Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 13 (46 ms)
con   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
prep
1) [совместность действия] (вместе) с кем
trabaja con su padre — он работает (вместе) с отцом
2) [связь предметов] с чем
radio con antena — радиоприёмник с антенной
vaso con agua — стакан с водой
3) [инструмент; средство]
atar con una cuerda — перевязать верёвкой
conseguir con súplicas — добиться мольбами
4) [в наречных сочет со значением образа действия] с чем
con dificultad — с трудом
con alegría — с радостью; радостно
5) [в наречных сочет с временным значением]
con la llegada de la primavera — с приходом весны
salir con el amanecer — выйти на рассвете
6) [причина] от, из-за чего
se mareó con la altura — от высоты у него закружилась голова
7) [следствие; сопутствующее обстоятельство] с чем; при чём
con el regocijo general — при всеобщем веселье
8) по сравнению с чем
mi fortuna es escasa con la tuya — моё состояние невелико по сравнению с твоим
9) несмотря на что
con los años que tiene — несмотря на свои годы
    10) (по отношению) к кому; с кем; перед кем
es atento con todo el mundo — он внимателен ко всем
es témido con las chicas — он робок с девушками
    11) [контакт; взаимодействие; соотношение]
enfrentamiento con el enemigo — схватка с врагом
confrontar una copia con su original — сличить копию с оригиналом
    12) + inf если, стоит (только) + инф
con pulsar este botón se enciende la luz — если нажать на эту кнопку, загорится свет
    13) + inf при условии, что...; если
con tener más tiempo libre, practicaré el deporte — если у меня будет больше свободного времени, я займусь спортом
    14) + inf хотя; несмотря на то, что...
con tener tanto dinero no ha conseguido la felicidad — (и) при таком богатстве счастья он не нажил
    15) [вводит выделит констр со значением уступки]
con lo estudioso que es le han suspendido — несмотря на своё усердие, он провалился на экзамене
    16) [вводит выделит констр со значением сожаления; жалобы]
¡con los sacrificios que me ha costado! — а скольких жертв мне это стоило!
con lo a gusto que me encontraba aquí y ahora tengo que irme — мне так хорошо было здесь, а теперь приходится уходить
    17)
con (sólo, tal) que + Subj — при условии, что...; если только; лишь бы (только)
no importa como lo hagas, con tal que lo hagas — неважно, как ты это сделаешь, | лишь бы сделал | только сделай
 
cobrar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
v absol algo, х (a, de uno, algo); + circ;
por algo, (por) х

получать, взимать, брать (деньги; х денег) (с кого; чего); + обст; за что; х чего; принимать что (у кого)
el médico me cobró (por) cinco visitas — врач взял с меня за пять визитов
cobra bien por su trabajo — он хорошо получает за свою работу
cobran en aquella ventanilla — деньги | получают | принимают | в том окошечке
cobrar pagos — принимать платежи
cobrar un sueldo — получать оклад

2.
vt
1) убить (на охоте), подстрелить, добыть, тж поймать (зверя; птицу)
2) захватить (на войне), взять (пленных; трофеи)
3) nc обеспечить себе (нечто хорошее или плохое); нажить; заполучить; завоевать
cobrar amigos — найти (себе) друзей
cobrar enemigos — нажить (себе) врагов
cobrar fama (de nc) — прославиться (как кто); завоевать себе славу кого
cobrar prestigio — завоевать, создать себе авторитет, имя, престиж
4) nc почувствовать, ощутить (к-л состояние души)
cobrar ánimos — набраться духу, смелости; воспрянуть духом
cobrar fuerzas — набраться сил
5) nc (о предмете; явлении) войти, прийти в (к-л состояние); приобрести, набрать что (в т ч в большем объёме; чем прежде)
cobrar importancia — приобретать (большее) значение, важность
cobrar velocidad — набрать скорость
6) подтянуть, вытянуть, выбрать (трос; сеть и т п)

3.
vi разг
получить, схлопотать (по шее, морде и т п)
siempre acaba cobrando — ему всегда достаётся
 
pasarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) разг = pasar
1. 1),
     4) ,
     5) ,
    11) ,
    16)

2) (a uno;
a algo)
перейти, перебежать, переметнуться к кому, в другую партию и т п; дезертировать
pasarse al enemigo — перейти на сторону противника
3) de un sitio;
algo,
nc выйти за край, границу, грань, пределы чего пр и перен;
de +
adj быть слишком каким
pasarse de línea — переступить черту
pasarse de modesto — быть слишком скромным; скромничать
4) (con uno) разг быть несдержанным, резким, перегнуть палку (с кем)
5) con;
en algo;
de +
nc разг злоупотребить чем; перестараться, переборщить (с чем; в чём)
pasarse de vino — выпить, хватить лишнего
6) сделать перебор (в игре)
7) разг сказать лишнее; брякнуть, не подумав
8) (чаще о ребёнке) разг зайтись, закатиться (плачем; смехом)
9) прекратиться; пройти; (о костре и т п) догореть; (о сроке) истечь
    10) отцвести, увянуть, поблёкнуть пр и перен
    11) засохнуть; пожухнуть
    12) (о продукте) испортиться, перележать, протухнуть; (о плоде) подгнить; (о духах) выдохнуться
pasarse de maduro — перезреть
    13) (о детали механизма) разболтаться, тж соскочить
    14)
pasársele a uno — остаться неиспользованным, пройти, уйти (без пользы) у кого
se me pasó el turno — у меня прошла | я пропустил | очередь
    15)
pasársele (de memoria) a uno — выпасть из памяти у кого
se me pasó llamarte — я забыл тебе позвонить
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...