Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) увеличить (в весе, тж объёме)
2)
tb hacer engrosar — заставить кого потолстеть
la vida sedentaria le ha hecho engrosar — он растолстел от сидячей жизни
3) algo (con personas;
cosas) пополнить, дополнить (совокупность людей; вещей) (кем; чем)
2. vi
1) увеличиться, вырасти (в весе, тж объёме)
2) = engordar
2.
1. f
1) подбородок
2) tb pl борода
barba cerrada, poblada — густая борода
barbas de chivo — козлиная борода
hacer(se) la barba — побрить(ся)
3) pl разлохмаченный край чего; торчащие нитки, волокна и т п; бахрома
2. m
"старик" (театр. амплуа)
- en las barbas
- mentir con toda la barba
- por mitad de la barba
- por barba
- subirse a las barbas
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 154 (47 ms)
bola
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) шар, шарик (часто для игры)
bola de caramelo — леденец
bola del mundo — разг земной шар; шарик шутл
2) = peso
5)
3)
bola de nieve — снежный ком пр и перен
ir formando la bola de nieve — (о сплетне и т п) обрастать подробностями; расти как снежный ком
4) отрава для бродячих собак
5) разг выдумка; сплетня; утка
hacer correr una bola — распустить ложный слух; пустить утку
tragar la bola — попасться на крючок; купиться
- dejar que ruede la bola
1) шар, шарик (часто для игры)
bola de caramelo — леденец
bola del mundo — разг земной шар; шарик шутл
2) = peso
5)
3)
bola de nieve — снежный ком пр и перен
ir formando la bola de nieve — (о сплетне и т п) обрастать подробностями; расти как снежный ком
4) отрава для бродячих собак
5) разг выдумка; сплетня; утка
hacer correr una bola — распустить ложный слух; пустить утку
tragar la bola — попасться на крючок; купиться
- dejar que ruede la bola
ofrenda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (a uno) дар, подношение (кому)
hacer la ofrenda de algo a uno — поднести в дар кому что
2) церк приношение; пожертвование
3)
ofrenda de flores;
ofrenda floral — венок (из цветов)
depositar una ofrenda floral en algo — возложить венок на что
1) (a uno) дар, подношение (кому)
hacer la ofrenda de algo a uno — поднести в дар кому что
2) церк приношение; пожертвование
3)
ofrenda de flores;
ofrenda floral — венок (из цветов)
depositar una ofrenda floral en algo — возложить венок на что
engrosar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) увеличить (в весе, тж объёме)
2)
tb hacer engrosar — заставить кого потолстеть
la vida sedentaria le ha hecho engrosar — он растолстел от сидячей жизни
3) algo (con personas;
cosas) пополнить, дополнить (совокупность людей; вещей) (кем; чем)
2. vi
1) увеличиться, вырасти (в весе, тж объёме)
2) = engordar
2.
rata
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) крыса (Rattus sp)
rata noruega, parda, trajinera, de alcantarilla — серая, амбарная крыса (Rattus norvegicus)
rata de agua — водяная крыса (Arvicola)
2) мышь (самка)
3) разг косичка; хвостик
4) разг комок, клубок пыли
5) солнечный зайчик
hacer la rata — пускать солнечных зайчиков
- más pobre que la rata, una rata
- no hay ni una rata
- rata de sacristía
1) крыса (Rattus sp)
rata noruega, parda, trajinera, de alcantarilla — серая, амбарная крыса (Rattus norvegicus)
rata de agua — водяная крыса (Arvicola)
2) мышь (самка)
3) разг косичка; хвостик
4) разг комок, клубок пыли
5) солнечный зайчик
hacer la rata — пускать солнечных зайчиков
- más pobre que la rata, una rata
- no hay ni una rata
- rata de sacristía
persecución
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (de uno, algo)
преследование, травля (кого) пр и перен; нападки, гонения на кого; что
hacer a uno objeto de persecución;
llevar a cabo la persecución de uno — подвергнуть гонениям, преследовать, травить кого
padecer persecución;
ser objeto, véctima de persecución — подвергаться преследованиям, гонениям; быть жертвой гонений
преследование, травля (кого) пр и перен; нападки, гонения на кого; что
hacer a uno objeto de persecución;
llevar a cabo la persecución de uno — подвергнуть гонениям, преследовать, травить кого
padecer persecución;
ser objeto, véctima de persecución — подвергаться преследованиям, гонениям; быть жертвой гонений
sacrificio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) рел жертвоприношение
ofrecer un sacrificio a uno — совершить жертвоприношение кому
2)
sacrificio incruento, santo;
sacrificio del altar, de la misa — рел богослужение; месса
3) перен жертва
hacer muchos sacrificios — пойти на большие жертвы; пожертвовать многим
1) рел жертвоприношение
ofrecer un sacrificio a uno — совершить жертвоприношение кому
2)
sacrificio incruento, santo;
sacrificio del altar, de la misa — рел богослужение; месса
3) перен жертва
hacer muchos sacrificios — пойти на большие жертвы; пожертвовать многим
época
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) + atr к-л время, тж мн, период, сезон, пора
época de la recolección — жатва; страда
época estival — летний сезон
época lluviosa — сезон, пора дождей
a épocas — временами; периодами
2) (историческая, тж геологическая) эпоха
hacer época — ознаменовать собой, сделать эпоху
1) + atr к-л время, тж мн, период, сезон, пора
época de la recolección — жатва; страда
época estival — летний сезон
época lluviosa — сезон, пора дождей
a épocas — временами; периодами
2) (историческая, тж геологическая) эпоха
hacer época — ознаменовать собой, сделать эпоху
barba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) подбородок
2) tb pl борода
barba cerrada, poblada — густая борода
barbas de chivo — козлиная борода
hacer(se) la barba — побрить(ся)
3) pl разлохмаченный край чего; торчащие нитки, волокна и т п; бахрома
2. m
"старик" (театр. амплуа)
- en las barbas
- mentir con toda la barba
- por mitad de la barba
- por barba
- subirse a las barbas
fuerza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) сила
fuerza bruta — грубая сила
fuerza de la costumbre — сила привычки
fuerza de voluntad — сила воли
fuerza mayor — сила обстоятельств; форс-мажор книжн
a la fuerza;
por fuerza, tb a viva fuerza;
por la fuerza — силой; насильно
a la fuerza;
por fuerza — по необходимости; в силу обстоятельств
con fuerza — а) сильно; с силой б) (держать) крепко
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
cobrar, tomar fuerza — набрать силу; усилиться
hacer fuerza — а) прилагать усилия; напрягаться б) sobre algo давить на что в) a uno para algo оказывать давление, давить, нажимать на кого; чтобы... г) a uno изнасиловать
medir sus fuerzas — а) рассчитывать силы б) con uno меряться силами с кем
tener fuerza — быть сильным
tengo más, menos fuerza que tú — я сильней, слабей тебя
2) крепость; прочность
tener fuerza — а) быть прочным б) (para algo) быть достаточно прочным (для чего)
3) tb pl сила тж мн, крепость (организма); здоровье
fuerza vital — жизненная сила
cobrar fuerzas;
recobrar, recuperar las fuerzas — восстановить силы (после работы; болезни)
encontrarse con fuerzas para algo — чувствовать в себе силы для чего; + инф
4) сила (воздействия); действенность; эффективность; мощь
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
5) перен высшая точка; (самый) расцвет
la fuerza de la juventud — расцвет молодости
en la fuerza del calor — в разгар жары
6) воен и перен сила; отряд; группа
fuerza de choque — ударная сила
fuerza pública — наряд(ы) полиции
fuerzas de la oposición — силы оппозиции
fuerzas vivas — предприниматели; деловые люди; "хозяева жизни"
7) pl войска; силы
fuerzas armadas, aéreas, navales — вооружённые, военно-воздушные, военно-морские силы
fuerzas de orden (público) — силы охраны порядка
8) тех (электро)энергия; ток
- a la fuerza ahorcan
- la boca">érsele la fuerza por la boca
- sacar fuerzas de flaqueza
1) сила
fuerza bruta — грубая сила
fuerza de la costumbre — сила привычки
fuerza de voluntad — сила воли
fuerza mayor — сила обстоятельств; форс-мажор книжн
a la fuerza;
por fuerza, tb a viva fuerza;
por la fuerza — силой; насильно
a la fuerza;
por fuerza — по необходимости; в силу обстоятельств
con fuerza — а) сильно; с силой б) (держать) крепко
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
cobrar, tomar fuerza — набрать силу; усилиться
hacer fuerza — а) прилагать усилия; напрягаться б) sobre algo давить на что в) a uno para algo оказывать давление, давить, нажимать на кого; чтобы... г) a uno изнасиловать
medir sus fuerzas — а) рассчитывать силы б) con uno меряться силами с кем
tener fuerza — быть сильным
tengo más, menos fuerza que tú — я сильней, слабей тебя
2) крепость; прочность
tener fuerza — а) быть прочным б) (para algo) быть достаточно прочным (для чего)
3) tb pl сила тж мн, крепость (организма); здоровье
fuerza vital — жизненная сила
cobrar fuerzas;
recobrar, recuperar las fuerzas — восстановить силы (после работы; болезни)
encontrarse con fuerzas para algo — чувствовать в себе силы для чего; + инф
4) сила (воздействия); действенность; эффективность; мощь
de fuerza — сильный; действенный; эффективный
5) перен высшая точка; (самый) расцвет
la fuerza de la juventud — расцвет молодости
en la fuerza del calor — в разгар жары
6) воен и перен сила; отряд; группа
fuerza de choque — ударная сила
fuerza pública — наряд(ы) полиции
fuerzas de la oposición — силы оппозиции
fuerzas vivas — предприниматели; деловые люди; "хозяева жизни"
7) pl войска; силы
fuerzas armadas, aéreas, navales — вооружённые, военно-воздушные, военно-морские силы
fuerzas de orden (público) — силы охраны порядка
8) тех (электро)энергия; ток
- a la fuerza ahorcan
- la boca">érsele la fuerza por la boca
- sacar fuerzas de flaqueza
realidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de algo действительность, реальность чего
2) (реальная) действительность; реальный мир; реальность
en realidad — на самом деле; в действительности
convertirse en realidad;
hacerse, tomar realidad — воплотиться в действительность; стать реальностью
hacer algo realidad — воплотить что в действительность
responder a la realidad — соответствовать действительности
la realidad es que... — на самом деле...; в действительности…
1) de algo действительность, реальность чего
2) (реальная) действительность; реальный мир; реальность
en realidad — на самом деле; в действительности
convertirse en realidad;
hacerse, tomar realidad — воплотиться в действительность; стать реальностью
hacer algo realidad — воплотить что в действительность
responder a la realidad — соответствовать действительности
la realidad es que... — на самом деле...; в действительности…
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз