Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 933 (27 ms)
carestía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f tb
carestía de la vida — высокая стоимость жизни; дороговизна
carestía de la vida — высокая стоимость жизни; дороговизна
Nochebuena
ChatGPT
Примеры
f
ночь под Рождество
día de la Nochebuena — сочельник (24 декабря)
ночь под Рождество
día de la Nochebuena — сочельник (24 декабря)
flor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) цветок
flor artificial, natural — искусственный, живой цветок
en flor — а) в цвету б) в момент цветения в) перен в расцвете сил, лет
2)
flor de angel — жёлтый нарцисс (Narcissus)
flor de lis — а) амариллис (Amaryllis) б) лилия (в геральдике)
3)
la flor (y nata) de algo — перен лучшая часть, цвет, сливки чего
la flor de la juventud — а) расцвет, цветенье юности б) цвет молодёжи
en la flor de la vida — в расцвете сил; во цвете лет
- a flor
- dar en la flor
- decir flores
- la canela">la flor de la canela
- segar en flor
1) цветок
flor artificial, natural — искусственный, живой цветок
en flor — а) в цвету б) в момент цветения в) перен в расцвете сил, лет
2)
flor de angel — жёлтый нарцисс (Narcissus)
flor de lis — а) амариллис (Amaryllis) б) лилия (в геральдике)
3)
la flor (y nata) de algo — перен лучшая часть, цвет, сливки чего
la flor de la juventud — а) расцвет, цветенье юности б) цвет молодёжи
en la flor de la vida — в расцвете сил; во цвете лет
- a flor
- dar en la flor
- decir flores
- la canela">la flor de la canela
- segar en flor
cotización
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
курс (ценных бумаг); котировка
cotización de la moneda — валютный курс
курс (ценных бумаг); котировка
cotización de la moneda — валютный курс
esclavitud
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
рабство пр и перен
liberar, redimir a uno de la esclavitud — освободить (раба); дать кому свободу
reducir a la esclavitud, someter a esclavitud, sumir en la esclavitud a uno — см esclavizar
рабство пр и перен
liberar, redimir a uno de la esclavitud — освободить (раба); дать кому свободу
reducir a la esclavitud, someter a esclavitud, sumir en la esclavitud a uno — см esclavizar
semilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
семя, зерно пр и перен
semilla de la discordia — семя раздора
семя, зерно пр и перен
semilla de la discordia — семя раздора
el año de la nana
ChatGPT
Примеры
= el año de Maricastaña
давным-давно; при царе Горохе
давным-давно; при царе Горохе
polvos de la Madre Celestina
ChatGPT
Примеры
ирон магическое, чудодейственное средство; волшебная палочка
dimitir
ChatGPT
Примеры
Moliner
v absol (algo, de algo, nc)
уйти, выйти в отставку, уйти (с к-л поста)
dimitió | (de) la presidencia | de presidente — он ушёл с поста председателя
уйти, выйти в отставку, уйти (с к-л поста)
dimitió | (de) la presidencia | de presidente — он ушёл с поста председателя
vista
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) зрение
vista aguda, penetrante — острое зрение; зоркость
vista cansada — старческая дальнозоркость
vista corta — близорукость
vista de lince, tb vista de águila — острое, орлиное зрение; зоркий глаз
vista de lince — перен проницательность; тонкий, собачий нюх
vista larga — дальнозоркость
corto de vista — близорукий пр и перен; недальновидный
S: érsele a uno: se me va la vista — у меня всё | расплывается | плывёт | перед глазами
aguzar la vista — напрячь зрение; всмотреться
2) de algo видение, созерцание чего; взгляд на что; вид чего
dar vista a algo — увидеть, завидеть (издали) (к-л место)
3) взгляд
a primera, simple vista — на первый взгляд пр и перен
alzar, levantar la vista — поднять глаза
apartar la vista de algo — отвести взгляд, глаза от чего
bajar la vista — опустить глаза
clavar, fijar la vista en uno;
algo — устремить пристальный взгляд на кого; что; взглянуть в упор на кого
comerse, devorar a uno;
algo con la vista — разглядывать; пожирать взглядом, глазами кого
esparcir, explayar, (ex)tender la vista + circ — окинуть, обежать взглядом (к-л пространство)
estar, haber a la vista — а) быть видным, на виду б) становиться, быть очевидным, явным
no hay cambios a la vista — перемен не предвидится
llevar algo a la vista — не скрывать чего, выставлять напоказ что пр и перен
pasar la vista por algo — а) скользнуть взглядом по чему б) бегло просмотреть (книгу); пролистать
perder de vista a uno;
algo — потерять, упустить из виду кого; что пр и перен
poner la vista en algo — а) направить взгляд куда
poner la vista en algo, tb echar la vista a algo — перен захотеть купить что; облюбовать; присмотреть (себе) что
posar la vista en uno;
algo — остановить взгляд, задержаться взглядом на ком; чём
saltar a la vista — бросаться в глаза пр и перен
torcer, trabar la vista — скосить глаза
4) вид; картина; панорама; пейзаж
tener buenas vistas: este sitio tiene buenas vistas — отсюда открывается прекрасный вид
tener vistas a un sitio — (о доме) выходить (окнами) куда
5) пейзаж (рисунок и т п); вид чего; на что
6) видовая открытка; открытка с видом
7) + adj к-л (внешний) вид, внешность
de mucha vista — видный; внушительный; импозантный
tener una vista bonita, fea — быть красивым, некрасивым; хорошо, плохо смотреться разг
8)
tb buena vista — сообразительность; смекалка; верный глаз
tiene buena vista — у него глаз верный, намётан
doble vista — чутьё; инстинкт; шестое чувство
9) de algo (por uno;
algo) юр рассмотрение, слушание (дела) (кем; в к-л суде)
S: celebrarse, tener lugar — происходить, идти
- ¡hasta la vista!
- a la vista
- con vistas
- estar con la vista puesta
- no tener a dónde volver la vista
- la vista">quitarse de la vista
II m tb
vista de aduanas — таможенный инспектор
1) зрение
vista aguda, penetrante — острое зрение; зоркость
vista cansada — старческая дальнозоркость
vista corta — близорукость
vista de lince, tb vista de águila — острое, орлиное зрение; зоркий глаз
vista de lince — перен проницательность; тонкий, собачий нюх
vista larga — дальнозоркость
corto de vista — близорукий пр и перен; недальновидный
S: érsele a uno: se me va la vista — у меня всё | расплывается | плывёт | перед глазами
aguzar la vista — напрячь зрение; всмотреться
2) de algo видение, созерцание чего; взгляд на что; вид чего
dar vista a algo — увидеть, завидеть (издали) (к-л место)
3) взгляд
a primera, simple vista — на первый взгляд пр и перен
alzar, levantar la vista — поднять глаза
apartar la vista de algo — отвести взгляд, глаза от чего
bajar la vista — опустить глаза
clavar, fijar la vista en uno;
algo — устремить пристальный взгляд на кого; что; взглянуть в упор на кого
comerse, devorar a uno;
algo con la vista — разглядывать; пожирать взглядом, глазами кого
esparcir, explayar, (ex)tender la vista + circ — окинуть, обежать взглядом (к-л пространство)
estar, haber a la vista — а) быть видным, на виду б) становиться, быть очевидным, явным
no hay cambios a la vista — перемен не предвидится
llevar algo a la vista — не скрывать чего, выставлять напоказ что пр и перен
pasar la vista por algo — а) скользнуть взглядом по чему б) бегло просмотреть (книгу); пролистать
perder de vista a uno;
algo — потерять, упустить из виду кого; что пр и перен
poner la vista en algo — а) направить взгляд куда
poner la vista en algo, tb echar la vista a algo — перен захотеть купить что; облюбовать; присмотреть (себе) что
posar la vista en uno;
algo — остановить взгляд, задержаться взглядом на ком; чём
saltar a la vista — бросаться в глаза пр и перен
torcer, trabar la vista — скосить глаза
4) вид; картина; панорама; пейзаж
tener buenas vistas: este sitio tiene buenas vistas — отсюда открывается прекрасный вид
tener vistas a un sitio — (о доме) выходить (окнами) куда
5) пейзаж (рисунок и т п); вид чего; на что
6) видовая открытка; открытка с видом
7) + adj к-л (внешний) вид, внешность
de mucha vista — видный; внушительный; импозантный
tener una vista bonita, fea — быть красивым, некрасивым; хорошо, плохо смотреться разг
8)
tb buena vista — сообразительность; смекалка; верный глаз
tiene buena vista — у него глаз верный, намётан
doble vista — чутьё; инстинкт; шестое чувство
9) de algo (por uno;
algo) юр рассмотрение, слушание (дела) (кем; в к-л суде)
S: celebrarse, tener lugar — происходить, идти
- ¡hasta la vista!
- a la vista
- con vistas
- estar con la vista puesta
- no tener a dónde volver la vista
- la vista">quitarse de la vista
II m tb
vista de aduanas — таможенный инспектор
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз