишет
es un sinvergúenza como hay pocos — он нахал каких мало
como si + Pret Subj — как будто; словно
como si tal cosa;
como si nada — как ни в чём не бывало
hacer como que... — притворяться, будто...; делать вид, что...
hace como que llora — он делает вид, что плачет
3) + nc как кто; что; в качестве кого; чего
asistir como testigo — присутствовать в качестве свидетеля
como tal — как таковой
4)
x tb algo así como x — примерно, приблизительно x; около (к-л количества)
había como veinte personas — было человек двадцать
5) [вводит поясняющие слова] такой, как; например
grandes ciudades como Madrid y Barcelona — большие города, такие как Мадрид и Барселона
2. atr invar antepos
похожий на кого; что; нечто, что-то вроде чего
vio a dos como estudiantes — он увидел двух людей, похожих на студентов
3. conj
1) [часто после прич в предикатной функции] так как; поскольку; | cansado como llegará | como llegará
cansado | se acostará enseguida — так как он придёт усталым, то сразу же ляжет спать
2) + Subj если
como no te enmiendes serás castigado — если не исправишься, будешь наказан
3) [после прил и прич в предикатной функции]
escaso de tiempo como estaba, todavía se detuvo a hablar conmigo — хотя у него было мало времени, он всё же остановился поговорить со мной
4) так же как и
le escribé a él como a ti — я написал и ему, и тебе
no me interesa este libro, como tampoco el otro — меня не интересует эта книга, равно как и та
5)
como para + inf — вынуждающий (сделать что-л); достаточный, чтобы...; хоть + импер
tengo un catarro como para meterme en la cama — у меня такая простуда, хоть в постель ложись
como que — разг а) так как; поскольку; раз; ведь б) так что; поэтому в) [недоверие] ну да; как же
¡como que le voy a creer! — ну да, так я ему и поверил!
como quiera que... — (постольку,) поскольку; ввиду того, что...
verás, verá usted como... — вот увидишь, увидите
verás como no viene — вот увидишь, он не придёт
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз