Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj antepos
1) немного, мало кого; чего; немногие + сущ мн
tengo pocos más años que tú — мне немногим больше лет, чем тебе
lo poco que tengo... — то немногое, что у меня есть...
poca gente — мало народу
poco dinero — мало денег
poco tiempo — мало времени
2) (о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшой; малый; несильный; слабый
tiene pocas probabilidades de ganar — у него | небольшие шансы | мало шансов | выиграть
poca cantidad — небольшое количество
poca inteligencia — слабый, ограниченный ум
poca luz — слабый, скудный свет
2. adv
1) немного
а)
v + poco — мало
habla poco — он говорит | немного | мало
б)
gen: un poco + adv — несколько; слегка; немножко; (чуть-)чуть
escribe un poco mejor que antes — он пишет немного лучше, чем раньше
un poco más cerca, lejos — немного, чуть (по)ближе, (по)дальше
poco a poco — а) понемногу; постепенно; мало-помалу разг б) разг спокойно!; не напирать!; полегче (на поворотах)!
2) + adv немногим; не намного; вряд ли; почти так же
él lo hace poco mejor que yo — он это делает немногим лучше, чем я
3) + adj не очень; не слишком; не столь (уж)
es un lugar poco agradable — это - | не очень приятное | малоприятное | место
4)
a, con, por poco que + Subj — если хотя бы, хоть, только
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — если у него есть хоть капля ума, он это поймёт
por poco + Pres — почти (что); едва не
por poco se cae de la escalera — он едва не упал с лестницы
(sobre) poco más o menos — приблизительно; примерно; плюс-минус разг
3. pron
1) мало (что); немного(е)
hay poco que contar — почти не о чем рассказывать
2) некоторое время; gen
poco después;
a poco (de algo) — немного, несколько позже; вскоре после чего
dentro de poco — через некоторое время; вскоре; скоро
hace poco — недавно
3) pl немногие (люди)
pocos de (entre) ellos lo sabían — немногие из них это знали
como hay pocos — редкий; исключительный; (такой) каких мало
4. m gen
un poco (de + nc) — немного, немножко, чуть-чуть (чего)
coge un poco — возьми немного
tengo un poco de prisa — у меня не так много времени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшую сумму (денег)
1. adj
1) жидкий; текучий
más, menos fluido — более, менее текучий
2) аморфный (жидкий или газообразный)
3) (о мышлении; речи) свободный; непринуждённый
fluido de palabra — красноречивый
2. m
1) ток; течение; поток
2) физ жидкость; жидкое тело
3) электричество; электрический ток
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 63 (77 ms)
allá
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv
1)
tb hacia allá — туда
más allá — (по)дальше
unos metros más allá — на несколько метров дальше
2) где-то там; далеко
allááen, por áfrica — (где-то) там; в Африке
alláálejos — там вдали
de, desde allá — оттуда
muy allá — очень далеко
no tan allá — не так далеко
por allá — (где-то) там; там далеко
más allá de algo;
un sitio — за чем; по ту; другую сторону чего
3) + circ когда-то + обст; тогда; в те времена
allá en mis mocedades — когда-то; в годы моей молодости
allá por los años veinte — тогда; в двадцатые годы
4) + circ когда-то; как-нибудь потом; в будущем + обст
allá para el més de agosto — как-нибудь в августе
5)
allá + pron pers: allá vosotros — ваше дело; смотрите; решайте сами
- allá se las componga
- allá se las haya
- del más allá
- el más allá
1)
tb hacia allá — туда
más allá — (по)дальше
unos metros más allá — на несколько метров дальше
2) где-то там; далеко
allááen, por áfrica — (где-то) там; в Африке
alláálejos — там вдали
de, desde allá — оттуда
muy allá — очень далеко
no tan allá — не так далеко
por allá — (где-то) там; там далеко
más allá de algo;
un sitio — за чем; по ту; другую сторону чего
3) + circ когда-то + обст; тогда; в те времена
allá en mis mocedades — когда-то; в годы моей молодости
allá por los años veinte — тогда; в двадцатые годы
4) + circ когда-то; как-нибудь потом; в будущем + обст
allá para el més de agosto — как-нибудь в августе
5)
allá + pron pers: allá vosotros — ваше дело; смотрите; решайте сами
- allá se las componga
- allá se las haya
- del más allá
- el más allá
abajo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adv
1) внизу
de abajo — нижний
tb desde abajo — снизу
el vecino del piso de abajo — сосед, живущий этажом ниже
abajo de algo — а) ниже чего (по течению реки) б) меньше, менее чего
2)
tb hacia, para abajo — вниз
de arriba abajo — сверху вниз; сверху донизу
3)
por algo abajo; nc abajo — вниз по чему
marchar colina, cuesta abajo — спускаться (вниз) по холму, по склону
pasar por el río abajo — плыть вниз по реке
4)
de nc pl abajo — под чем
de escaleras abajo — под лестницей
de tejas abajo — под крышей
5)
tb más abajo — ниже (в тексте)
- los de abajo
- volver lo de abajo arriba
II interj
(uno, algo) долой (кого; что)!
1) внизу
de abajo — нижний
tb desde abajo — снизу
el vecino del piso de abajo — сосед, живущий этажом ниже
abajo de algo — а) ниже чего (по течению реки) б) меньше, менее чего
2)
tb hacia, para abajo — вниз
de arriba abajo — сверху вниз; сверху донизу
3)
por algo abajo; nc abajo — вниз по чему
marchar colina, cuesta abajo — спускаться (вниз) по холму, по склону
pasar por el río abajo — плыть вниз по реке
4)
de nc pl abajo — под чем
de escaleras abajo — под лестницей
de tejas abajo — под крышей
5)
tb más abajo — ниже (в тексте)
- los de abajo
- volver lo de abajo arriba
II interj
(uno, algo) долой (кого; что)!
paseo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) прогулка
dar un paseo — см pasear
1. 1),
2)
2) обход, досмотр чего; дозор
paseo de vigilancia — сторожевой обход
3) место для прогулок: бульвар, аллея, променад и т п
4) pred разг небольшое расстояние; недалеко
no hay más que un paseo — это - | два шага | рукой подать
- ¡anda | vete | a paseo!
- dar el paseo
- echar a paseo
1) прогулка
dar un paseo — см pasear
1. 1),
2)
2) обход, досмотр чего; дозор
paseo de vigilancia — сторожевой обход
3) место для прогулок: бульвар, аллея, променад и т п
4) pred разг небольшое расстояние; недалеко
no hay más que un paseo — это - | два шага | рукой подать
- ¡anda | vete | a paseo!
- dar el paseo
- echar a paseo
poco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1) немного, мало кого; чего; немногие + сущ мн
tengo pocos más años que tú — мне немногим больше лет, чем тебе
lo poco que tengo... — то немногое, что у меня есть...
poca gente — мало народу
poco dinero — мало денег
poco tiempo — мало времени
2) (о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшой; малый; несильный; слабый
tiene pocas probabilidades de ganar — у него | небольшие шансы | мало шансов | выиграть
poca cantidad — небольшое количество
poca inteligencia — слабый, ограниченный ум
poca luz — слабый, скудный свет
2. adv
1) немного
а)
v + poco — мало
habla poco — он говорит | немного | мало
б)
gen: un poco + adv — несколько; слегка; немножко; (чуть-)чуть
escribe un poco mejor que antes — он пишет немного лучше, чем раньше
un poco más cerca, lejos — немного, чуть (по)ближе, (по)дальше
poco a poco — а) понемногу; постепенно; мало-помалу разг б) разг спокойно!; не напирать!; полегче (на поворотах)!
2) + adv немногим; не намного; вряд ли; почти так же
él lo hace poco mejor que yo — он это делает немногим лучше, чем я
3) + adj не очень; не слишком; не столь (уж)
es un lugar poco agradable — это - | не очень приятное | малоприятное | место
4)
a, con, por poco que + Subj — если хотя бы, хоть, только
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — если у него есть хоть капля ума, он это поймёт
por poco + Pres — почти (что); едва не
por poco se cae de la escalera — он едва не упал с лестницы
(sobre) poco más o menos — приблизительно; примерно; плюс-минус разг
3. pron
1) мало (что); немного(е)
hay poco que contar — почти не о чем рассказывать
2) некоторое время; gen
poco después;
a poco (de algo) — немного, несколько позже; вскоре после чего
dentro de poco — через некоторое время; вскоре; скоро
hace poco — недавно
3) pl немногие (люди)
pocos de (entre) ellos lo sabían — немногие из них это знали
como hay pocos — редкий; исключительный; (такой) каких мало
4. m gen
un poco (de + nc) — немного, немножко, чуть-чуть (чего)
coge un poco — возьми немного
tengo un poco de prisa — у меня не так много времени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшую сумму (денег)
fluido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) жидкий; текучий
más, menos fluido — более, менее текучий
2) аморфный (жидкий или газообразный)
3) (о мышлении; речи) свободный; непринуждённый
fluido de palabra — красноречивый
2. m
1) ток; течение; поток
2) физ жидкость; жидкое тело
3) электричество; электрический ток
cuanto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. adj
1) сколько
cuantas personas, tantos pareceres — пог сколько людей, столько и мнений
unos cuants — несколько
unos cuants libros — несколько книг
cuanto más... menos... — чем больше..., тем меньше...
cuantas menos explicaciones, mejor — чем меньше объяснений, тем лучше
2) столько..., сколько; все те..., которые
traeré cuantas tarjetas hagan falta — я принесу столько открыток, сколько нужно
2. pron
(tanto, todo) cuant; (tantos, todos) cuantos все, кто; всё, что; все, которые; столько..., сколько
cuantos le oían le admiraban — все, кто его слушал, восхищались им
me enteré de cuanto pasaba en la ciudad — я узнал обо всём, что делается в городе
3. adv
(tanto) cuanto (столько...), сколько
trabajo cuanto puedo — работаю, сколько могу
cuant... tanto... — чем..., тем...
cuanto más largo es el día tanto más corta la noche — чем длиннее день, тем короче ночь
4. conj + Subj
(до тех пор,) пока
se prolongará la crisis cuanto no tomen enérgicas medidas — кризис будет продолжаться до тех пор, пока не будут приняты решительные меры
- cuanto más que...
- cuanto antes
- cuanto más
- en cuanto que
- en cuanto se refiere
- en cuanto
- por cuanto
II m физ
квант
1. adj
1) сколько
cuantas personas, tantos pareceres — пог сколько людей, столько и мнений
unos cuants — несколько
unos cuants libros — несколько книг
cuanto más... menos... — чем больше..., тем меньше...
cuantas menos explicaciones, mejor — чем меньше объяснений, тем лучше
2) столько..., сколько; все те..., которые
traeré cuantas tarjetas hagan falta — я принесу столько открыток, сколько нужно
2. pron
(tanto, todo) cuant; (tantos, todos) cuantos все, кто; всё, что; все, которые; столько..., сколько
cuantos le oían le admiraban — все, кто его слушал, восхищались им
me enteré de cuanto pasaba en la ciudad — я узнал обо всём, что делается в городе
3. adv
(tanto) cuanto (столько...), сколько
trabajo cuanto puedo — работаю, сколько могу
cuant... tanto... — чем..., тем...
cuanto más largo es el día tanto más corta la noche — чем длиннее день, тем короче ночь
4. conj + Subj
(до тех пор,) пока
se prolongará la crisis cuanto no tomen enérgicas medidas — кризис будет продолжаться до тех пор, пока не будут приняты решительные меры
- cuanto más que...
- cuanto antes
- cuanto más
- en cuanto que
- en cuanto se refiere
- en cuanto
- por cuanto
II m физ
квант
minuto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
минута
al minuto — а) через минуту б) мигом; в одну минуту
minutos después (de algo);
minutos más tarde — через несколько минут (после чего)
sin perder un minuto — не теряя ни минуты
минута
al minuto — а) через минуту б) мигом; в одну минуту
minutos después (de algo);
minutos más tarde — через несколько минут (после чего)
sin perder un minuto — не теряя ни минуты
marca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) метка (тж на белье); отметина; отметка; зарубка
2) марка; клеймо; тавро
marca de fábrica;
marca registrada — фабричная марка; фирменное клеймо
3) марка, сорт (изделия)
de marca — высокого качества; сортовой; марочный
de marca (mayor);
de más marca — а) отличный; превосходный б) разг страшный; жуткий
sinvergúenza de marca mayor — наглец каких мало
4)
tb marca de agua — водяной знак
5) след пр и перен; отметина
6) клеймение; маркировка
7) клеймо, тавро (инструмент)
8) ростомер
9) спорт (de;
en + nc) рекорд (в чём)
batir, superar una marca — побить рекорд
implantar, obtener una marca — установить рекорд
10) ист марка; пограничная область
Marca Hispánica — Испанская марка
1) метка (тж на белье); отметина; отметка; зарубка
2) марка; клеймо; тавро
marca de fábrica;
marca registrada — фабричная марка; фирменное клеймо
3) марка, сорт (изделия)
de marca — высокого качества; сортовой; марочный
de marca (mayor);
de más marca — а) отличный; превосходный б) разг страшный; жуткий
sinvergúenza de marca mayor — наглец каких мало
4)
tb marca de agua — водяной знак
5) след пр и перен; отметина
6) клеймение; маркировка
7) клеймо, тавро (инструмент)
8) ростомер
9) спорт (de;
en + nc) рекорд (в чём)
batir, superar una marca — побить рекорд
implantar, obtener una marca — установить рекорд
10) ист марка; пограничная область
Marca Hispánica — Испанская марка
trato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) con;
de uno отношения, встречи, общение и т п с кем; чьё-л общество
buscar, rehuir el trato de uno — искать, избегать чьего-л общества
frecuentar, tener el trato de uno — (часто) бывать в чьём-л обществе, общаться с кем
romper el trato con uno — разорвать отношения с кем
2) (de uno) к-л поведение (с кем), отношение к кому, обращение с кем, манеры
recibe buen trato — с ним хорошо обращаются
trato agradable — приятные манеры
trato de gentes — умение вести себя (с людьми); подход к людям
de trato amable — любезный в обращении
3)
trato de nación más favorecida — юр статус наиболее благоприятствуемой нации
4) реже = tratamiento
3)
5) контракт; сделка
cerrar, hacer un trato (con uno) — заключить контракт, сделку (с кем)
¡trato hecho! — договорились!; по рукам!
6) gen pl разг деловые отношения; дела
no quiero tratos con él — не хочу иметь с ним дел(а) пр и перен
1) con;
de uno отношения, встречи, общение и т п с кем; чьё-л общество
buscar, rehuir el trato de uno — искать, избегать чьего-л общества
frecuentar, tener el trato de uno — (часто) бывать в чьём-л обществе, общаться с кем
romper el trato con uno — разорвать отношения с кем
2) (de uno) к-л поведение (с кем), отношение к кому, обращение с кем, манеры
recibe buen trato — с ним хорошо обращаются
trato agradable — приятные манеры
trato de gentes — умение вести себя (с людьми); подход к людям
de trato amable — любезный в обращении
3)
trato de nación más favorecida — юр статус наиболее благоприятствуемой нации
4) реже = tratamiento
3)
5) контракт; сделка
cerrar, hacer un trato (con uno) — заключить контракт, сделку (с кем)
¡trato hecho! — договорились!; по рукам!
6) gen pl разг деловые отношения; дела
no quiero tratos con él — не хочу иметь с ним дел(а) пр и перен
herir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) a uno (en algo) ранить кого (во что)
herir de gravedad, de muerte, levemente — тяжело, смертельно, легко ранить
2) (о свете) озарить; упасть на что; (о звуке) донестись, докатиться до чего
herir el oédo, los oédos (de uno) — резать (чей-л) слух; оглушать
herir la vista (a uno) — бить в глаза (кому); слепить
3) тронуть (струну); перебирать (струны); коснуться, касаться (струн)
4) перен ударить; затронуть; поразить
el acento hiere la última sélaba — ударение падает на последний слог
herir el blanco — поразить цель
5) перен обидеть, задеть, ранить, уязвить кого; чьё-л самолюбие
herir a uno en lo más hondo — больно, глубоко ранить, уязвить кого
1) a uno (en algo) ранить кого (во что)
herir de gravedad, de muerte, levemente — тяжело, смертельно, легко ранить
2) (о свете) озарить; упасть на что; (о звуке) донестись, докатиться до чего
herir el oédo, los oédos (de uno) — резать (чей-л) слух; оглушать
herir la vista (a uno) — бить в глаза (кому); слепить
3) тронуть (струну); перебирать (струны); коснуться, касаться (струн)
4) перен ударить; затронуть; поразить
el acento hiere la última sélaba — ударение падает на последний слог
herir el blanco — поразить цель
5) перен обидеть, задеть, ранить, уязвить кого; чьё-л самолюбие
herir a uno en lo más hondo — больно, глубоко ранить, уязвить кого
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз