Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 313 (52 ms)
combate   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
бой:
а) сражение
combate cuerpo a cuerpo — а) рукопашный бой б) ближний бой (в боксе)
combate desigual — неравный бой
combate singular ист поединок
abandonar, romper el combate;
salir del combate — выйти из боя
conducir, librar, sostener un combate — вести бой
dejar, poner fuera de combate — вывести из строя
empeñar, entablar, trabar un combate — завязать бой
entrar en (el) combate — вступить в бой
estar fuera de combate — отказаться от борьбы; быть побеждённым
lanzar algo al combate — ввести, бросить в бой что
quedar fuera de combate — выбыть из борьбы
rehuir, rehusar el combate — уклониться от боя
б) спорт схватка; поединок
combate a distancia — бой на дальней дистанции (в боксе)
 
condición   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (de;
para algo)
условие (чего; для чего); требование
condición necesaria — необходимое, непременное условие
a condición, con la condición de que + Subj — при условии, на том условии, что...
sin condiciónes — безусловно; безоговорочно
cumplir una condición — выполнить условие
dictar, (im)poner una condición — поставить к-л условие; выставить что условием
llenar, satisfacer una condición — отвечать к-л условию, требованию
2) pl условия, статьи, содержание (соглашения)
3) сущность, природа, натура чего
condición humana — человеческая природа, натура
4) характер; нрав
condición bonachona, perversa — добрый, злой нрав
hombre de condición mezquina — мелкий, мелочный человек
5) (социальное) положение, принадлежность
de condición — с положением (в обществе); высшего света
de humilde condición — скромного происхождения, положения; простой
6) pl человеческие качества; черты, свойства характера
persona de excelentes condiciónes — замечательный человек
reunir las condiciónes necesarias (para algo) — обладать необходимыми качествами (для чего)
7) pl состояние
condiciónes de salud — состояние здоровья
estar en condiciónes (de;
para algo) — быть (при)годным, подходящим, готовым (для чего)
el pescado | está en malas | no está en | condiciónes — рыба испортилась
8) pl условия; обстоятельства; ситуация; обстановка
condiciónes atmosféricas — атмосферные, погодные условия
condiciónes de trabajo, vida — условия труда, жизни
en estas condiciónes — в этих условиях
 
tono   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) тон (звука)
2) тон; интонация; манера (говорить); к-л голос
en tono amable — любезным тоном; любезно
en tono dulce — ласковым голосом; ласково; мягко
en tono duro — в резком тоне; резко
bajar el tono — смягчить, сбавить тон
cambiar de tono — сменить, чаще смягчить тон
subir el tono;
subir(se) de tono — повысить тон, голос
3) тон; оттенок
estar a tono con algo — быть в тон чему; гармонировать с чем
4) + atr перен к-л характер, оттенок, окраска
buen, mal tono — хороший, дурной тон
5) муз тон
6) муз лад
tono mayor — мажорный лад; мажор
tono menor — минорный лад; минор
7) муз к-л тональность
tono de sol mayor — соль мажор
8) реже = tonada 1),
     2)

9) биол, мед тонус
- darse tono
- fuera de tono
- ponerse a tono
- sentirse a tono
- sin venir a tono
 
hueco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) пустой
2) полый; пустотелый
3) неплотно облекающий, прилегающий; свободный
4) (о перине) пышный; (о шерсти) пушистый; (о пряже) объёмный
5) (о звуке) гулкий; раскатистый
6) перен бессодержательный; беспредметный; пустой
cabeza hueca — пустая, безмозглая голова
7) разг спесивый; заносчивый; надутый
estar, ir hueco — строить из себя важную персону; важничать
ponerse hueco — заважничать; задрать нос
8) разг (о речи) напыщенный; трескучий

2.
m
1) пустое пространство; пустота
estar en hueco — не иметь точки опоры; висеть в воздухе
2) пустота; полость; дыра разг
hueco de árbol — дупло
3) пустое, свободное место
hacer (un) hueco a uno — а) освободить место кому; подвинуться б) перен дать место кому; (до)пустить кого (куда)
4) оконный, тж дверной проём; окно, дверь
la casa tiene cinco huecs — в доме три окна и две двери (или 4 и 1; 2 и 3 и т п)
5)
hueco de (la) escalera — лестничная клетка
6) перен свободное время; окно
- llenar un hueco
 
muerto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) (estar) мёртвый; умерший
nacido muerto — мертворождённый
caer muerto — упасть замертво
doblar, tocar a muerto — звонить в колокол по умершему
2) разг убитый
3) перен неподвижный; безжизненный; мёртвый
agua(s) muerta(s) — стоячая вода
4) перен (о цвете) тусклый; блёклый
5) (об извести) гашёный
6) de + nc tb medio muerto
estar muerto de cansancio, risa, sed — умирать от усталости, со смеху, от жажды

2.
m, f
1) мертвец; покойни|к, -ца
2) погибш|ий, -ая; жертва
- callarse como un muerto
- estar más muerto que vivo
- hacer el muerto
- ni muerto ni vivo
- quedarse como un muerto
 
por   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
prep
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
    10)
por (el bien de) + sчасто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
    11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
    12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
    13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
    14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
    15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
    16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
    17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
    18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
    19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
    20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
    21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
    22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
    23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
    24)
por qué см qué
1. 1)

    25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
 
vena   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) вена
vena cava, porta, yugular — полая, воротная, яремная вена
2) (рудная) жила
3) (про)жилка (на листе; в древесине; минерале и т д)
4) подземный ручей, поток; подземное русло
5) de + nc перен к-л способности, наклонности, дарование; дар кого
vena de actor — актёрское дарование; дар актёра
6)
la vena — поэтическое вдохновение
S: picar a uno — посетить; осенить
7) разг расположение (духа); настроение; настрой
S: coger, darle a uno: le dio la vena por cantar — ему | захотелось | вздумалось | пришла охота | петь
si le da la vena... — если ему заблагорассудится...
coger de, en vena a uno — застать кого в хорошем расположении духа
estar de, en vena (para algo) — быть в настроении (сделать что-л); быть в ударе
 
amistad   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (con uno) дружба (с кем)
amistad entrañable — нежная дружба
firme, sólida amistad — крепкая дружба
lazos, vénculos de amistad — узы дружбы
de amistad см amistoso
S: anudarse, entablarse, trabarse entre A y B — начаться, завязаться между кем (и кем)
disminuir — ослабнуть
unir — соединять
anudar, entablar, hacer, liar, trabar la amistad con uno — завязать дружбу, подружиться с кем
cultivar, frecuentar la amistad con;
de uno;
estar en buena(s) amistad(es)(con uno) — быть в дружбе, водить дружбу с кем; быть друзьями
romper la amistad con uno — порвать (дружбу) с кем
2) дружеские чувства; симпатия
profesar, sentir amistad por uno — питать дружеские чувства к кому
3) pl знакомые; знакомства; круг знакомств
4) pl влиятельные знакомые, друзья; связи
 
aire   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) воздух
de aire — воздушный
2) (вдыхаемый) воздух; атмосфера разг
aire cargado, viciado — душный, тяжёлый, спёртый воздух
aire fresco — свежий воздух
3) открытое пространство; воздух
al aire — а) (поднять что-л) в воздух б) atr открытый; оголённый в) перен беспочвенный; пустой; пустопорожний
al aire libre — на (свежем) воздухе; под открытым небом
del aire воен военно-воздушный
disparar al aire — стрелять в воздух
estar en el aire — а) (о радиопрограмме и т п) быть в эфире; идти в эфир б) перен не иметь почвы под собой; висеть в воздухе
4)
tb corriente de aire — движение, поток воздуха; сквозняк
S: circular, haber aire: aquí circula, hay aire — здесь сквозит, дует
coger (un) aire — простудиться
cogió aire — его просквозило, продуло
5) ветер; ветерок
racha, ráfaga de aire — порыв ветра
S: soplar — дуть
hacer: hace aire — ветрено
6) pred пустяки; пустое; ерунда; вздор
7) (внешний) вид, облик; внешность
tiene un aire cansado — он выглядит усталым
con aire de suficiencia ирон с учёным, умным видом
tener buen aire (о предмете) хорошо смотреться
8) покрой; фасон
9) чей-л стиль, манера
a su aire — в своём стиле
    10) изящество; грация; лёгкость
¡qué aire tiene al andar! — какая у неё лёгкая походка!
    11) аллюр
    12) темп (музыки)
con aire vivo — в быстром темпе
    13) (народная) песня, тж напев, мелодия, тж танец
    14) pl перен важный, надутый вид; важность; спесь
darse, gastarse aires de + nc — напускать на себя к-л вид; строить из себя кого
se da aires de gran señor — он строит из себя важную персону
- ¡aire!
- cambiar de aires
- darse buen aire
- dejar en el aire
- mantenerse de aire
- quedarse en el aire
 
caédo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

1.
adj
1) упавший
2) опавший; отпавший
hojas caédas — палая листва
3) падающий; (ни)спадающий
cabellos caédos — распущенные волосы
4) опущенный
hombros caédos — опущенные, покатые плечи
5) павший; погибший
caédo en acto de servicio — погибший при исполнении (служебного) долга
6) перен павший духом; убитый горем
andar, encontrarse, estar (muy) caédo — пасть духом; ходить как в воду опущенный
7) рел впавший в грех; падший

2.
m gen pl
погибший, павший
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 596     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...