Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj compar de grande
1) больший; больше
mayor en altura — более высокий; выше
2)
el, la mayor;
mi, tu, etc mayor — самый большой; наибольший
la mayor parte de algo — большая часть чего
mi mayor deseo — моё самое большое желание
3) frec neg очень большой, значительный
sin mayor importancia — не особенно важный
nuestro regalo no es cosa mayor — наш подарок скромен
4) que uno старше (по возрасту) кого
5)
el, la mayor;
mi, tu, etc mayor — (самый) старший (по возрасту)
el hijo mayor — старший сын
6)
tb mayor de edad — взрослый; совершеннолетний
7) пожилой
ya es mayor — он уже в годах
8) старший (по должности); главный
9) муз мажорный
2. m
1) старший сын, тж брат
2) начальник; старший
3) gen pl взрослый (человек)
4) pl чьи-л предки, деды, праотцы
5) муз мажор
6) Ам воен майор
- por mayor
1. vi
1) + circ переместиться: перейти, передвинуться, переехать, переплыть и т п (откуда) куда
mi dinero pasó a su bolsillo — мои деньги перекочевали к нему в карман
2) + circ двигаться: идти, ехать, плыть, проходить, проезжать, проплывать и т п, тж течь, скользить, катиться и т п где
pasó por mi lado — он прошёл мимо меня
el río pasa por la ciudad — река протекает через город
3) a un sitio прибыть: прийти, приехать, приплыть, войти, въехать и т п куда
4) por un sitio побывать где: зайти, заехать, заплыть и т п куда
voy a pasar por tu casa — я к тебе зайду
5) (de algo;
nc) a algo, nc перейти (от к-л состояния) к (иному состоянию)
pasar de monárquico a republicano — из монархиста он стал республиканцем
6) a + inf перейти к (к-л действию)
paso a contarte... — сейчас я расскажу тебе...
7) (de A) a B (об имуществе) перейти, (о состоянии) передаться (от кого) кому
8) (о времени) идти; проходить; течь
pasaron dos años — прошло два года
9) прекратиться; пройти; (о дожде) перестать; (о ветре) улечься; (о буре; страсти и т п) утихнуть; стихнуть
10)
tb pasarle a uno — произойти, случиться (с кем)
lo que pasa es que... — дело в том, что...
pase lo que pase — что бы ни случилось; будь что будет
¿qué te pasa? — что с тобой?
dejar pasar — а) algo не предотвратить, не остановить что; чего; допустить б) algo a uno разрешить, позволить, тж простить, спустить что кому
11) con algo обходиться чем; жить, перебиваться чем; на чём
pasar sin algo — обходиться, жить без чего
ir pasando — кое-как существовать, перебиваться
12) de algo разг не придавать значения чему; чихать, плевать на что
paso de todo — (на)чихать, (на)плевать мне на всё!
13) por algo пройти, проходить, пролезать в; сквозь; через (отверстие)
el piano no pasa por la puerta — рояль не проходит в дверь
14) por algo пережить, испытать (нечто неприятное)
pasamos por una situación crética — мы - в критическом положении
pasar por todo — быть готовым, пойти на всё
15) por nc
а) считаться, слыть кем
pasa por tonto — его считают дураком
б) прикидываться кем; строить из себя кого
16) пропустить ход (в игре)
paso — я - пас!
17) быть принятым, одобренным; пройти
18) gen Fut разг (ещё) послужить; сгодиться тж безл; сойти безл
2. vt
1) algo + circ переместить: передвинуть, перенести, перевезти и т п что (откуда; куда)
2) + s sing перевернуть (страницу); + s pl перебирать; переворачивать; перелистывать
3) a uno a un sitio ввести, провести, проводить кого куда
4) algo a uno
а) передать что кому
б) спорт передать, отпасовать (мяч), сделать пас кому
в) передать (состояние духа; болезнь) кому; заразить кого чем
5) algo por algo
а) провести чем по (к-л поверхности); погладить (чем) что
б) пропустить, просунуть, протолкнуть и т п что сквозь; через что
pasar el hilo por el ojo de la aguja — продеть, вдеть нитку в иголку
pasar algo por el colador — процедить
pasar algo por el tamiz — просеять
6) разг провезти что контрабандой
7) разг проглотить (нечто неприятное)
8) разг проглотить (выдумку); клюнуть, купиться (на что)
9) algo, nc про(из)вести (офиц. процедуру)
pasar visita de inspección — провести инспекцию
10) подсушить, высушить (нечто съедобное, чаще плод)
11) пересечь:
а) пройти, перейти, переехать, переплыть и т п
б) пройти насквозь что
в) перейти, преодолеть (к-л предел; преграду)
12) пропитать насквозь что; протечь, просочиться сквозь; через что
13) algo + circ провести, прожить, пережить (к-л время) где; как pasarlo bien, en grande [] хорошо, прекрасно провести время
pasarlo mal — пострадать
lo ha pasarado mal — плохо, тяжело ему пришлось
14) пройти, испытать, пережить (нечто неприятное)
15) выдержать, вынести (испытание)
16) a uno en algo превосходить кого чем; в чём; быть + нареч сравнит + кого
pasar en altura, edad, fuerza a uno — быть выше, старше, сильнее кого
17) обойти (вниманием); пропустить; просмотреть
18) algo a uno разг не придать значения (чьему-л поступку); не отреагировать на что; спустить что кому
1. adj compar de pequeño
1) меньший; меньше
menor en estatura — меньше ростом
menor en categoría — более низкой категории
2)
el, la menor;
mi, tu, etc menor — самый маленький; малейший; наименьший
3) младший; младше
no menor de diez años — не моложе десяти лет
4)
el, la menor;
mi, tu, etc menor — (самый) младший
soy el menor de mis hermanos — я самый младший из братьев
5)
por menor — (рассказывать) со всеми подробностями, деталями
por menor, tb al por menor — (торговать) в розницу
2. m tb
menor de edad — несовершеннолетний
menores de siete años — дети до семи лет
1. adj
1) tb antepos
doble cantidad, número, etc, doble (de + adj) de;
que uno;
algo — вдвое больший, вдвое более какой, чем кто; что
esta casa es doble de alta que aquella — этот дом вдвое выше того
mi edad es doble de la suya — я вдвое старше его
2) tb antepos двойной; сдвоенный, двусторонний, двукратный и т п
doble falta — двойная ошибка
doble fondo — двойное дно
ventana doble — окно с двойной рамой
3) (о цветке) махровый
4) перен хитрый; лживый; лицемерный; двуличный
doble juego — двойная игра
2. m
1) двойная величина, порция, сумма и т п; пара чего разг
tuve que pagar el doble — мне пришлось уплатить двойную цену
entramos en el bar y pedimos un doble — мы вошли в бар и заказали пару (кружек) пива
jugar al doble — играть на двойную ставку; удвоить ставку
2) складка (на ткани)
3) (колокольный) звон по покойнику; похоронный звон
3. com
1) чей-л двойник
2) дублёр (в кино), -ша разг
4. f;
atr invar
дубль (в домино)
tengo el seis doble — у меня дубль-шесть
5. adv разг
намного; гораздо; не в пример
1. vt
1) algo + circ, compl бросить, кинуть, тж налить что, тж брызнуть, побрызгать, плеснуть чем, тж положить (к-л массу) куда
le eché el abrigo sobre los hombros — я набросил ему пальто на плечи
echar abajo — а) снести; сломать б) перен расстроить, разрушить (планы)
echar por el suelo — бросить, швырнуть на пол, на землю
2) a + inf + algo бросить, (за)пустить что (к-л образом)
echar a rodar — покатить; раскатить
echar a volar — запустить (в воздух)
3) algo (de algo) выбросить, выкинуть, тж вылить, выплеснуть что (из чего)
4) a uno de algo;
un sitio, nc выгнать, прогнать кого откуда
5) выбрасывать (из себя); (вы)пускать; испускать
echar humo — дымить
echar mal olor — плохо пахнуть
6) дать (плоды), пустить (корни), покрыться (шерстью; перьями и т п); отрастить (бороду; живот)
echa los dientes — у него режутся, тж растут зубы
7) algo + circ двинуть (рукой и т п) куда; как
echar el pie hacia adelante — выставить ногу
echar la cabeza (hacia) atrás — откинуть, запрокинуть голову
8) пустить в дело, в ход (к-л орудие); задвинуть (засов); повесить (замок); поставить (печать; подпись)
9) сделать ход, сыграть чем; бросить (карту)
10) совершить (к-л действие); сделать; проделать; бросить (взгляд); сказать (речь); сыграть (партию); показать (фильм; спектакль)
echar cuentas, la cuenta — сделать подсчёт; посчитать
echar un cigarro — выкурить сигарету; покурить
echar una carrera — пуститься бежать; побежать
11) algo a algo
а) применить, приложить что к чему
echar la mano a la espada — выхватить шпагу
б) разг пустить (самца) к (самке)
12) algo (a algo) приделать; пришить, приставить, прибить и т п (деталь) к чему
13) algo a uno разг
а) (за)дать (работу) кому
б) tb echar de lección дать (учебное задание), задать что кому
nos han echado mucha tarea hoy — нам сегодня много задали
14)
echarle х a uno;
a algo — (приблизительно) оценить что в х чего, дать кому х (чаще лет);
¿qué edad le echas? — сколько (лет) ты ему дашь?
15) algo; х en algo разг затратить что; х на что
16) algo a + nc (вос)принять что (к-л образом)
lo echaron a risa — это их очень развеселило
echar algo a mala, buena parte — обидеться, не обидеться на что
17) разг = echarse
10)
2. vt, vi
1) algo, tb echar de comer, de beber a (un animal) (за)дать (корм), налить (питьё), бросить, насыпать, налить чего (животному); накормить; напоить
2) (algo; х) + circ разыграть что (во что); поставить х (в к-л игре)
echar х a la lotería — сыграть (на х) в лотерее
3. vi
1) + circ разг двинуться, пойти куда
echar para adelante — двинуться вперёд
echar tras uno — пойти, тж побежать, броситься за кем
2) a + inf начать (делать что-л)
echar a correr — побежать
echar a volar — полететь
3) реже = echarse
8)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 30 (89 ms)
morir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (a causa de algo;
de algo, nc, por algo) умереть (от чего; в результате чего)
morir de una operación — умереть после, в результате операции
morir de viejo, de edad (avanzada) — умереть от старости
morir de muerte natural — умереть естественной смертью
morir en gracia — высок почить в Бозе
morir joven — умереть молодым
morir sin decir Jesús — разг умереть в одночасье
morir tuberculoso — умереть от туберкулёза
2) (por algo) погибнуть (за что)
morir a manos del enemigo — погибнуть от руки врага
morir en el cumplimiento del deber — погибнуть, исполняя свой долг
morir por la patria — отдать жизнь, умереть за родину
3) de + nc перен страдать, умирать от чего
morir de frío — окоченеть от холода
morir de miedo — обмереть от страха
4) por algo перен страстно желать чего
5) перен гаснуть; угасать
muere el día, la tarde — день клонится к закату
6) en un sitio перен (о дороге) кончаться где; (о реке) впадать куда
1) (a causa de algo;
de algo, nc, por algo) умереть (от чего; в результате чего)
morir de una operación — умереть после, в результате операции
morir de viejo, de edad (avanzada) — умереть от старости
morir de muerte natural — умереть естественной смертью
morir en gracia — высок почить в Бозе
morir joven — умереть молодым
morir sin decir Jesús — разг умереть в одночасье
morir tuberculoso — умереть от туберкулёза
2) (por algo) погибнуть (за что)
morir a manos del enemigo — погибнуть от руки врага
morir en el cumplimiento del deber — погибнуть, исполняя свой долг
morir por la patria — отдать жизнь, умереть за родину
3) de + nc перен страдать, умирать от чего
morir de frío — окоченеть от холода
morir de miedo — обмереть от страха
4) por algo перен страстно желать чего
5) перен гаснуть; угасать
muere el día, la tarde — день клонится к закату
6) en un sitio перен (о дороге) кончаться где; (о реке) впадать куда
mayor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj compar de grande
1) больший; больше
mayor en altura — более высокий; выше
2)
el, la mayor;
mi, tu, etc mayor — самый большой; наибольший
la mayor parte de algo — большая часть чего
mi mayor deseo — моё самое большое желание
3) frec neg очень большой, значительный
sin mayor importancia — не особенно важный
nuestro regalo no es cosa mayor — наш подарок скромен
4) que uno старше (по возрасту) кого
5)
el, la mayor;
mi, tu, etc mayor — (самый) старший (по возрасту)
el hijo mayor — старший сын
6)
tb mayor de edad — взрослый; совершеннолетний
7) пожилой
ya es mayor — он уже в годах
8) старший (по должности); главный
9) муз мажорный
2. m
1) старший сын, тж брат
2) начальник; старший
3) gen pl взрослый (человек)
4) pl чьи-л предки, деды, праотцы
5) муз мажор
6) Ам воен майор
- por mayor
pasar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) + circ переместиться: перейти, передвинуться, переехать, переплыть и т п (откуда) куда
mi dinero pasó a su bolsillo — мои деньги перекочевали к нему в карман
2) + circ двигаться: идти, ехать, плыть, проходить, проезжать, проплывать и т п, тж течь, скользить, катиться и т п где
pasó por mi lado — он прошёл мимо меня
el río pasa por la ciudad — река протекает через город
3) a un sitio прибыть: прийти, приехать, приплыть, войти, въехать и т п куда
4) por un sitio побывать где: зайти, заехать, заплыть и т п куда
voy a pasar por tu casa — я к тебе зайду
5) (de algo;
nc) a algo, nc перейти (от к-л состояния) к (иному состоянию)
pasar de monárquico a republicano — из монархиста он стал республиканцем
6) a + inf перейти к (к-л действию)
paso a contarte... — сейчас я расскажу тебе...
7) (de A) a B (об имуществе) перейти, (о состоянии) передаться (от кого) кому
8) (о времени) идти; проходить; течь
pasaron dos años — прошло два года
9) прекратиться; пройти; (о дожде) перестать; (о ветре) улечься; (о буре; страсти и т п) утихнуть; стихнуть
10)
tb pasarle a uno — произойти, случиться (с кем)
lo que pasa es que... — дело в том, что...
pase lo que pase — что бы ни случилось; будь что будет
¿qué te pasa? — что с тобой?
dejar pasar — а) algo не предотвратить, не остановить что; чего; допустить б) algo a uno разрешить, позволить, тж простить, спустить что кому
11) con algo обходиться чем; жить, перебиваться чем; на чём
pasar sin algo — обходиться, жить без чего
ir pasando — кое-как существовать, перебиваться
12) de algo разг не придавать значения чему; чихать, плевать на что
paso de todo — (на)чихать, (на)плевать мне на всё!
13) por algo пройти, проходить, пролезать в; сквозь; через (отверстие)
el piano no pasa por la puerta — рояль не проходит в дверь
14) por algo пережить, испытать (нечто неприятное)
pasamos por una situación crética — мы - в критическом положении
pasar por todo — быть готовым, пойти на всё
15) por nc
а) считаться, слыть кем
pasa por tonto — его считают дураком
б) прикидываться кем; строить из себя кого
16) пропустить ход (в игре)
paso — я - пас!
17) быть принятым, одобренным; пройти
18) gen Fut разг (ещё) послужить; сгодиться тж безл; сойти безл
2. vt
1) algo + circ переместить: передвинуть, перенести, перевезти и т п что (откуда; куда)
2) + s sing перевернуть (страницу); + s pl перебирать; переворачивать; перелистывать
3) a uno a un sitio ввести, провести, проводить кого куда
4) algo a uno
а) передать что кому
б) спорт передать, отпасовать (мяч), сделать пас кому
в) передать (состояние духа; болезнь) кому; заразить кого чем
5) algo por algo
а) провести чем по (к-л поверхности); погладить (чем) что
б) пропустить, просунуть, протолкнуть и т п что сквозь; через что
pasar el hilo por el ojo de la aguja — продеть, вдеть нитку в иголку
pasar algo por el colador — процедить
pasar algo por el tamiz — просеять
6) разг провезти что контрабандой
7) разг проглотить (нечто неприятное)
8) разг проглотить (выдумку); клюнуть, купиться (на что)
9) algo, nc про(из)вести (офиц. процедуру)
pasar visita de inspección — провести инспекцию
10) подсушить, высушить (нечто съедобное, чаще плод)
11) пересечь:
а) пройти, перейти, переехать, переплыть и т п
б) пройти насквозь что
в) перейти, преодолеть (к-л предел; преграду)
12) пропитать насквозь что; протечь, просочиться сквозь; через что
13) algo + circ провести, прожить, пережить (к-л время) где; как pasarlo bien, en grande [] хорошо, прекрасно провести время
pasarlo mal — пострадать
lo ha pasarado mal — плохо, тяжело ему пришлось
14) пройти, испытать, пережить (нечто неприятное)
15) выдержать, вынести (испытание)
16) a uno en algo превосходить кого чем; в чём; быть + нареч сравнит + кого
pasar en altura, edad, fuerza a uno — быть выше, старше, сильнее кого
17) обойти (вниманием); пропустить; просмотреть
18) algo a uno разг не придать значения (чьему-л поступку); не отреагировать на что; спустить что кому
distinción
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) (entre A y B;
por algo) различие, отличие, несходство, тж установление различий, различение, разграничение (между А и В; в чём; по к-л признаку)
a distinción de uno;
algo — в отличие от кого; чего
sin distinción de nc pl — без различия чего; по чему
sin distinción de edades — без различия возрастов
establecer, hacer, trazar (una) distinción — установить, провести различие
2) (con uno) особое внимание, уважение (к кому); знак внимания
hacer, tener distinción con uno;
hacer a uno objeto de distinción — оказать особое уважение кому
no hacer distinciónes;
tratar a todos sin distinción — никого не выделять; быть ровным со всеми
3) знак отличия; отличие; награда
distinción honoréfica — почётный знак, диплом, почётная должность и т п
imponer una distinción a uno — отметить, наградить кого
4) чья-л воспитанность, благородство, изысканные манеры и т п
1) (entre A y B;
por algo) различие, отличие, несходство, тж установление различий, различение, разграничение (между А и В; в чём; по к-л признаку)
a distinción de uno;
algo — в отличие от кого; чего
sin distinción de nc pl — без различия чего; по чему
sin distinción de edades — без различия возрастов
establecer, hacer, trazar (una) distinción — установить, провести различие
2) (con uno) особое внимание, уважение (к кому); знак внимания
hacer, tener distinción con uno;
hacer a uno objeto de distinción — оказать особое уважение кому
no hacer distinciónes;
tratar a todos sin distinción — никого не выделять; быть ровным со всеми
3) знак отличия; отличие; награда
distinción honoréfica — почётный знак, диплом, почётная должность и т п
imponer una distinción a uno — отметить, наградить кого
4) чья-л воспитанность, благородство, изысканные манеры и т п
venir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) прибыть: прийти, приехать, прилететь и т п
hacer venir a uno (ante sé) — вызвать (к себе) кого
2) приблизиться: подойти, подъехать и т п
venir corriendo — подбежать
ven acá — иди | подойди сюда!
3) a un sitio прийти куда; появиться, оказаться где
4) de;
desde un sitio происходить: идти, лететь, течь и т п откуда; брать начало где
5) de algo происходить, идти от чего; иметь причиной что
6) a uno de uno;
algo достаться кому, перейти к кому от кого; чего
7) идти, следовать, прийти, наступить (за чем; после чего)
que viene — следующий
8) прийти; наступить; начаться
por venir — будущий; грядущий
en lo por venir — в будущем
9) (a uno) произойти, случиться, приключиться (с кем)
venga lo que viniere — пусть будет, что будет
venir rodado (a uno) — оказаться кстати, упасть в руки, привалить [шутл] (кому)
10) a uno (о психич. состоянии) появиться, возникнуть у кого; напасть на кого; одолеть кого
me viene sueño — меня клонит, тянет ко сну
11) sobre uno;
algo обрушиться на кого; что пр и перен
12) (bien;
mal) a uno;
a algo подходить, не подходить кому; к чему
la camisa te viene ancha, estrecha — рубашка тебе широка, узка
venir (bien) — быть к лицу, идти кому
venir mal — быть не к лицу, не идти кому
venir de primera — быть как нельзя кстати кому
venir justo — подходить точно, точь-в-точь
13) a algo (о процессе) идти, вести к чему
¿a qué viene esto? — к чему это?; зачем это (нужно)?
sin venir a nada, a qué — без всякого основания; ни с того, ни с сего
14)
venir a + inf — приближаться к (к-л состоянию)
viene a tener la misma edad que yo — он скоро будет в моём возрасте
15) дойти до чего; кончить чем
vino a dar en la cárcel — в конце концов он оказался в тюрьме
16) a + inf повлечь (за собой), вызвать что; привести к чему
aquel suceso vino a arrebatar la ciudad — это событие взбудоражило город
17)
venir a parar — а) en un sitio (о чём-л протяжённом) доходить до чего; кончаться где б) en algo кончиться чем; свестись к чему в) a algo прийти к (мысли; выводу)
18) con algo (a uno) надоедать кому, донимать кого (своими речами); приставать, лезть [разг] к кому с чем
¡no me vengas con cuentos! — надоели мне твои басни!
19)
en deseo, ganas, etc, de + inf — захотеть, пожелать чего; + инф
venir en conocimiento de algo — узнать о чём
20) en + inf офиц принять решение о чём; + инф
vengo en ordenar... — приказываю...
21)
a ser + s — (предположительно) представлять собой кого; что
esto viene a ser una magnolia — это, наверное, магнолия
22) + ger (делать что-л; происходить) (некоторое время до к-л момента)
continuó comportándose según venía haciendo — он продолжал вести себя как прежде
23) Imper: (pero) ven, venid, etc,... [возражение; укор] ну, послушай(те)!..; ну, сам(и) подумай(те)!..
¡venga! — давай!; скорей!; живо!
1) прибыть: прийти, приехать, прилететь и т п
hacer venir a uno (ante sé) — вызвать (к себе) кого
2) приблизиться: подойти, подъехать и т п
venir corriendo — подбежать
ven acá — иди | подойди сюда!
3) a un sitio прийти куда; появиться, оказаться где
4) de;
desde un sitio происходить: идти, лететь, течь и т п откуда; брать начало где
5) de algo происходить, идти от чего; иметь причиной что
6) a uno de uno;
algo достаться кому, перейти к кому от кого; чего
7) идти, следовать, прийти, наступить (за чем; после чего)
que viene — следующий
8) прийти; наступить; начаться
por venir — будущий; грядущий
en lo por venir — в будущем
9) (a uno) произойти, случиться, приключиться (с кем)
venga lo que viniere — пусть будет, что будет
venir rodado (a uno) — оказаться кстати, упасть в руки, привалить [шутл] (кому)
10) a uno (о психич. состоянии) появиться, возникнуть у кого; напасть на кого; одолеть кого
me viene sueño — меня клонит, тянет ко сну
11) sobre uno;
algo обрушиться на кого; что пр и перен
12) (bien;
mal) a uno;
a algo подходить, не подходить кому; к чему
la camisa te viene ancha, estrecha — рубашка тебе широка, узка
venir (bien) — быть к лицу, идти кому
venir mal — быть не к лицу, не идти кому
venir de primera — быть как нельзя кстати кому
venir justo — подходить точно, точь-в-точь
13) a algo (о процессе) идти, вести к чему
¿a qué viene esto? — к чему это?; зачем это (нужно)?
sin venir a nada, a qué — без всякого основания; ни с того, ни с сего
14)
venir a + inf — приближаться к (к-л состоянию)
viene a tener la misma edad que yo — он скоро будет в моём возрасте
15) дойти до чего; кончить чем
vino a dar en la cárcel — в конце концов он оказался в тюрьме
16) a + inf повлечь (за собой), вызвать что; привести к чему
aquel suceso vino a arrebatar la ciudad — это событие взбудоражило город
17)
venir a parar — а) en un sitio (о чём-л протяжённом) доходить до чего; кончаться где б) en algo кончиться чем; свестись к чему в) a algo прийти к (мысли; выводу)
18) con algo (a uno) надоедать кому, донимать кого (своими речами); приставать, лезть [разг] к кому с чем
¡no me vengas con cuentos! — надоели мне твои басни!
19)
en deseo, ganas, etc, de + inf — захотеть, пожелать чего; + инф
venir en conocimiento de algo — узнать о чём
20) en + inf офиц принять решение о чём; + инф
vengo en ordenar... — приказываю...
21)
a ser + s — (предположительно) представлять собой кого; что
esto viene a ser una magnolia — это, наверное, магнолия
22) + ger (делать что-л; происходить) (некоторое время до к-л момента)
continuó comportándose según venía haciendo — он продолжал вести себя как прежде
23) Imper: (pero) ven, venid, etc,... [возражение; укор] ну, послушай(те)!..; ну, сам(и) подумай(те)!..
¡venga! — давай!; скорей!; живо!
menor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj compar de pequeño
1) меньший; меньше
menor en estatura — меньше ростом
menor en categoría — более низкой категории
2)
el, la menor;
mi, tu, etc menor — самый маленький; малейший; наименьший
3) младший; младше
no menor de diez años — не моложе десяти лет
4)
el, la menor;
mi, tu, etc menor — (самый) младший
soy el menor de mis hermanos — я самый младший из братьев
5)
por menor — (рассказывать) со всеми подробностями, деталями
por menor, tb al por menor — (торговать) в розницу
2. m tb
menor de edad — несовершеннолетний
menores de siete años — дети до семи лет
doble
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) tb antepos
doble cantidad, número, etc, doble (de + adj) de;
que uno;
algo — вдвое больший, вдвое более какой, чем кто; что
esta casa es doble de alta que aquella — этот дом вдвое выше того
mi edad es doble de la suya — я вдвое старше его
2) tb antepos двойной; сдвоенный, двусторонний, двукратный и т п
doble falta — двойная ошибка
doble fondo — двойное дно
ventana doble — окно с двойной рамой
3) (о цветке) махровый
4) перен хитрый; лживый; лицемерный; двуличный
doble juego — двойная игра
2. m
1) двойная величина, порция, сумма и т п; пара чего разг
tuve que pagar el doble — мне пришлось уплатить двойную цену
entramos en el bar y pedimos un doble — мы вошли в бар и заказали пару (кружек) пива
jugar al doble — играть на двойную ставку; удвоить ставку
2) складка (на ткани)
3) (колокольный) звон по покойнику; похоронный звон
3. com
1) чей-л двойник
2) дублёр (в кино), -ша разг
4. f;
atr invar
дубль (в домино)
tengo el seis doble — у меня дубль-шесть
5. adv разг
намного; гораздо; не в пример
echar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) algo + circ, compl бросить, кинуть, тж налить что, тж брызнуть, побрызгать, плеснуть чем, тж положить (к-л массу) куда
le eché el abrigo sobre los hombros — я набросил ему пальто на плечи
echar abajo — а) снести; сломать б) перен расстроить, разрушить (планы)
echar por el suelo — бросить, швырнуть на пол, на землю
2) a + inf + algo бросить, (за)пустить что (к-л образом)
echar a rodar — покатить; раскатить
echar a volar — запустить (в воздух)
3) algo (de algo) выбросить, выкинуть, тж вылить, выплеснуть что (из чего)
4) a uno de algo;
un sitio, nc выгнать, прогнать кого откуда
5) выбрасывать (из себя); (вы)пускать; испускать
echar humo — дымить
echar mal olor — плохо пахнуть
6) дать (плоды), пустить (корни), покрыться (шерстью; перьями и т п); отрастить (бороду; живот)
echa los dientes — у него режутся, тж растут зубы
7) algo + circ двинуть (рукой и т п) куда; как
echar el pie hacia adelante — выставить ногу
echar la cabeza (hacia) atrás — откинуть, запрокинуть голову
8) пустить в дело, в ход (к-л орудие); задвинуть (засов); повесить (замок); поставить (печать; подпись)
9) сделать ход, сыграть чем; бросить (карту)
10) совершить (к-л действие); сделать; проделать; бросить (взгляд); сказать (речь); сыграть (партию); показать (фильм; спектакль)
echar cuentas, la cuenta — сделать подсчёт; посчитать
echar un cigarro — выкурить сигарету; покурить
echar una carrera — пуститься бежать; побежать
11) algo a algo
а) применить, приложить что к чему
echar la mano a la espada — выхватить шпагу
б) разг пустить (самца) к (самке)
12) algo (a algo) приделать; пришить, приставить, прибить и т п (деталь) к чему
13) algo a uno разг
а) (за)дать (работу) кому
б) tb echar de lección дать (учебное задание), задать что кому
nos han echado mucha tarea hoy — нам сегодня много задали
14)
echarle х a uno;
a algo — (приблизительно) оценить что в х чего, дать кому х (чаще лет);
¿qué edad le echas? — сколько (лет) ты ему дашь?
15) algo; х en algo разг затратить что; х на что
16) algo a + nc (вос)принять что (к-л образом)
lo echaron a risa — это их очень развеселило
echar algo a mala, buena parte — обидеться, не обидеться на что
17) разг = echarse
10)
2. vt, vi
1) algo, tb echar de comer, de beber a (un animal) (за)дать (корм), налить (питьё), бросить, насыпать, налить чего (животному); накормить; напоить
2) (algo; х) + circ разыграть что (во что); поставить х (в к-л игре)
echar х a la lotería — сыграть (на х) в лотерее
3. vi
1) + circ разг двинуться, пойти куда
echar para adelante — двинуться вперёд
echar tras uno — пойти, тж побежать, броситься за кем
2) a + inf начать (делать что-л)
echar a correr — побежать
echar a volar — полететь
3) реже = echarse
8)
diferencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de A a B;
entre A y B;
personas;
cosas;
de + nc pl различие, отличие, разница между А и В; кем; чем; в чём; по чему
a diferencia de uno;
algo — в отличие от кого; чего
S: existir, ir; tb haber diferencia — быть, иметься, существовать
va diferencia de edades entre ellos — у них разница в возрасте; они разного возраста
consistir, estar, estribar en algo;
que... — заключаться, состоять в чём
apreciar, notar, percibir diferencia — видеть, замечать, отмечать различие
2) количественное различие; неравенство
diferencia en más — (относительное) превышение
diferencia en menos — (относительный) недостаток
tener diferencia por defecto — отличаться в меньшую сторону; уступать в чём
tener diferencia por exceso — отличаться в большую сторону; иметь преимущество (в чём)
3) физ перепад; разность
diferencia de potencial, tensión, voltaje — разность потенциалов
diferencia de presiones — перепад давления
4) мат разность
5) мат остаток
6) pl несходство мнений; расхождения; разногласия
liquidar, resolver, zanjar las diferencias — преодолеть, сгладить, уладить разногласия
tener sus diferencias — иметь разногласия
- partir la diferencia
1) de A a B;
entre A y B;
personas;
cosas;
de + nc pl различие, отличие, разница между А и В; кем; чем; в чём; по чему
a diferencia de uno;
algo — в отличие от кого; чего
S: existir, ir; tb haber diferencia — быть, иметься, существовать
va diferencia de edades entre ellos — у них разница в возрасте; они разного возраста
consistir, estar, estribar en algo;
que... — заключаться, состоять в чём
apreciar, notar, percibir diferencia — видеть, замечать, отмечать различие
2) количественное различие; неравенство
diferencia en más — (относительное) превышение
diferencia en menos — (относительный) недостаток
tener diferencia por defecto — отличаться в меньшую сторону; уступать в чём
tener diferencia por exceso — отличаться в большую сторону; иметь преимущество (в чём)
3) физ перепад; разность
diferencia de potencial, tensión, voltaje — разность потенциалов
diferencia de presiones — перепад давления
4) мат разность
5) мат остаток
6) pl несходство мнений; расхождения; разногласия
liquidar, resolver, zanjar las diferencias — преодолеть, сгладить, уладить разногласия
tener sus diferencias — иметь разногласия
- partir la diferencia
cambio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) изменение; перемена; смена; переход
cambio de edad — переходный возраст
cambio de estado — а) смена агрегатного состояния (вещества) б) изменение гражданского состояния
cambio desfavorable;
cambio a, para peor — изменение к худшему
cambio favorable;
cambio a, para mejor — изменение к лучшему
S: efectuarse, ocurrir, operarse, producirse — произойти; иметь место
efectuar, operar, producir un cambio — осуществить изменение, переход
experimentar, sufrir un cambio — измениться; перемениться; подвергнуться изменениям
2) замена; смена
3) тех переключение; тж механизм переключения; переключатель
cambio de marcha — а) переключение скоростей б) коробка скоростей
cambio de vía — а) перевод (ж-д) стрелки б) (ж-д) стрелка
4) обмен; мена
a cambio (de algo) — в обмен (на что); взамен
en cambio — а) взамен б) в ответ; в свою очередь в) напротив; зато
5) эк обмен
cambio de mercancías;
cambio mercantil — товарообмен
cambio de moneda — обмен валюты
cambio desigual, leonino, oneroso — неэквивалентный обмен
cambio equitativo, equivalente — эквивалентный обмен
libre cambio — свободная торговля
6)
tb tipo de cambio — курс валют, акций и т п; обменный курс
S: alterarse, bajar, estabilizarse, subir — измениться, понизиться, стабилизироваться, повыситься
cambio a la par — паритетный курс; золотой паритет
7) разменная монета; мелочь
8) сдача
devolver el cambio — дать сдачу
1) изменение; перемена; смена; переход
cambio de edad — переходный возраст
cambio de estado — а) смена агрегатного состояния (вещества) б) изменение гражданского состояния
cambio desfavorable;
cambio a, para peor — изменение к худшему
cambio favorable;
cambio a, para mejor — изменение к лучшему
S: efectuarse, ocurrir, operarse, producirse — произойти; иметь место
efectuar, operar, producir un cambio — осуществить изменение, переход
experimentar, sufrir un cambio — измениться; перемениться; подвергнуться изменениям
2) замена; смена
3) тех переключение; тж механизм переключения; переключатель
cambio de marcha — а) переключение скоростей б) коробка скоростей
cambio de vía — а) перевод (ж-д) стрелки б) (ж-д) стрелка
4) обмен; мена
a cambio (de algo) — в обмен (на что); взамен
en cambio — а) взамен б) в ответ; в свою очередь в) напротив; зато
5) эк обмен
cambio de mercancías;
cambio mercantil — товарообмен
cambio de moneda — обмен валюты
cambio desigual, leonino, oneroso — неэквивалентный обмен
cambio equitativo, equivalente — эквивалентный обмен
libre cambio — свободная торговля
6)
tb tipo de cambio — курс валют, акций и т п; обменный курс
S: alterarse, bajar, estabilizarse, subir — измениться, понизиться, стабилизироваться, повыситься
cambio a la par — паритетный курс; золотой паритет
7) разменная монета; мелочь
8) сдача
devolver el cambio — дать сдачу
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз