Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adv
внутри
a dentro — см adentro
de dentro — а) изнутри; наружу б) внутренний
hacia dentro — внутрь
por dentro — а) с внутренней стороны; внутри; изнутри б) перен в душе; про себя
2. prep
dentro de uno;
algo;
un sitio:
1) в ком; чём; внутри, в глубине кого; чего
dentro de la ciudad — в (самом) городе; в черте, границах города
2) во что; внутрь чего
mete los papeles dentro del escritorio — убери бумаги в стол
3) в (чём-л абстрактном); в пределах, границах чего
dentro de la ciencia — в сфере, области науки
dentro de la ley — в границах, рамках закона
4) через (к-л период времени)
dentro de poco — скоро; вскоре
dentro de una semana — через неделю
- dentro o fuera
1. v absol (algo;
con, de, por algo)
страдать, переживать (от; из-за чего); мучиться, терзаться (чем)
padece dolor de muelas — у него болят зубы
padezco del estómago — у меня больной желудок
padecía por todos — он переживал за всех
2. vt
1) болеть, страдать (к-л болезнью)
2) испытать, пережить, перенести (неприятность; страдание)
padeció la amputación de una pierna — ему ампутировали ногу; он перенёс ампутацию ноги
3)
padecer un engaño, un error, una equivocación, etc — обмануться; ошибиться; заблуждаться [несов]
4) реже = soportar
3)
3. vi
(о вещи; продукте) портиться
hacer padecer algo — портить
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 383 (30 ms)
acompañar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) сопровождать; быть, находиться (вместе, рядом) с кем; чем
2) сопровождать; сопутствовать кому; чему
3) a uno a;
hasta un sitio проводить кого, пойти, поехать с кем куда; до (к-л места)
4) algo a algo;
algo con;
de algo сопроводить что чем; приложить что к чему
acompañó | una foto a la carta | la carta con, de una foto — к письму он приложил фотографию
5) algo con algo есть, пить что с чем; заедать, запивать что чем
6) a uno en algo разделять (чье-л чувство) (с кем); сочувствовать, соболезновать кому в (горе)
le acompaño en el sentimiento — примите мои соболезнования (по случаю чьей-л кончины)
7) a uno (a algo) аккомпанировать кому (на чём)
1) сопровождать; быть, находиться (вместе, рядом) с кем; чем
2) сопровождать; сопутствовать кому; чему
3) a uno a;
hasta un sitio проводить кого, пойти, поехать с кем куда; до (к-л места)
4) algo a algo;
algo con;
de algo сопроводить что чем; приложить что к чему
acompañó | una foto a la carta | la carta con, de una foto — к письму он приложил фотографию
5) algo con algo есть, пить что с чем; заедать, запивать что чем
6) a uno en algo разделять (чье-л чувство) (с кем); сочувствовать, соболезновать кому в (горе)
le acompaño en el sentimiento — примите мои соболезнования (по случаю чьей-л кончины)
7) a uno (a algo) аккомпанировать кому (на чём)
comida
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) еда:
а) пища; питание
б) (любой) приём пищи
se debe tomar tres comidas al día — надо есть три раза в день
hacer la comida — готовить еду
2) Исп обед; Ам ужин
comida de despedida — прощальный обед, ужин
comida de gala — праздничный обед, ужин
celebrar, tener una comida con uno — обедать, ужинать с кем
dar, ofrecer una comida — дать обед, ужин
reposar la comida — отдохнуть после еды, обеда, ужина
3) перен пропитание; хлеб
ganarse la comida — зарабатывать себе на хлеб
1) еда:
а) пища; питание
б) (любой) приём пищи
se debe tomar tres comidas al día — надо есть три раза в день
hacer la comida — готовить еду
2) Исп обед; Ам ужин
comida de despedida — прощальный обед, ужин
comida de gala — праздничный обед, ужин
celebrar, tener una comida con uno — обедать, ужинать с кем
dar, ofrecer una comida — дать обед, ужин
reposar la comida — отдохнуть после еды, обеда, ужина
3) перен пропитание; хлеб
ganarse la comida — зарабатывать себе на хлеб
mover
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) двигать; передвигать; перемещать
mover algo un poco — подвинуть
mover algo de sitio — сдвинуть что с места
2) приводить в движение, заставлять работать что
3) двигать, шевелить чем
mover la cabeza (de un lado a otro) — покачать головой
4) перен ускорить (дело)
5) a uno a algo перен побуждать, склонять кого к чему; толкать кого на что
6) a uno a + nc перен вызывать у кого (к-л чувство)
7) a uno con algo перен растрогать кого чем
8) перен вызывать; приводить к чему
mover discordia — вызывать, сеять раздоры
mover una guerra — привести к войне
mover un pleito contra uno — начать тяжбу с кем
mover una polvareda — поднять тучу пыли
9) перен мобилизовать (людей)
1) двигать; передвигать; перемещать
mover algo un poco — подвинуть
mover algo de sitio — сдвинуть что с места
2) приводить в движение, заставлять работать что
3) двигать, шевелить чем
mover la cabeza (de un lado a otro) — покачать головой
4) перен ускорить (дело)
5) a uno a algo перен побуждать, склонять кого к чему; толкать кого на что
6) a uno a + nc перен вызывать у кого (к-л чувство)
7) a uno con algo перен растрогать кого чем
8) перен вызывать; приводить к чему
mover discordia — вызывать, сеять раздоры
mover una guerra — привести к войне
mover un pleito contra uno — начать тяжбу с кем
mover una polvareda — поднять тучу пыли
9) перен мобилизовать (людей)
aventura
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) приключение
de aventuras — (о жанре) приключенческий
S: sucederle a uno — случиться с кем; быть у кого
2) рискованное предприятие; авантюра
buscar aventuras;
embarcarse, meterse en aventuras — рисковать; пускаться на авантюры
correr, tener una aventura;
embarcarse, meterse en una aventura — пойти на риск, авантюру; поставить всё на карту
3)
tb aventura amorosa — разг (любовное) увлечение; роман; pl любовные похождения; амуры; шашни
1) приключение
de aventuras — (о жанре) приключенческий
S: sucederle a uno — случиться с кем; быть у кого
2) рискованное предприятие; авантюра
buscar aventuras;
embarcarse, meterse en aventuras — рисковать; пускаться на авантюры
correr, tener una aventura;
embarcarse, meterse en una aventura — пойти на риск, авантюру; поставить всё на карту
3)
tb aventura amorosa — разг (любовное) увлечение; роман; pl любовные похождения; амуры; шашни
preocupación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (por uno, algo)
забота (о ком; чём); озабоченность (чем), тж беспокойство, тревога (из-за чего; в связи с чем; по поводу чего)
absorto en preocupaciónes;
cargado, lleno de preocupaciónes — погружённый в заботы; обременённый заботами; вечно в заботах, тж тревогах
gran, grave, viva preocupación — большая, серьёзная, неподдельная забота, озабоченность, тж тревога
S: asaltar, embargar a uno — одолевать; мучить; не давать покоя кому
ahuyentar, apartar, desechar, desterrar una preocupación — отбросить, отогнать (от себя, прочь) заботу, тж тревогу
tener la preocupación de + inf, que + Ind, Subj;
una preocupación — быть (очень) озабоченным, тж встревоженным (чем); иметь (все) основания для беспокойства, тревоги (по поводу чего)
забота (о ком; чём); озабоченность (чем), тж беспокойство, тревога (из-за чего; в связи с чем; по поводу чего)
absorto en preocupaciónes;
cargado, lleno de preocupaciónes — погружённый в заботы; обременённый заботами; вечно в заботах, тж тревогах
gran, grave, viva preocupación — большая, серьёзная, неподдельная забота, озабоченность, тж тревога
S: asaltar, embargar a uno — одолевать; мучить; не давать покоя кому
ahuyentar, apartar, desechar, desterrar una preocupación — отбросить, отогнать (от себя, прочь) заботу, тж тревогу
tener la preocupación de + inf, que + Ind, Subj;
una preocupación — быть (очень) озабоченным, тж встревоженным (чем); иметь (все) основания для беспокойства, тревоги (по поводу чего)
temporada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f + atr
1) к-л период (времени), время
llevo una temporada de mucho trabajo — последнее время у меня много работы
de temporada — а) на время; временно б) (об одежде; моде) сезонный
2) к-л сезон, период, пора
temporada de baños, fútbol, ópera — купальный, футбольный, оперный сезон
temporada de exámenes — (экзаменационная) сессия
1) к-л период (времени), время
llevo una temporada de mucho trabajo — последнее время у меня много работы
de temporada — а) на время; временно б) (об одежде; моде) сезонный
2) к-л сезон, период, пора
temporada de baños, fútbol, ópera — купальный, футбольный, оперный сезон
temporada de exámenes — (экзаменационная) сессия
lástima
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pred (de;
por uno;
algo) жалость (к кому; чему)
causar, dar, inspirar, producir lástima, mover a lástima a uno — внушать жалость кому; вызывать жалость у кого
me da lástima (de) ese niño — мне жаль этого ребёнка
es una lástima + inf, que + Subj — жаль, жалко + инф, что...
hecho una lástima — (разбитый; изломанный) так, что жалко смотреть, что просто ужас!
2) pl страшные истории; ужасы; страсти-мордасти
1) tb pred (de;
por uno;
algo) жалость (к кому; чему)
causar, dar, inspirar, producir lástima, mover a lástima a uno — внушать жалость кому; вызывать жалость у кого
me da lástima (de) ese niño — мне жаль этого ребёнка
es una lástima + inf, que + Subj — жаль, жалко + инф, что...
hecho una lástima — (разбитый; изломанный) так, что жалко смотреть, что просто ужас!
2) pl страшные истории; ужасы; страсти-мордасти
plata
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) серебро
plata alemana — нейзильбер
plata baja — низкопробное серебро
plata de ley — пробное, ювелирное серебро
de plata — серебряный
2) colect серебро; изделия из серебра; часто серебряные деньги, монеты
plata labrada — а) столовое серебро б) церк серебряные сосуды
3) colect Ант, Ю Ам; реже Исп разг деньги; денежки; монета
4) pred gen sin art нужная вещь; ценность
esto es plata — это всегда пригодится
5) comp
como una plata — чистый, блестящий, сверкающий как серебро
tiene la casa como una plata — дом у него блестит чистотой
- en plata
1) серебро
plata alemana — нейзильбер
plata baja — низкопробное серебро
plata de ley — пробное, ювелирное серебро
de plata — серебряный
2) colect серебро; изделия из серебра; часто серебряные деньги, монеты
plata labrada — а) столовое серебро б) церк серебряные сосуды
3) colect Ант, Ю Ам; реже Исп разг деньги; денежки; монета
4) pred gen sin art нужная вещь; ценность
esto es plata — это всегда пригодится
5) comp
como una plata — чистый, блестящий, сверкающий как серебро
tiene la casa como una plata — дом у него блестит чистотой
- en plata
dentro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adv
внутри
a dentro — см adentro
de dentro — а) изнутри; наружу б) внутренний
hacia dentro — внутрь
por dentro — а) с внутренней стороны; внутри; изнутри б) перен в душе; про себя
2. prep
dentro de uno;
algo;
un sitio:
1) в ком; чём; внутри, в глубине кого; чего
dentro de la ciudad — в (самом) городе; в черте, границах города
2) во что; внутрь чего
mete los papeles dentro del escritorio — убери бумаги в стол
3) в (чём-л абстрактном); в пределах, границах чего
dentro de la ciencia — в сфере, области науки
dentro de la ley — в границах, рамках закона
4) через (к-л период времени)
dentro de poco — скоро; вскоре
dentro de una semana — через неделю
- dentro o fuera
padecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol (algo;
con, de, por algo)
страдать, переживать (от; из-за чего); мучиться, терзаться (чем)
padece dolor de muelas — у него болят зубы
padezco del estómago — у меня больной желудок
padecía por todos — он переживал за всех
2. vt
1) болеть, страдать (к-л болезнью)
2) испытать, пережить, перенести (неприятность; страдание)
padeció la amputación de una pierna — ему ампутировали ногу; он перенёс ампутацию ноги
3)
padecer un engaño, un error, una equivocación, etc — обмануться; ошибиться; заблуждаться [несов]
4) реже = soportar
3)
3. vi
(о вещи; продукте) портиться
hacer padecer algo — портить
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз