Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi, tb recípr
1) con;
contra;
en uno;
algo натолкнуться, налететь, наехать на кого; что; удариться о кого; что; столкнуться с кем; чем
la bala chocó | contra | en | el parapeto — пуля ударила(сь) в бруствер окопа
2) столкнуться; удариться друг о друга
3) (con uno;
algo) перен прийти в столкновение, столкнуться (с кем; чем); (о противниках) сойтись
4) (con uno) перен поссориться, поругаться, повздорить (с кем)
2. vt
1) столкнуть что; ударить, стукнуть друг о друга что
chocar la(s) mano(s) (con uno);
chocarla (con uno) — разг пожать руку кому; пожать друг другу руки
chocar las copas, los vasos, etc — чокнуться
2) перен удивлять; поражать; изумлять
3) перен неприятно поражать; шокировать; коробить безл разг
la chocan las bromas de su hrmano — её коробит от шуток брата
1. adj
1) нахальный; задиристый; драчливый; хулиганистый
2) хвастливый; заносчивый
3) смелый; лихой; бедовый
4) красивый; видный; симпатичный
ir guapo — приодеться; разодеться
2. m pred
1) нахал; задира; драчун; хулиган
el guapo de algo — первый драчун в (группе людей)
2) хвастун; фанфарон
3) смельчак; хват; ухарь
3. m, f voc
красавчик; (к женщине) красотка, милашка
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 1376 (33 ms)
chocar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi, tb recípr
1) con;
contra;
en uno;
algo натолкнуться, налететь, наехать на кого; что; удариться о кого; что; столкнуться с кем; чем
la bala chocó | contra | en | el parapeto — пуля ударила(сь) в бруствер окопа
2) столкнуться; удариться друг о друга
3) (con uno;
algo) перен прийти в столкновение, столкнуться (с кем; чем); (о противниках) сойтись
4) (con uno) перен поссориться, поругаться, повздорить (с кем)
2. vt
1) столкнуть что; ударить, стукнуть друг о друга что
chocar la(s) mano(s) (con uno);
chocarla (con uno) — разг пожать руку кому; пожать друг другу руки
chocar las copas, los vasos, etc — чокнуться
2) перен удивлять; поражать; изумлять
3) перен неприятно поражать; шокировать; коробить безл разг
la chocan las bromas de su hrmano — её коробит от шуток брата
extender
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) algo + circ разложить, растянуть, развернуть, разбросать и т п что + обст
2) algo en;
sobre algo
а) расстелить что на чём
б) нанести, наложить (краску и т п) на что
3) протянуть, вытянуть (руку)
4) развесить (бельё)
5) algo + circ распространить (к-л воздействие) + обст
extendió sus dominios por el mundo — его владения распространились во всему свету
extender la influencia — расширить сферу влияния
6) расширить (к-л пространство); раздвинуть (границы)
7) составить (документ)
8) algo a uno выдать, выписать (справку; платёжный документ) кому
1) algo + circ разложить, растянуть, развернуть, разбросать и т п что + обст
2) algo en;
sobre algo
а) расстелить что на чём
б) нанести, наложить (краску и т п) на что
3) протянуть, вытянуть (руку)
4) развесить (бельё)
5) algo + circ распространить (к-л воздействие) + обст
extendió sus dominios por el mundo — его владения распространились во всему свету
extender la influencia — расширить сферу влияния
6) расширить (к-л пространство); раздвинуть (границы)
7) составить (документ)
8) algo a uno выдать, выписать (справку; платёжный документ) кому
guapo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) нахальный; задиристый; драчливый; хулиганистый
2) хвастливый; заносчивый
3) смелый; лихой; бедовый
4) красивый; видный; симпатичный
ir guapo — приодеться; разодеться
2. m pred
1) нахал; задира; драчун; хулиган
el guapo de algo — первый драчун в (группе людей)
2) хвастун; фанфарон
3) смельчак; хват; ухарь
3. m, f voc
красавчик; (к женщине) красотка, милашка
hartar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) a uno (de algo) накормить досыта, до отвала кого (чем)
2) a uno de algo осыпать кого (любезностями; оскорблениями и т д); не пожалеть чего для кого
hartar de agasajos — носиться, нянчиться с кем
hartar de empujones — затолкать
hartar de palos — избить; исколотить
3) a uno (con algo) надоесть, наскучить (до смерти) кому (чем); опостылеть, приесться кому
me harta tener que hablar con el — я сыт по горло разговорами с ним
1) a uno (de algo) накормить досыта, до отвала кого (чем)
2) a uno de algo осыпать кого (любезностями; оскорблениями и т д); не пожалеть чего для кого
hartar de agasajos — носиться, нянчиться с кем
hartar de empujones — затолкать
hartar de palos — избить; исколотить
3) a uno (con algo) надоесть, наскучить (до смерти) кому (чем); опостылеть, приесться кому
me harta tener que hablar con el — я сыт по горло разговорами с ним
intervalo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
интервал:
а) промежуток; расстояние
a intervalos regulares — через равные промежутки
plantar árboles con intervalos de cuatro metros — сажать деревья на расстоянии четырёх метров друг от друга
б) промежуток времени
a intervalos — время от времени; временами
en el intervalo de una semana — в течение недели
интервал:
а) промежуток; расстояние
a intervalos regulares — через равные промежутки
plantar árboles con intervalos de cuatro metros — сажать деревья на расстоянии четырёх метров друг от друга
б) промежуток времени
a intervalos — время от времени; временами
en el intervalo de una semana — в течение недели
tampoco
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv neg
1) тоже, также нет, не
él no irá, (ni) yo tampoco — он не пойдёт, и я тоже (не пойду)
2) а кроме того; да (к тому же) и
no sí quién es, ni tampoco me interesa — не знаю, кто он, да и не интересуюсь
1) тоже, также нет, не
él no irá, (ni) yo tampoco — он не пойдёт, и я тоже (не пойду)
2) а кроме того; да (к тому же) и
no sí quién es, ni tampoco me interesa — не знаю, кто он, да и не интересуюсь
billete
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) infrec короткое письмо; записка
2) (входной лотерейный; транспортный) билет
billete de avión, para el avión — билет на самолёт
billete de circo — билет в цирк
billete de ida, de ida y vuelta — билет в один конец, в два конца
billete para cierta función — билет на к-л спектакль
medio billete — детский билет
sin pagar billete — (ехать) без билета
dar un billete a uno — дать, выдать, тж продать билет кому
reservar un billete — заказать билет
sacar un billete — купить, взять билет
3)
tb billete de banco — банковский билет; банкнота
billete de mil pesetas — банкнота в тысячу песет
1) infrec короткое письмо; записка
2) (входной лотерейный; транспортный) билет
billete de avión, para el avión — билет на самолёт
billete de circo — билет в цирк
billete de ida, de ida y vuelta — билет в один конец, в два конца
billete para cierta función — билет на к-л спектакль
medio billete — детский билет
sin pagar billete — (ехать) без билета
dar un billete a uno — дать, выдать, тж продать билет кому
reservar un billete — заказать билет
sacar un billete — купить, взять билет
3)
tb billete de banco — банковский билет; банкнота
billete de mil pesetas — банкнота в тысячу песет
elemento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) филос, поэт стихия
el léquido elemento — море; водная стихия
furia de los elementos — буйство стихий
estar en su elemento — быть в своей стихии
2) хим элемент
elemento raro — редкоземельный элемент
3)
tb elemento constitutivo, constituyente, integrante — (составная) часть; элемент; компонент; pl (необходимые) слагающие, ингредиенты чего
4) компонент (ситуации); фактор; обстоятельство
5) член (коллектива); участник; сотрудник
6) представитель, участник (социальной группы; движения); элемент, агент неодобр
elemento de subversión — подрывной элемент
elemento revolucionario — революционер
7) пренебр личность; субъект; тип
elemento sospechoso — подозрительный субъект; тёмная личность
8) тех элемент; деталь; звено; узел
9) тех (электрический) элемент
10) pl основы, начала (к-л знаний)
11)
pl tb elementos de juicio — исходные данные (для суждения о чём-л)
1) филос, поэт стихия
el léquido elemento — море; водная стихия
furia de los elementos — буйство стихий
estar en su elemento — быть в своей стихии
2) хим элемент
elemento raro — редкоземельный элемент
3)
tb elemento constitutivo, constituyente, integrante — (составная) часть; элемент; компонент; pl (необходимые) слагающие, ингредиенты чего
4) компонент (ситуации); фактор; обстоятельство
5) член (коллектива); участник; сотрудник
6) представитель, участник (социальной группы; движения); элемент, агент неодобр
elemento de subversión — подрывной элемент
elemento revolucionario — революционер
7) пренебр личность; субъект; тип
elemento sospechoso — подозрительный субъект; тёмная личность
8) тех элемент; деталь; звено; узел
9) тех (электрический) элемент
10) pl основы, начала (к-л знаний)
11)
pl tb elementos de juicio — исходные данные (для суждения о чём-л)
avión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
самолёт
avión a, de reacción, avión bimotor, de carga, de hélice, de pasajeros, monomotor, multimotor — реактивный, двухмоторный, грузовой, винтовой, пассажирский, одномоторный, многодвигательный самолёт
avión de asalto, ataque — штурмовик
avión de bombardeo — бомбардировщик
avión de caza — истребитель
avión de línea — лайнер
avión nodriza — самолёт-носитель
avión sin motor — планёр
coger, tomar el avión — сесть на самолёт; улететь на самолёте
ir, viajar en un avión, a bordo de un avión — лететь самолётом
subir(se) a un avión, a bordo de un avión — подняться в самолёт, на борт самолёта
самолёт
avión a, de reacción, avión bimotor, de carga, de hélice, de pasajeros, monomotor, multimotor — реактивный, двухмоторный, грузовой, винтовой, пассажирский, одномоторный, многодвигательный самолёт
avión de asalto, ataque — штурмовик
avión de bombardeo — бомбардировщик
avión de caza — истребитель
avión de línea — лайнер
avión nodriza — самолёт-носитель
avión sin motor — планёр
coger, tomar el avión — сесть на самолёт; улететь на самолёте
ir, viajar en un avión, a bordo de un avión — лететь самолётом
subir(se) a un avión, a bordo de un avión — подняться в самолёт, на борт самолёта
cuento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) рассказ (в т ч литер. жанр); история
2) сказка
cuento de hadas — волшебная сказка
cuento de viejas pred — небылица, байка тж мн; бабушкины сказки
de cuento — сказочный пр и перен
3) анекдот
cuento verde — солёный анекдот
4) выдумка; pl шутл сказки; байки; басни
dejarse, quitarse de cuentos — оставить (пустые) разговоры
tener mucho cuento — быть большим болтуном, хвастуном, позёром
venir con cuentos a uno: no me vengas con cuentos — не рассказывай мне сказки; не морочь мне голову
5) сплетня
andar con cuentos — сплетничать; разносить сплетни
ir con cuentos, con el cuento a uno — насплетничать, нашептать кому
- ¡va de cuento!
- cuento largo
- el cuento de la lechera
- el cuento de nunca acabar
- ese es el cuento
- estar en el cuento
- no querer cuentos
- traer a cuento
- venir a cuento
II m
наконечник (трости); пятка (копья; пики)
1) рассказ (в т ч литер. жанр); история
2) сказка
cuento de hadas — волшебная сказка
cuento de viejas pred — небылица, байка тж мн; бабушкины сказки
de cuento — сказочный пр и перен
3) анекдот
cuento verde — солёный анекдот
4) выдумка; pl шутл сказки; байки; басни
dejarse, quitarse de cuentos — оставить (пустые) разговоры
tener mucho cuento — быть большим болтуном, хвастуном, позёром
venir con cuentos a uno: no me vengas con cuentos — не рассказывай мне сказки; не морочь мне голову
5) сплетня
andar con cuentos — сплетничать; разносить сплетни
ir con cuentos, con el cuento a uno — насплетничать, нашептать кому
- ¡va de cuento!
- cuento largo
- el cuento de la lechera
- el cuento de nunca acabar
- ese es el cuento
- estar en el cuento
- no querer cuentos
- traer a cuento
- venir a cuento
II m
наконечник (трости); пятка (копья; пики)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз