Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi
1) расти:
а) (об организме) вырастать
haber crecido mucho, poco — очень, не очень вырасти
б) en un sitio (о растении) произрастать где
в) увеличиваться; повышаться; возрастать
crecer de tamaño — увеличиваться в размерах
crecer en altura, anchura — расти в высоту, ширину
crecer en extensión — распространяться вширь
el proceso creció en intensidad — интенсивность процесса выросла
2) (о реке; приливе и т п) подниматься
3) (о настроениях; слухах и т п) распространяться
4) (о человеке) приобрести авторитет, вес; вырасти
crecer a los ojos de uno — вырасти в чьих-л глазах
2. vt
прибавить (петлю) (при вязании)
1. m
1) порядок
orden perfecto — полный, совершенный порядок
orden severo — строгий порядок
en orden — (делать что-л) соблюдая порядок
en buen orden — (отступать и т п) сохраняя порядок; без паники
en completo orden — в полном порядке
S: imperar;
reinar — царить
alterar, mantener el orden público — нарушать, поддерживать общественный порядок
estar en orden — а) (о вещах; комнате и т п) быть в порядке; быть убранным б) para algo быть приготовленным для чего
instaurar un nuevo orden — установить новый порядок
llamar a uno al orden — призвать к порядку кого
mantener el orden en un sitio — поддерживать порядок где
poner algo en orden — привести в порядок что
poner orden en algo;
en un sitio — навести порядок в чём; где
restablecer el orden — восстановить порядок
2) порядок; последовательность; расположение
de, por orden de algo — по порядку чего
en el mismo orden — в том же порядке
por (su) orden — по порядку
por orden de lista — по списку
sin orden ni concierto — в беспорядке; как попало; как придётся
estar en orden alfabético — быть расположенным в алфавитном порядке; стоять по алфавиту
invertir el orden de algo — расположить что в обратном порядке
3) устав; регламент; распорядок
4) разряд; категория; класс
del orden de x — приблизительно, порядка х чего
en el orden de algo — в области, сфере чего
en orden a algo — а) в отношении, что касается чего б) для чего; для того; чтобы + инф
de primer orden — первостепенной важности; первостепенный
5) биол отряд
6) арх ордер; стиль
orden corintio, dórico, jónico — коринфский, дорический, ионический ордер
7) мат разряд
8) муз строй
9) воен строй; построение; порядок
orden de batalla, combate — боевой порядок
10) = ordenación
4)
2. f
1) (de + inf) приказ, команда, распоряжение (+ инф)
orden de operaciones — боевой приказ
orden ministerial — распоряжение министра
de, por orden de uno — по приказу кого
abolir, levantar, revocar una orden — отменить приказ
circular una orden — разослать приказ
complimentar, cumplir, ejecutar una orden — выполнить приказ
dar una orden a uno — отдать приказ кому
dictar una orden — издать приказ
impartir ordenes — отдавать приказы
obedecer la orden — подчиниться приказу
ponerse a las ordenes de uno — поступить в чьё-л распоряжение
¡a la orden! — воен по вашему приказанию прибыл!
2) юр ордер
orden de busca y captura — приказ о поимке
orden de detención, prisión (contra uno) — ордер на арест (кого)
3) ком ордер; распоряжение
orden de pago — платёжное распоряжение
4) орден; братство
orden de caballería;
orden militar — рыцарский орден
5)
tb orden sagrada; gen pl — церк чин; сан
ordenes mayores — высшие чины
ordenes menores — низшие чины
haber recibido, tener ordenes — стать священником; получить сан
3. amb
orden del día — повестка дня
establecer el orden del día — установить повестку дня
estar a la orden del día — а) стоять на повестке дня б) быть в моде, ходу в) быть в порядке вещей
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 50 (150 ms)
distancia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de;
desde A a;
hasta B;
entre A y B) дистанция:
а) расстояние (от А до В; между А и В)
a distancia — на расстоянии
a considerable, respetable distancia — на значительном расстоянии, удалении
S: existir;
mediar; tb haber distancia — быть + обст; разделять что
de Madrid a Bilbao | existe | hay | media | una distancia de 400 quilómetros — от Мадрида до Бильбао - 400 километров
cubrir, recorrer, salvar cierta distancia — пройти, проехать и т п, преодолеть, покрыть к-л расстояние
estar a la, una distancia de x — быть на расстоянии х чего
б) перен различие, расхождение, разница между А и В
S: existir;
ir; tb haber distancia — быть
existe | hay | va | gran distancia entre los dos sucesos — есть большая разница между этими событиями
acortar las distancias — уменьшить, сгладить различия (чаще во мнениях); сблизить позиции
в) перен сдержанность, холодность (в отношениях)
guardar, mantener las distancias (con uno) — см mantenerse distante
2) промежуток времени, интервал (между чем и чем)
1) (de;
desde A a;
hasta B;
entre A y B) дистанция:
а) расстояние (от А до В; между А и В)
a distancia — на расстоянии
a considerable, respetable distancia — на значительном расстоянии, удалении
S: existir;
mediar; tb haber distancia — быть + обст; разделять что
de Madrid a Bilbao | existe | hay | media | una distancia de 400 quilómetros — от Мадрида до Бильбао - 400 километров
cubrir, recorrer, salvar cierta distancia — пройти, проехать и т п, преодолеть, покрыть к-л расстояние
estar a la, una distancia de x — быть на расстоянии х чего
б) перен различие, расхождение, разница между А и В
S: existir;
ir; tb haber distancia — быть
existe | hay | va | gran distancia entre los dos sucesos — есть большая разница между этими событиями
acortar las distancias — уменьшить, сгладить различия (чаще во мнениях); сблизить позиции
в) перен сдержанность, холодность (в отношениях)
guardar, mantener las distancias (con uno) — см mantenerse distante
2) промежуток времени, интервал (между чем и чем)
colisión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) тех, воен столкновение
colisión aérea — столкновение самолётов (в воздухе)
colisión frontal — лобовое столкновение
2) книжн столкновение; конфликт; схватка
entrar en colisión — прийти в столкновение, в конфликт
haber una colisión: ha habido una colisión entre... — произошло столкновение между…
1) тех, воен столкновение
colisión aérea — столкновение самолётов (в воздухе)
colisión frontal — лобовое столкновение
2) книжн столкновение; конфликт; схватка
entrar en colisión — прийти в столкновение, в конфликт
haber una colisión: ha habido una colisión entre... — произошло столкновение между…
detrimento
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) ухудшение; изменение чего к худшему; снижение качества, ценности и т п чего
con, en detrimento de algo — в ущерб, во вред чему
sin detrimento de algo — без ущерба для чего
causar detrimento a uno — см deteriorar
haber detrimento: hubo un detrimento en nuestras relaciones — наши отношения | ухудшились | испортились
ir, redundar, resultar, trabajar, venir en detrimento de algo — наносить ущерб, вредить чему; идти вразрез с чем
sufrir un detrimento — см deteriorarse
2) порча (чаще товара); повреждение
3) износ; снашивание чего
1) ухудшение; изменение чего к худшему; снижение качества, ценности и т п чего
con, en detrimento de algo — в ущерб, во вред чему
sin detrimento de algo — без ущерба для чего
causar detrimento a uno — см deteriorar
haber detrimento: hubo un detrimento en nuestras relaciones — наши отношения | ухудшились | испортились
ir, redundar, resultar, trabajar, venir en detrimento de algo — наносить ущерб, вредить чему; идти вразрез с чем
sufrir un detrimento — см deteriorarse
2) порча (чаще товара); повреждение
3) износ; снашивание чего
abismo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пропасть, бездна пр и перен
abismos del alma — (сокровенные) тайны, тайники души
S: abrirse — раскрыться; разверзнуться
2) entre A y B глубочайшее, принципиальное различие, непримиримое противоречие, (бездонная) пропасть между A и B
S: abrirse — раскрыться; обнаружиться, открыться
existir, mediar — быть, существовать
haber un abismo: de tus ideas a las mías hay un abismo — между нашими взглядами - пропасть
3) de algo pred воплощение (дурного качества)
es un abismo de bajeza — он - воплощённая | сама | подлость
1) пропасть, бездна пр и перен
abismos del alma — (сокровенные) тайны, тайники души
S: abrirse — раскрыться; разверзнуться
2) entre A y B глубочайшее, принципиальное различие, непримиримое противоречие, (бездонная) пропасть между A и B
S: abrirse — раскрыться; обнаружиться, открыться
existir, mediar — быть, существовать
haber un abismo: de tus ideas a las mías hay un abismo — между нашими взглядами - пропасть
3) de algo pred воплощение (дурного качества)
es un abismo de bajeza — он - воплощённая | сама | подлость
calma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) покой; спокойствие; тишина
S: reinar — царить
haber calma: aquí hay calma — здесь тихо, спокойно
2) (о погоде) тишь, затишье; безветрие; штиль
calma chicha — мёртвый штиль
3) (о человеч. деятельности) затишье
4) спокойствие; хладнокровие; терпение
¡calma! — тихо!; спокойно!
con calma — спокойно
perder la calma — потерять терпение; выйти из себя
tener calma — иметь терпение
5) разг безразличие; равнодушие; флегма
1) покой; спокойствие; тишина
S: reinar — царить
haber calma: aquí hay calma — здесь тихо, спокойно
2) (о погоде) тишь, затишье; безветрие; штиль
calma chicha — мёртвый штиль
3) (о человеч. деятельности) затишье
4) спокойствие; хладнокровие; терпение
¡calma! — тихо!; спокойно!
con calma — спокойно
perder la calma — потерять терпение; выйти из себя
tener calma — иметь терпение
5) разг безразличие; равнодушие; флегма
maldición
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) проклятие
S: haber caédo a;
sobre uno;
sobre algo: le ha caédo una maldición — на нём лежит проклятие
2) ругательство; pl брань; ругань
decir, soltar una maldición contra uno — обругать кого
desgranar, enjaretar, ensartar maldiciónes contra uno — осыпать кого проклятиями
prorrumpir en maldiciónes — разразиться проклятиями
3) pl злословие; сплетни
1) проклятие
S: haber caédo a;
sobre uno;
sobre algo: le ha caédo una maldición — на нём лежит проклятие
2) ругательство; pl брань; ругань
decir, soltar una maldición contra uno — обругать кого
desgranar, enjaretar, ensartar maldiciónes contra uno — осыпать кого проклятиями
prorrumpir en maldiciónes — разразиться проклятиями
3) pl злословие; сплетни
lugar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) место; пространство
haber lugar: hay, no hay lugar para algo — есть место, нет места для чего
hacer lugar (para uno;
algo) — а) освободить, очистить место (для кого; чего) б) освободить проход, дать дорогу (кому; чему)
hacerse un lugar — найти себе место, устроиться (в т ч в жизни)
tener lugar — произойти; иметь место;
2) (конкретное) место
abandonar un lugar — уйти с к-л места; оставить к-л место
estar en un lugar — быть в, на к-л месте, где
ocupar un lugar — занимать к-л место
3) место, положение, позиция (в т ч в к-л градации)
en lugar de uno;
algo — вместо кого; чего
en primer lugar — прежде всего
en primer, segundo, etc, lugar — во-первых, во-вторых и т п
en último lugar — а) в последнюю очередь б) в крайнем случае
tener un lugar entre + pred — занимать (достойное) место среди кого; чего
4) (подходящее) место, время, случай, основание, повод
no encuentro lugar para decérselo — никак | не найду времени | не получается | сказать ему это
fuera de lugar — а) неуместный б) не к месту
dar lugar a algo;
a que + Subj — дать повод к чему; + инф
estar (muy, puesto) en su lugar — быть уместным, к месту, (вполне) на своём месте
no haber lugar: no hay lugar para ello — а) для этого нет | причин | оснований б) это | невозможно | невероятно
5) село; посёлок; деревня
- dejar en buen lugar
- lugar común
- quedar en buen lugar
1) место; пространство
haber lugar: hay, no hay lugar para algo — есть место, нет места для чего
hacer lugar (para uno;
algo) — а) освободить, очистить место (для кого; чего) б) освободить проход, дать дорогу (кому; чему)
hacerse un lugar — найти себе место, устроиться (в т ч в жизни)
tener lugar — произойти; иметь место;
2) (конкретное) место
abandonar un lugar — уйти с к-л места; оставить к-л место
estar en un lugar — быть в, на к-л месте, где
ocupar un lugar — занимать к-л место
3) место, положение, позиция (в т ч в к-л градации)
en lugar de uno;
algo — вместо кого; чего
en primer lugar — прежде всего
en primer, segundo, etc, lugar — во-первых, во-вторых и т п
en último lugar — а) в последнюю очередь б) в крайнем случае
tener un lugar entre + pred — занимать (достойное) место среди кого; чего
4) (подходящее) место, время, случай, основание, повод
no encuentro lugar para decérselo — никак | не найду времени | не получается | сказать ему это
fuera de lugar — а) неуместный б) не к месту
dar lugar a algo;
a que + Subj — дать повод к чему; + инф
estar (muy, puesto) en su lugar — быть уместным, к месту, (вполне) на своём месте
no haber lugar: no hay lugar para ello — а) для этого нет | причин | оснований б) это | невозможно | невероятно
5) село; посёлок; деревня
- dejar en buen lugar
- lugar común
- quedar en buen lugar
alegría
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) радость
alegría de vivir — радость жизни
con alegría — см alegremente 1)
S: invadir, llenar a uno — наполнить; нахлынуть на кого
darle alegría a uno — см alegrar 1); 2
colmarle , llenarle de alegría a uno — необычайно, безумно обрадовать
llenarse, transportarse de alegría , llevarse, sentir, tener alegría — см alegrarse 1); 2
2) оживление; радость; веселье
S: reinar — царить
haber alegría: había (mucha) alegría — было (очень) весело, оживлённо
3) весёлый нрав; весёлость; жизнерадостность
4) легкомыслие; беззаботность; беспечность
con alegría — см alegremente
2)
5) перен свет чего; обилие, поток света
alegría del amanecer — рассветный луч тж мн
6) pl "алегриас" (жанр фламенко)
1) радость
alegría de vivir — радость жизни
con alegría — см alegremente 1)
S: invadir, llenar a uno — наполнить; нахлынуть на кого
darle alegría a uno — см alegrar 1); 2
colmarle , llenarle de alegría a uno — необычайно, безумно обрадовать
llenarse, transportarse de alegría , llevarse, sentir, tener alegría — см alegrarse 1); 2
2) оживление; радость; веселье
S: reinar — царить
haber alegría: había (mucha) alegría — было (очень) весело, оживлённо
3) весёлый нрав; весёлость; жизнерадостность
4) легкомыслие; беззаботность; беспечность
con alegría — см alegremente
2)
5) перен свет чего; обилие, поток света
alegría del amanecer — рассветный луч тж мн
6) pl "алегриас" (жанр фламенко)
crecer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) расти:
а) (об организме) вырастать
haber crecido mucho, poco — очень, не очень вырасти
б) en un sitio (о растении) произрастать где
в) увеличиваться; повышаться; возрастать
crecer de tamaño — увеличиваться в размерах
crecer en altura, anchura — расти в высоту, ширину
crecer en extensión — распространяться вширь
el proceso creció en intensidad — интенсивность процесса выросла
2) (о реке; приливе и т п) подниматься
3) (о настроениях; слухах и т п) распространяться
4) (о человеке) приобрести авторитет, вес; вырасти
crecer a los ojos de uno — вырасти в чьих-л глазах
2. vt
прибавить (петлю) (при вязании)
orden
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) порядок
orden perfecto — полный, совершенный порядок
orden severo — строгий порядок
en orden — (делать что-л) соблюдая порядок
en buen orden — (отступать и т п) сохраняя порядок; без паники
en completo orden — в полном порядке
S: imperar;
reinar — царить
alterar, mantener el orden público — нарушать, поддерживать общественный порядок
estar en orden — а) (о вещах; комнате и т п) быть в порядке; быть убранным б) para algo быть приготовленным для чего
instaurar un nuevo orden — установить новый порядок
llamar a uno al orden — призвать к порядку кого
mantener el orden en un sitio — поддерживать порядок где
poner algo en orden — привести в порядок что
poner orden en algo;
en un sitio — навести порядок в чём; где
restablecer el orden — восстановить порядок
2) порядок; последовательность; расположение
de, por orden de algo — по порядку чего
en el mismo orden — в том же порядке
por (su) orden — по порядку
por orden de lista — по списку
sin orden ni concierto — в беспорядке; как попало; как придётся
estar en orden alfabético — быть расположенным в алфавитном порядке; стоять по алфавиту
invertir el orden de algo — расположить что в обратном порядке
3) устав; регламент; распорядок
4) разряд; категория; класс
del orden de x — приблизительно, порядка х чего
en el orden de algo — в области, сфере чего
en orden a algo — а) в отношении, что касается чего б) для чего; для того; чтобы + инф
de primer orden — первостепенной важности; первостепенный
5) биол отряд
6) арх ордер; стиль
orden corintio, dórico, jónico — коринфский, дорический, ионический ордер
7) мат разряд
8) муз строй
9) воен строй; построение; порядок
orden de batalla, combate — боевой порядок
10) = ordenación
4)
2. f
1) (de + inf) приказ, команда, распоряжение (+ инф)
orden de operaciones — боевой приказ
orden ministerial — распоряжение министра
de, por orden de uno — по приказу кого
abolir, levantar, revocar una orden — отменить приказ
circular una orden — разослать приказ
complimentar, cumplir, ejecutar una orden — выполнить приказ
dar una orden a uno — отдать приказ кому
dictar una orden — издать приказ
impartir ordenes — отдавать приказы
obedecer la orden — подчиниться приказу
ponerse a las ordenes de uno — поступить в чьё-л распоряжение
¡a la orden! — воен по вашему приказанию прибыл!
2) юр ордер
orden de busca y captura — приказ о поимке
orden de detención, prisión (contra uno) — ордер на арест (кого)
3) ком ордер; распоряжение
orden de pago — платёжное распоряжение
4) орден; братство
orden de caballería;
orden militar — рыцарский орден
5)
tb orden sagrada; gen pl — церк чин; сан
ordenes mayores — высшие чины
ordenes menores — низшие чины
haber recibido, tener ordenes — стать священником; получить сан
3. amb
orden del día — повестка дня
establecer el orden del día — установить повестку дня
estar a la orden del día — а) стоять на повестке дня б) быть в моде, ходу в) быть в порядке вещей
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз