Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. p
1)
estar, quedar, atravesado en algo;
un sitio — располагаться: стоять, сидеть, лежать, торчать и т п поперёк чего
poner algo atravesado — поставить, положить и т п что поперёк чего, тж дороги; перегородить чем что, тж дорогу
2)
atravesado de pena, etc — поэт потрясённый, терзаемый горем и т п
2. adj
1) косоглазый; косой
2) (о глазе) косящий
3) перен недобрый; злой; коварный; подлый
- tener atravesado
1. adj
1) горячий:
а) разогретый; раскалённый
comer caliente — есть горячее; есть горячим что
б) (о споре; ссоре) жаркий; бурный
2) разгорячённый; раздражённый; злой
estar caliente con uno — сердиться, злиться на кого
en caliente — а) сгоряча; в сердцах б) быстро; с ходу; не долго думая
3) = cálido
2)
4) разг = cachondo
2. interj
горячо! (разыскиваемый предмет где-то рядом)
1. adj
1) сытый; накормленный (до отвала)
estoy harto — я | сыт | наелся | больше не могу
2)
estar harto — а) de algo см hartarse
2) б) de + inf много раз (сделать что-л) прежде
estoy harto de verle y todavía no nos conocemos — я его столько раз видел, а мы всё не знакомы
tener harto a uno — см hartar
3)
3) gen pl, antepos очень, слишком много чего, многие + сущ мн
hartas razones tiene para hacerlo — у него более чем достаточно оснований сделать это
2. adv antepos
1) очень; весьма
2) слишком
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 669 (31 ms)
atravesado
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. p
1)
estar, quedar, atravesado en algo;
un sitio — располагаться: стоять, сидеть, лежать, торчать и т п поперёк чего
poner algo atravesado — поставить, положить и т п что поперёк чего, тж дороги; перегородить чем что, тж дорогу
2)
atravesado de pena, etc — поэт потрясённый, терзаемый горем и т п
2. adj
1) косоглазый; косой
2) (о глазе) косящий
3) перен недобрый; злой; коварный; подлый
- tener atravesado
caliente
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) горячий:
а) разогретый; раскалённый
comer caliente — есть горячее; есть горячим что
б) (о споре; ссоре) жаркий; бурный
2) разгорячённый; раздражённый; злой
estar caliente con uno — сердиться, злиться на кого
en caliente — а) сгоряча; в сердцах б) быстро; с ходу; не долго думая
3) = cálido
2)
4) разг = cachondo
2. interj
горячо! (разыскиваемый предмет где-то рядом)
harto
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) сытый; накормленный (до отвала)
estoy harto — я | сыт | наелся | больше не могу
2)
estar harto — а) de algo см hartarse
2) б) de + inf много раз (сделать что-л) прежде
estoy harto de verle y todavía no nos conocemos — я его столько раз видел, а мы всё не знакомы
tener harto a uno — см hartar
3)
3) gen pl, antepos очень, слишком много чего, многие + сущ мн
hartas razones tiene para hacerlo — у него более чем достаточно оснований сделать это
2. adv antepos
1) очень; весьма
2) слишком
aire
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) воздух
de aire — воздушный
2) (вдыхаемый) воздух; атмосфера разг
aire cargado, viciado — душный, тяжёлый, спёртый воздух
aire fresco — свежий воздух
3) открытое пространство; воздух
al aire — а) (поднять что-л) в воздух б) atr открытый; оголённый в) перен беспочвенный; пустой; пустопорожний
al aire libre — на (свежем) воздухе; под открытым небом
del aire — воен военно-воздушный
disparar al aire — стрелять в воздух
estar en el aire — а) (о радиопрограмме и т п) быть в эфире; идти в эфир б) перен не иметь почвы под собой; висеть в воздухе
4)
tb corriente de aire — движение, поток воздуха; сквозняк
S: circular, haber aire: aquí circula, hay aire — здесь сквозит, дует
coger (un) aire — простудиться
cogió aire — его просквозило, продуло
5) ветер; ветерок
racha, ráfaga de aire — порыв ветра
S: soplar — дуть
hacer: hace aire — ветрено
6) pred пустяки; пустое; ерунда; вздор
7) (внешний) вид, облик; внешность
tiene un aire cansado — он выглядит усталым
con aire de suficiencia — ирон с учёным, умным видом
tener buen aire — (о предмете) хорошо смотреться
8) покрой; фасон
9) чей-л стиль, манера
a su aire — в своём стиле
10) изящество; грация; лёгкость
¡qué aire tiene al andar! — какая у неё лёгкая походка!
11) аллюр
12) темп (музыки)
con aire vivo — в быстром темпе
13) (народная) песня, тж напев, мелодия, тж танец
14) pl перен важный, надутый вид; важность; спесь
darse, gastarse aires de + nc — напускать на себя к-л вид; строить из себя кого
se da aires de gran señor — он строит из себя важную персону
- ¡aire!
- cambiar de aires
- darse buen aire
- dejar en el aire
- mantenerse de aire
- quedarse en el aire
1) воздух
de aire — воздушный
2) (вдыхаемый) воздух; атмосфера разг
aire cargado, viciado — душный, тяжёлый, спёртый воздух
aire fresco — свежий воздух
3) открытое пространство; воздух
al aire — а) (поднять что-л) в воздух б) atr открытый; оголённый в) перен беспочвенный; пустой; пустопорожний
al aire libre — на (свежем) воздухе; под открытым небом
del aire — воен военно-воздушный
disparar al aire — стрелять в воздух
estar en el aire — а) (о радиопрограмме и т п) быть в эфире; идти в эфир б) перен не иметь почвы под собой; висеть в воздухе
4)
tb corriente de aire — движение, поток воздуха; сквозняк
S: circular, haber aire: aquí circula, hay aire — здесь сквозит, дует
coger (un) aire — простудиться
cogió aire — его просквозило, продуло
5) ветер; ветерок
racha, ráfaga de aire — порыв ветра
S: soplar — дуть
hacer: hace aire — ветрено
6) pred пустяки; пустое; ерунда; вздор
7) (внешний) вид, облик; внешность
tiene un aire cansado — он выглядит усталым
con aire de suficiencia — ирон с учёным, умным видом
tener buen aire — (о предмете) хорошо смотреться
8) покрой; фасон
9) чей-л стиль, манера
a su aire — в своём стиле
10) изящество; грация; лёгкость
¡qué aire tiene al andar! — какая у неё лёгкая походка!
11) аллюр
12) темп (музыки)
con aire vivo — в быстром темпе
13) (народная) песня, тж напев, мелодия, тж танец
14) pl перен важный, надутый вид; важность; спесь
darse, gastarse aires de + nc — напускать на себя к-л вид; строить из себя кого
se da aires de gran señor — он строит из себя важную персону
- ¡aire!
- cambiar de aires
- darse buen aire
- dejar en el aire
- mantenerse de aire
- quedarse en el aire
atrasado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) опаздывающий, отстающий, тж опоздавший, отставший пр и перен
estar, ir atrasado (en algo) — отставать, опаздывать, запаздывать (в чём)
está atrasado en el pago del alquiler — он | опаздывает | тянет разг | с квартплатой
está atrasado en los estudios — он отстаёт в учёбе
llegar atrasado — прийти поздно; опоздать
2) (о платеже) просроченный; (о долге) невыплаченный
3) отсталый; слаборазвитый
el niño está atrasado (para su edad) — ребёнок отстаёт в развитии
atrasado mental — умственно отсталый
económicamente atrasado — экономически отсталый
4) устаревший; старомодный; архаичный
1) опаздывающий, отстающий, тж опоздавший, отставший пр и перен
estar, ir atrasado (en algo) — отставать, опаздывать, запаздывать (в чём)
está atrasado en el pago del alquiler — он | опаздывает | тянет разг | с квартплатой
está atrasado en los estudios — он отстаёт в учёбе
llegar atrasado — прийти поздно; опоздать
2) (о платеже) просроченный; (о долге) невыплаченный
3) отсталый; слаборазвитый
el niño está atrasado (para su edad) — ребёнок отстаёт в развитии
atrasado mental — умственно отсталый
económicamente atrasado — экономически отсталый
4) устаревший; старомодный; архаичный
posición
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) положение (тела); поза; стойка воен, спорт
en posición — в правильном положении
en posición de firmes — воен по стойке "смирно"
adoptar cierta posición — принять к-л положение, позу
2) (рас)положение; местоположение
3) чьё-л положение (в обществе)
posición económica — материальное положение, благополучие
posición elevada — высокое, видное положение
buena posición — хорошее, приличное положение; благополучие
de posición — благополучный; преуспевающий
crearse una posición — создать себе положение
estar en cierta posición — занимать к-л положение
4) воен позиция тж мн
abandonar una posición — уйти с позиции; оставить позицию
adueñarse, apoderarse de una posición;
capturar, conquistar una posición — захватить позицию; овладеть позицией
consolidar una posición;
hacerse fuerte en una posición — закрепиться на позиции
guarnecer, ocupar una posición — занимать позицию
tomar una posición — занять позицию
5) перен = actitud
2)
1) положение (тела); поза; стойка воен, спорт
en posición — в правильном положении
en posición de firmes — воен по стойке "смирно"
adoptar cierta posición — принять к-л положение, позу
2) (рас)положение; местоположение
3) чьё-л положение (в обществе)
posición económica — материальное положение, благополучие
posición elevada — высокое, видное положение
buena posición — хорошее, приличное положение; благополучие
de posición — благополучный; преуспевающий
crearse una posición — создать себе положение
estar en cierta posición — занимать к-л положение
4) воен позиция тж мн
abandonar una posición — уйти с позиции; оставить позицию
adueñarse, apoderarse de una posición;
capturar, conquistar una posición — захватить позицию; овладеть позицией
consolidar una posición;
hacerse fuerte en una posición — закрепиться на позиции
guarnecer, ocupar una posición — занимать позицию
tomar una posición — занять позицию
5) перен = actitud
2)
ira
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
гнев; негодование; ярость
ira justiciera — праведный гнев
acceso, arrebato, ataque, oleada, relámpago de ira — приступ, вспышка гнева
en un arrebato de ira — охваченный гневом; вспышка гнева
ciego de ira — в слепой ярости
S: acometer, invadir a uno;
apoderarse de uno — охватить; обуять кого; овладеть кем
calmarse — утихнуть
desencadenarse, encenderse — вспыхнуть
recaer sobre uno — (о гневе) обрушиться на кого
aplacar la ira de uno — смягчить чей-л гнев
arrebatarse, llenarse de ira;
encenderse en ira — прийти в бешенство, ярость; рассвирепеть
desahogar, descargar, desfogar su ira con;
contra;
en;
hacia;
sobre uno;
algo — выместить свой гнев на ком; чём
desatar, levantar, provocar la(s) ira(s) de uno — вызвать чей-л гнев, негодование
estar poseído de ira — быть в гневе, бешенстве
гнев; негодование; ярость
ira justiciera — праведный гнев
acceso, arrebato, ataque, oleada, relámpago de ira — приступ, вспышка гнева
en un arrebato de ira — охваченный гневом; вспышка гнева
ciego de ira — в слепой ярости
S: acometer, invadir a uno;
apoderarse de uno — охватить; обуять кого; овладеть кем
calmarse — утихнуть
desencadenarse, encenderse — вспыхнуть
recaer sobre uno — (о гневе) обрушиться на кого
aplacar la ira de uno — смягчить чей-л гнев
arrebatarse, llenarse de ira;
encenderse en ira — прийти в бешенство, ярость; рассвирепеть
desahogar, descargar, desfogar su ira con;
contra;
en;
hacia;
sobre uno;
algo — выместить свой гнев на ком; чём
desatar, levantar, provocar la(s) ira(s) de uno — вызвать чей-л гнев, негодование
estar poseído de ira — быть в гневе, бешенстве
alegar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt algo
(como, en apoyo, defensa, prueba, etc, de algo) привести что, указать, сослаться на что (в поддержку, защиту, доказательство чего)
alegó | motivos de salud | estar enfermo | para no asistir a la reunión — он | сослался на нездоровье | сказался больным |, чтобы не ходить на собрание
alegar sus méritos — напомнить о своих заслугах
(como, en apoyo, defensa, prueba, etc, de algo) привести что, указать, сослаться на что (в поддержку, защиту, доказательство чего)
alegó | motivos de salud | estar enfermo | para no asistir a la reunión — он | сослался на нездоровье | сказался больным |, чтобы не ходить на собрание
alegar sus méritos — напомнить о своих заслугах
temple
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) к-л настроение
estar de buen, mal temple — быть в хорошем, дурном настроении;
2) стойкость; выдержка; характер
de temple — см templado
2),
3)
3) мужество; храбрость; отвага
4) температура, тепло (воздуха)
5) тех закалка
6) темпера
al temple — (написанный) темперой
del temple — темперный
7)
tb pintura al temple — темперная живопись; темпера
1) к-л настроение
estar de buen, mal temple — быть в хорошем, дурном настроении;
2) стойкость; выдержка; характер
de temple — см templado
2),
3)
3) мужество; храбрость; отвага
4) температура, тепло (воздуха)
5) тех закалка
6) темпера
al temple — (написанный) темперой
del temple — темперный
7)
tb pintura al temple — темперная живопись; темпера
rodilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) колено
a media rodilla — стоя на одном колене
doblar, hincar la rodilla — а) встать на одно колено б) ante uno перен унижаться перед кем
doblar, hincar las rodillas;
hincarse, ponerse de rodillas — встать на колени; преклонить колени
estar de rodillas — стоять на коленях
2) половая тряпка
1) колено
a media rodilla — стоя на одном колене
doblar, hincar la rodilla — а) встать на одно колено б) ante uno перен унижаться перед кем
doblar, hincar las rodillas;
hincarse, ponerse de rodillas — встать на колени; преклонить колени
estar de rodillas — стоять на коленях
2) половая тряпка
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз