Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi acerca de, en, sobre algo
1) иметь мнение о чём
2) высказывать мнение, суждение, высказываться о чём; по поводу чего
opinar bien, mal de uno;
algo — хорошо, плохо отзываться о ком; чём
2. vt que...
1) думать, считать, полагать, что...
2) высказывать мнение, что...
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 95 (79 ms)
parto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) роды
parto laborioso — трудные роды
dolor de parto — родовая схватка
mal parto — выкидыш
2) перен, часто пренебр творение; плод, порождение чего
el proyecto fue un parto difécil — проект рождался в муках
- el parto de los montes
1) роды
parto laborioso — трудные роды
dolor de parto — родовая схватка
mal parto — выкидыш
2) перен, часто пренебр творение; плод, порождение чего
el proyecto fue un parto difécil — проект рождался в муках
- el parto de los montes
opinar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi acerca de, en, sobre algo
1) иметь мнение о чём
2) высказывать мнение, суждение, высказываться о чём; по поводу чего
opinar bien, mal de uno;
algo — хорошо, плохо отзываться о ком; чём
2. vt que...
1) думать, считать, полагать, что...
2) высказывать мнение, что...
empleo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) использование, применение, употребление чего
hacer (buen;
mal) empleo de algo — (хорошо; плохо) использовать что, пользоваться чем
2) работа; служба; место
tener un empleo en algo — работать, служить где
3) воен звание
1) использование, применение, употребление чего
hacer (buen;
mal) empleo de algo — (хорошо; плохо) использовать что, пользоваться чем
2) работа; служба; место
tener un empleo en algo — работать, служить где
3) воен звание
suceso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) происшествие; случай; событие
sección de sucesos — отдел происшествий (в газете)
S: producirse — произойти; случиться
2)
tb buen suceso — успех; удача
con (buen) suceso — успешно; удачно
con mal suceso — неудачно
1) происшествие; случай; событие
sección de sucesos — отдел происшествий (в газете)
S: producirse — произойти; случиться
2)
tb buen suceso — успех; удача
con (buen) suceso — успешно; удачно
con mal suceso — неудачно
genio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) миф дух; демон; гений
genio de la fuente — водяной
genio del bosque — леший
2) de algo дух, движущая сила чего
el genio del Renacimiento — дух Возрождения
3) характер; натура; нрав
buen, mal genio — хороший, плохой характер; добрый, злой нрав
genio pronto, vivo — вспыльчивый характер
corto de genio — малодушный
S: agriársele a uno — испортиться у кого
echar mal genio: ha echado mal genio — у него испортился характер
4) дурной нрав, характер
llevar el genio a uno — терпеть, сносить чей-л дурной нрав
5) настроение; расположение духа
estar de buen, mal genio — быть в духе, не в духе
¡qué genio gastas hoy! — ты сегодня невыносим!
6) характер; воля; настойчивость
le falta genio para + inf — ему не хватает характера, чтобы + инф
7) одарённость; дар; талант
8) pred гений; гениальный человек
es un genio de, para los negocios — в коммерции он - гений
1) миф дух; демон; гений
genio de la fuente — водяной
genio del bosque — леший
2) de algo дух, движущая сила чего
el genio del Renacimiento — дух Возрождения
3) характер; натура; нрав
buen, mal genio — хороший, плохой характер; добрый, злой нрав
genio pronto, vivo — вспыльчивый характер
corto de genio — малодушный
S: agriársele a uno — испортиться у кого
echar mal genio: ha echado mal genio — у него испортился характер
4) дурной нрав, характер
llevar el genio a uno — терпеть, сносить чей-л дурной нрав
5) настроение; расположение духа
estar de buen, mal genio — быть в духе, не в духе
¡qué genio gastas hoy! — ты сегодня невыносим!
6) характер; воля; настойчивость
le falta genio para + inf — ему не хватает характера, чтобы + инф
7) одарённость; дар; талант
8) pred гений; гениальный человек
es un genio de, para los negocios — в коммерции он - гений
parecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
I
1. vt
1) + inf, pred, adj (a uno) казаться (кому), выглядеть кем; чем; каким
tu casa parece (ser) un palacio — у тебя не дом, а дворец
aunque no lo parezca — как это ни странно (покажется)
2) terciopers como si;
que... (a uno) казаться, что... (кому)
parece que quiere llover — кажется, собирается дождь
parecer bien, mal a uno (que + Subj) — нравиться, не нравиться кому (что...)
a lo que parece;
al parecer — вероятно; очевидно
según parece — [неуверенность] кажется; может быть (и)
2. vi
1) (+ circ) появиться, показаться (где)
2) найтись; обнаружиться
no parece — его | нет | не видно | не найти
3) ante uno;
algo офиц явиться к кому; в (орган власти); предстать перед кем; чем
II m
1) чьё-л мнение; взгляд (на вещи)
a mi parecer — на мой взгляд; по-моему разг
dar, emitir, exponer su parecer — высказать, изложить своё мнение
2)
buen, mal parecer — приятная, неприятная внешность
de buen, mal parecer — симпатичный, несимпатичный
- por el bien parecer
1. vt
1) + inf, pred, adj (a uno) казаться (кому), выглядеть кем; чем; каким
tu casa parece (ser) un palacio — у тебя не дом, а дворец
aunque no lo parezca — как это ни странно (покажется)
2) terciopers como si;
que... (a uno) казаться, что... (кому)
parece que quiere llover — кажется, собирается дождь
parecer bien, mal a uno (que + Subj) — нравиться, не нравиться кому (что...)
a lo que parece;
al parecer — вероятно; очевидно
según parece — [неуверенность] кажется; может быть (и)
2. vi
1) (+ circ) появиться, показаться (где)
2) найтись; обнаружиться
no parece — его | нет | не видно | не найти
3) ante uno;
algo офиц явиться к кому; в (орган власти); предстать перед кем; чем
II m
1) чьё-л мнение; взгляд (на вещи)
a mi parecer — на мой взгляд; по-моему разг
dar, emitir, exponer su parecer — высказать, изложить своё мнение
2)
buen, mal parecer — приятная, неприятная внешность
de buen, mal parecer — симпатичный, несимпатичный
- por el bien parecer
juego
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) игра
juego de damas — а) шашки б) узор в клетку (на ткани)
juego de ingenio — игра на сообразительность (загадки; шарады)
S: acudirle , darle bien a uno: le acude el juego — ему везёт в игре
darle mal a uno: le da mal el juego — ему не везёт в игре
2)
tb juego de azar, interés, suerte — азартная игра
3)
tb juego de baraja, cartas, naipes — карточная игра; игра в карты
juego carteado — игра в карты без ставок
juego de envite — карточная игра со ставками, партия
4) спорт игра; встреча; матч
5) pl игры; состязания; соревнования
juegos florales — цветочные игры (поэтический конкурс)
juegos olémpicos — олимпийские игры
6)
juego de bolsa — биржевая игра
7) трюк; фокус
juegos malabares — жонглирование
juego de manos, de pasa pasa — см prestidigitación
juego de palabras, vocablos, voces — игра слов
8) перен игра:
а) смена, перемены чего
juego de luces — игра света
juego de aguas — переливы струй фонтана
б) махинации; комбинации; интриги
conocer, descubrir, ver el juego a uno — раскрыть, разгадать чьи-л тайные намерения
estorbar el juego a uno — сорвать чьи-л происки; испортить игру кому
9) набор; комплект
juego de ajedrez — шахматы (набор фигур и доска)
juego de café, té — кофейный, чайный сервиз
juego de cama — комплект постельного белья
juego de muebles — мебельный гарнитур
juego de novia — наряд невесты
juego de tocador — туалетные принадлежности
10) набор карт (на руках у играющего)
11) тех соединение; сочленение
- de juego
- echar a juego
- entrar en juego
- estar en juego
- hacer el juego
- hacer juego
- juego de niños
- mostrar el juego
- poner en juego
1) игра
juego de damas — а) шашки б) узор в клетку (на ткани)
juego de ingenio — игра на сообразительность (загадки; шарады)
S: acudirle , darle bien a uno: le acude el juego — ему везёт в игре
darle mal a uno: le da mal el juego — ему не везёт в игре
2)
tb juego de azar, interés, suerte — азартная игра
3)
tb juego de baraja, cartas, naipes — карточная игра; игра в карты
juego carteado — игра в карты без ставок
juego de envite — карточная игра со ставками, партия
4) спорт игра; встреча; матч
5) pl игры; состязания; соревнования
juegos florales — цветочные игры (поэтический конкурс)
juegos olémpicos — олимпийские игры
6)
juego de bolsa — биржевая игра
7) трюк; фокус
juegos malabares — жонглирование
juego de manos, de pasa pasa — см prestidigitación
juego de palabras, vocablos, voces — игра слов
8) перен игра:
а) смена, перемены чего
juego de luces — игра света
juego de aguas — переливы струй фонтана
б) махинации; комбинации; интриги
conocer, descubrir, ver el juego a uno — раскрыть, разгадать чьи-л тайные намерения
estorbar el juego a uno — сорвать чьи-л происки; испортить игру кому
9) набор; комплект
juego de ajedrez — шахматы (набор фигур и доска)
juego de café, té — кофейный, чайный сервиз
juego de cama — комплект постельного белья
juego de muebles — мебельный гарнитур
juego de novia — наряд невесты
juego de tocador — туалетные принадлежности
10) набор карт (на руках у играющего)
11) тех соединение; сочленение
- de juego
- echar a juego
- entrar en juego
- estar en juego
- hacer el juego
- hacer juego
- juego de niños
- mostrar el juego
- poner en juego
raíz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) корень (в т ч зуба; волоса и т п); корневище
arrancar algo de raíz — вырвать что с корнем пр и перен
cortar algo de raíz — а) срубить что под корень б) перен уничтожить; искоренить что
2) перен корень; основа; источник
la raíz del mal — корень зла
3) лингв, мат корень
raíz cuadrada, cúbica — квадратный, кубический корень
extraer una raíz de algo, x — извлечь корень из (числа х)
4)
a raíz de algo — а) сразу, вскоре после чего б) вследствие, в результате чего
- de raíz
- echar raéces
1) корень (в т ч зуба; волоса и т п); корневище
arrancar algo de raíz — вырвать что с корнем пр и перен
cortar algo de raíz — а) срубить что под корень б) перен уничтожить; искоренить что
2) перен корень; основа; источник
la raíz del mal — корень зла
3) лингв, мат корень
raíz cuadrada, cúbica — квадратный, кубический корень
extraer una raíz de algo, x — извлечь корень из (числа х)
4)
a raíz de algo — а) сразу, вскоре после чего б) вследствие, в результате чего
- de raíz
- echar raéces
mujer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) женщина
mujer fatal — роковая женщина
mujer (muy) de su casa — (очень) хорошая, заботливая хозяйка; домовитая женщина
2) жена
tomar mujer — жениться
3)
mujer de la vida, de mala nota, mala vida, mal vivir, vida airada;
mujer pública, perdida — проститутка; публичная, уличная, продажная женщина
mujer de vida alegre;
mujer galante — кокетка
1) женщина
mujer fatal — роковая женщина
mujer (muy) de su casa — (очень) хорошая, заботливая хозяйка; домовитая женщина
2) жена
tomar mujer — жениться
3)
mujer de la vida, de mala nota, mala vida, mal vivir, vida airada;
mujer pública, perdida — проститутка; публичная, уличная, продажная женщина
mujer de vida alegre;
mujer galante — кокетка
manera
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) de + inf способ, манера чего, + инф; приём чего
manera de hacer, obrar — образ действий
manera de pensar — образ мыслей, мышления
manera de ser — характер; натура
manera de ver (las cosas) — взгляд на вещи; взгляды (на жизнь)
2) манера, стиль (художника)
3) gen pl манеры; поведение; повадки разг
maneras burdas, groseras — грубые манеры
maneras finas — изысканные манеры
con buenas maneras — вежливо; корректно
con malas maneras — грубо; невежливо
4) de algo книжн разновидность, вид чего
5)
a manera de algo — а) наподобие, вроде чего б) вместо, взамен, в качестве чего
a su manera — (делать что-л) по-своему; на свой лад
a la manera de uno;
algo — в подражание кому; чему; на манер кого; чего разг
de cualquier manera — а) любым способом; как угодно б) кое-как; как попало
de cualquier manera, tb de todas maneras;
de una manera o de otra — так или иначе; как бы то ни было; в любом случае
de esa, esta manera — а) таким образом, способом, путём б) итак; таким образом
de igual manera;
de la misma manera — а) que… (оставить что-л; остаться) в таком же виде, состоянии, как и... б) [в начале предложения] также; подобным (же) образом
de la manera que sea — любым способом; как угодно
de mala manera — а) плохо; нехорошо; скверно б) (поступить) грубо; невежливо
acabar de mala manera — плохо кончиться
de, en, por manera que... — а) так что; поэтому б) таким образом, чтобы...
de manera rotunda — решительно; категорически
de ninguna manera;
en manera alguna — никоим образом; ни в коем случае; ни за что
de otra manera — иначе; в противном случае
de tal manera que... — до такой степени, что...; так..., что...
en cierta manera — некоторым образом; в некоторой степени; в определённом смысле
en gran manera;
sobre manera — крайне; в высшей степени; чрезвычайно
no hay manera de + inf, de que + Subj — невозможно + инф
no hay manera de que lo entienda — он никак не может этого понять
1) de + inf способ, манера чего, + инф; приём чего
manera de hacer, obrar — образ действий
manera de pensar — образ мыслей, мышления
manera de ser — характер; натура
manera de ver (las cosas) — взгляд на вещи; взгляды (на жизнь)
2) манера, стиль (художника)
3) gen pl манеры; поведение; повадки разг
maneras burdas, groseras — грубые манеры
maneras finas — изысканные манеры
con buenas maneras — вежливо; корректно
con malas maneras — грубо; невежливо
4) de algo книжн разновидность, вид чего
5)
a manera de algo — а) наподобие, вроде чего б) вместо, взамен, в качестве чего
a su manera — (делать что-л) по-своему; на свой лад
a la manera de uno;
algo — в подражание кому; чему; на манер кого; чего разг
de cualquier manera — а) любым способом; как угодно б) кое-как; как попало
de cualquier manera, tb de todas maneras;
de una manera o de otra — так или иначе; как бы то ни было; в любом случае
de esa, esta manera — а) таким образом, способом, путём б) итак; таким образом
de igual manera;
de la misma manera — а) que… (оставить что-л; остаться) в таком же виде, состоянии, как и... б) [в начале предложения] также; подобным (же) образом
de la manera que sea — любым способом; как угодно
de mala manera — а) плохо; нехорошо; скверно б) (поступить) грубо; невежливо
acabar de mala manera — плохо кончиться
de, en, por manera que... — а) так что; поэтому б) таким образом, чтобы...
de manera rotunda — решительно; категорически
de ninguna manera;
en manera alguna — никоим образом; ни в коем случае; ни за что
de otra manera — иначе; в противном случае
de tal manera que... — до такой степени, что...; так..., что...
en cierta manera — некоторым образом; в некоторой степени; в определённом смысле
en gran manera;
sobre manera — крайне; в высшей степени; чрезвычайно
no hay manera de + inf, de que + Subj — невозможно + инф
no hay manera de que lo entienda — он никак не может этого понять
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз