Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) a uno;
algo + circ оставить кого; что + обст
dejó el plato en la mesa — он оставил тарелку на столе
la dejé preparando la comida — когда я ушёл, она готовила обед
2) algo a uno дать (на время), одолжить (к-л вещь) кому
3) algo a uno оставить:
а) отдать что кому
б)
tb en manos de uno — передать, поручить что кому
в) передать что (в наследство) кому
г) создать (к-л впечатление) у кого
4) algo; х a uno дать, обеспечить (прибыль; х прибыли) кому
5) algo, nc оставить (после себя) (к-л последствия)
el fuego deja ceniza — после огня остаётся пепел
dejar mancha (en algo) — оставлять пятна (на чём); пачкать что
6) a uno;
algo + atr оставить, сделать кого; что каким
dejar entristecido — см entristecer
dejar preocupado — см preocupar
dejar heredero a uno — сделать кого (своим) наследником
dejar a uno sin algo — а) лишить кого чего б) не оставить кому (минимум чего-л)
dejar algo dicho — сказать, сообщить о (своих намерениях)
dejar algo libre — освободить, расчистить (пространство)
7) a uno;
algo + inf, que + Subj дать (возможность) кому; чему + инф; допустить, чтобы...; позволить, разрешить (кому) + инф
sus gritos no me dejaron dormir — его крики не давали мне спать
déjale que trabaje — дай | не мешай | ему работать
dejar caer algo — а) уронить б) бросить (вниз) в) сбросить; столкнуть г) перен пробормотать; обронить; процедить
dejar ver algo a uno — показать кому что
8) que + Subj дать, предоставить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вмешиваться (во что)
deja que le pase el enfado — не трогай его, пока он не успокоится
deja que acabe de llover — пусть (сначала) кончится дождь (прежде, чем...)
9) оставить:
а) покинуть; бросить; уйти от кого; откуда
dejar a uno solo — оставить кого одного, в одиночестве
б) не трогать, не беспокоить кого
в) (за)бросить (к-л занятие); перестать, бросить + инф
г)
tb dejar algo sin + inf — не тронуть, не задеть чего; обойти; упустить
el jabón deja las manchas — мыло не смывает пятен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не повесил картину
д)
algo para uno;
algo;
por + inf;
tb dejar algo aparte — отложить что (для кого; до к-л момента; на будущее)
dejar algo para más tarde — оставить что на потом
dejar algo por resolver — оставить что нерешённым; отложить решение чего
10) de + inf кончить, перестать (+ инф); кончиться
dejó de llover — дождь перестал
11)
no dejar de + inf — а) постоянно, непрерывно (делать что-л); взять себе за правило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обязательно (сделать что-л)
no dejes de escribirme — не забудь написать мне!
2. v absol
оставить (что); перестать, прекратить, бросить [разг] (+ инф)
¡déjalo! — а) оставь! не надо (начинать чего-л)! б) прекрати!; перестань! в) [удивление] да что ты!; не может быть!
1. adj
(estar)
1) de algo; + circ подвешенный к чему, висящий на чём; где
suspenso en el aire — повисший в воздухе
2)
infrec tb en suspenso — приостановленный; отсроченный; отложенный
dejar un asunto en suspenso — отложить решение дела
3) растерянный; сбитый с толку
dejar a uno suspenso — сбить кого с толку
quedarse suspenso (ante algo) — а) растеряться (от чего) б) изумлённо взирать на что
4) (en nc) провалившийся на экзамене (по чему)
estar suspenso — провалиться (на экзамене)
5) восхищённый; изумлённый
estar suspenso de algo — восхищённо слушать что
2. m
(en nc) неудовлетворительная оценка (по чему); "неудовлетворительно"
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 49 (59 ms)
dejar con la miel en los labios
ChatGPT
Примеры
только раздразнить, по губам помазать кого
desuso
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) неупотребление, неупотребительность чего
caer en desuso — выйти из употребления; устареть
dejar algo en desuso — перестать пользоваться чем; забросить
estar en desuso — не употребляться; быть неупотребительным
2) юр неприменение (формально действующего закона) на практике
1) неупотребление, неупотребительность чего
caer en desuso — выйти из употребления; устареть
dejar algo en desuso — перестать пользоваться чем; забросить
estar en desuso — не употребляться; быть неупотребительным
2) юр неприменение (формально действующего закона) на практике
cuarentena
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) сорок
está en su primera cuarentena — ему ещё нет сорока
2) карантин
poner en cuarentena — algo отложить (до выяснения) принятие, публикацию
poner en cuarentena; tb dejar en cuarentena a uno — наложить карантин на кого
3) перен испытательный срок
1) сорок
está en su primera cuarentena — ему ещё нет сорока
2) карантин
poner en cuarentena — algo отложить (до выяснения) принятие, публикацию
poner en cuarentena; tb dejar en cuarentena a uno — наложить карантин на кого
3) перен испытательный срок
impronta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) рельефный оттиск; тиснение
impronta en cera — восковая форма
2) перен след; отпечаток
dejar una impronta imborrable en algo — оставить неизгладимый след в чём
1) рельефный оттиск; тиснение
impronta en cera — восковая форма
2) перен след; отпечаток
dejar una impronta imborrable en algo — оставить неизгладимый след в чём
herencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) наследство
dejar, recibir una herencia, algo en herencia — оставить, получить наследство, что в наследство
2) биол наследственность; наследственные признаки
3) перен наследие
1) наследство
dejar, recibir una herencia, algo en herencia — оставить, получить наследство, что в наследство
2) биол наследственность; наследственные признаки
3) перен наследие
dejar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo + circ оставить кого; что + обст
dejó el plato en la mesa — он оставил тарелку на столе
la dejé preparando la comida — когда я ушёл, она готовила обед
2) algo a uno дать (на время), одолжить (к-л вещь) кому
3) algo a uno оставить:
а) отдать что кому
б)
tb en manos de uno — передать, поручить что кому
в) передать что (в наследство) кому
г) создать (к-л впечатление) у кого
4) algo; х a uno дать, обеспечить (прибыль; х прибыли) кому
5) algo, nc оставить (после себя) (к-л последствия)
el fuego deja ceniza — после огня остаётся пепел
dejar mancha (en algo) — оставлять пятна (на чём); пачкать что
6) a uno;
algo + atr оставить, сделать кого; что каким
dejar entristecido — см entristecer
dejar preocupado — см preocupar
dejar heredero a uno — сделать кого (своим) наследником
dejar a uno sin algo — а) лишить кого чего б) не оставить кому (минимум чего-л)
dejar algo dicho — сказать, сообщить о (своих намерениях)
dejar algo libre — освободить, расчистить (пространство)
7) a uno;
algo + inf, que + Subj дать (возможность) кому; чему + инф; допустить, чтобы...; позволить, разрешить (кому) + инф
sus gritos no me dejaron dormir — его крики не давали мне спать
déjale que trabaje — дай | не мешай | ему работать
dejar caer algo — а) уронить б) бросить (вниз) в) сбросить; столкнуть г) перен пробормотать; обронить; процедить
dejar ver algo a uno — показать кому что
8) que + Subj дать, предоставить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вмешиваться (во что)
deja que le pase el enfado — не трогай его, пока он не успокоится
deja que acabe de llover — пусть (сначала) кончится дождь (прежде, чем...)
9) оставить:
а) покинуть; бросить; уйти от кого; откуда
dejar a uno solo — оставить кого одного, в одиночестве
б) не трогать, не беспокоить кого
в) (за)бросить (к-л занятие); перестать, бросить + инф
г)
tb dejar algo sin + inf — не тронуть, не задеть чего; обойти; упустить
el jabón deja las manchas — мыло не смывает пятен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не повесил картину
д)
algo para uno;
algo;
por + inf;
tb dejar algo aparte — отложить что (для кого; до к-л момента; на будущее)
dejar algo para más tarde — оставить что на потом
dejar algo por resolver — оставить что нерешённым; отложить решение чего
10) de + inf кончить, перестать (+ инф); кончиться
dejó de llover — дождь перестал
11)
no dejar de + inf — а) постоянно, непрерывно (делать что-л); взять себе за правило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обязательно (сделать что-л)
no dejes de escribirme — не забудь написать мне!
2. v absol
оставить (что); перестать, прекратить, бросить [разг] (+ инф)
¡déjalo! — а) оставь! не надо (начинать чего-л)! б) прекрати!; перестань! в) [удивление] да что ты!; не может быть!
sedimento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
осадок:
а) отстой
sedimento fluvial, marino — речные, морские наносы
dejar un sedimento — давать осадок
б) перен отпечаток, след чего
dejar un sedimento de tristeza en el alma de uno — оставить печальный след в чьей-л душе
осадок:
а) отстой
sedimento fluvial, marino — речные, морские наносы
dejar un sedimento — давать осадок
б) перен отпечаток, след чего
dejar un sedimento de tristeza en el alma de uno — оставить печальный след в чьей-л душе
paz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
мир:
1) покой; спокойствие
paz del espíritu — спокойствие духа
en paz — спокойно
dejar en paz — а) a uno оставить кого в покое б) algo не трогать что
ir en paz: vete en paz — а) высок иди с миром! б) разг оставь меня в покое!
no dejar en paz a uno — см fastidiar
2) согласие
la paz del mundo — мир во всём мире
tiempos de paz — мирное время
estar, quedar en paz — а) помириться; кончить дело миром б) закончить игру вничью в) быть квиты
poner paz (entre personas) — помирить, примирить кого, враждующие стороны
3) мирный договор
firmar, hacer la paz — заключить мир
- descansar en paz
- que en paz descanse
мир:
1) покой; спокойствие
paz del espíritu — спокойствие духа
en paz — спокойно
dejar en paz — а) a uno оставить кого в покое б) algo не трогать что
ir en paz: vete en paz — а) высок иди с миром! б) разг оставь меня в покое!
no dejar en paz a uno — см fastidiar
2) согласие
la paz del mundo — мир во всём мире
tiempos de paz — мирное время
estar, quedar en paz — а) помириться; кончить дело миром б) закончить игру вничью в) быть квиты
poner paz (entre personas) — помирить, примирить кого, враждующие стороны
3) мирный договор
firmar, hacer la paz — заключить мир
- descansar en paz
- que en paz descanse
añicos
ChatGPT
Примеры
Moliner
m pl
dejar hecho añicos;
hacer añicos a uno — вконец
algo; tb romper algo en añicos — разбить что вдребезги, на куски; утомить, измучить, измочалить
a uno — очень огорчить; вконец расстроить; убить
hacerse, quedar hecho añicos;
romperse en añicos — разбиться, разлететься (вдребезги, на куски)
dejar hecho añicos;
hacer añicos a uno — вконец
algo; tb romper algo en añicos — разбить что вдребезги, на куски; утомить, измучить, измочалить
a uno — очень огорчить; вконец расстроить; убить
hacerse, quedar hecho añicos;
romperse en añicos — разбиться, разлететься (вдребезги, на куски)
suspenso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
(estar)
1) de algo; + circ подвешенный к чему, висящий на чём; где
suspenso en el aire — повисший в воздухе
2)
infrec tb en suspenso — приостановленный; отсроченный; отложенный
dejar un asunto en suspenso — отложить решение дела
3) растерянный; сбитый с толку
dejar a uno suspenso — сбить кого с толку
quedarse suspenso (ante algo) — а) растеряться (от чего) б) изумлённо взирать на что
4) (en nc) провалившийся на экзамене (по чему)
estar suspenso — провалиться (на экзамене)
5) восхищённый; изумлённый
estar suspenso de algo — восхищённо слушать что
2. m
(en nc) неудовлетворительная оценка (по чему); "неудовлетворительно"
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз