Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 154 (82 ms)
fiesta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (con motivo de algo;
por;
para algo) праздник (чего, по случаю чего); празднество; торжество
fiesta civil, de la Iglesia, nacional, religiosa — светский, церковный, национальный, религиозный праздник
celebrar, dar, hacer, ofrecer una fiesta — устроить праздник; отпраздновать, отметить, справить что
dieron una fiesta para inaugurar la casa — они устроили новоселье
estar de fiesta;
tener fiesta — праздновать; гулять; веселиться
2) pl de uno;
algo празднование чего; торжества в честь кого; чего; праздник (к-л святого)
arder en fiestas — (о городе) выглядеть празднично; быть в праздничном убранстве
3) выходной (день)
guardar fiesta — устроить себе выходной
hacer fiesta: hoy hago fiesta — сегодня я выходной, у меня выходной
4) pred счастливое событие; радость; праздник
estar de fiesta — быть в отличном настроении
estoy de fiesta — у меня радость
- aguar la fiesta
- estar para pocas fiestas
- hacer fiestas
- no estar para fiestas
- tengamos la fiesta en paz
1) (con motivo de algo;
por;
para algo) праздник (чего, по случаю чего); празднество; торжество
fiesta civil, de la Iglesia, nacional, religiosa — светский, церковный, национальный, религиозный праздник
celebrar, dar, hacer, ofrecer una fiesta — устроить праздник; отпраздновать, отметить, справить что
dieron una fiesta para inaugurar la casa — они устроили новоселье
estar de fiesta;
tener fiesta — праздновать; гулять; веселиться
2) pl de uno;
algo празднование чего; торжества в честь кого; чего; праздник (к-л святого)
arder en fiestas — (о городе) выглядеть празднично; быть в праздничном убранстве
3) выходной (день)
guardar fiesta — устроить себе выходной
hacer fiesta: hoy hago fiesta — сегодня я выходной, у меня выходной
4) pred счастливое событие; радость; праздник
estar de fiesta — быть в отличном настроении
estoy de fiesta — у меня радость
- aguar la fiesta
- estar para pocas fiestas
- hacer fiestas
- no estar para fiestas
- tengamos la fiesta en paz
gracia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1)
gen pl Gracia — миф грация; харита
2) рел благодать
estar en posesión de la gracia — быть исполненным благодати
3) чья-л милость, расположение, благоволение
por la gracia de Dios — милостью Божией
caer en gracia a uno — расположить кого к себе; снискать чьё-л расположение
conceder, retirar su gracia a uno — удостоить, лишить кого своего расположения
4) милость; снисхождение
gracia del indulto — помилование
5) услуга; любезность
hacer una gracia a uno — оказать услугу кому
6) талант; (божий) дар; искра божья
tener gracia para + inf: tiene gracia para coser — она - прирождённая портниха
7) привлекательность; обаяние
gracias y defectos — достоинства и недостатки
hacer gracia a uno — а) быть приятным кому б) позабавить; развеселить
tener gracia — а) быть интересным, любопытным б) быть забавным, смешным
tiene gracia que... — интересно, что...
8) грация; грациозность; изящество
9) юмор; чувство юмора; остроумие
10) шутка; забавная выходка; острое словцо
hacer una gracia — выкинуть номер, коленце
- ¿cómo es su gracia?
- ¡qué gracia!
- hacer maldita gracia
- hacer gracia">no hacer gracia
- no tener gracia
- reírle la gracia
- tiene gracia
1)
gen pl Gracia — миф грация; харита
2) рел благодать
estar en posesión de la gracia — быть исполненным благодати
3) чья-л милость, расположение, благоволение
por la gracia de Dios — милостью Божией
caer en gracia a uno — расположить кого к себе; снискать чьё-л расположение
conceder, retirar su gracia a uno — удостоить, лишить кого своего расположения
4) милость; снисхождение
gracia del indulto — помилование
5) услуга; любезность
hacer una gracia a uno — оказать услугу кому
6) талант; (божий) дар; искра божья
tener gracia para + inf: tiene gracia para coser — она - прирождённая портниха
7) привлекательность; обаяние
gracias y defectos — достоинства и недостатки
hacer gracia a uno — а) быть приятным кому б) позабавить; развеселить
tener gracia — а) быть интересным, любопытным б) быть забавным, смешным
tiene gracia que... — интересно, что...
8) грация; грациозность; изящество
9) юмор; чувство юмора; остроумие
10) шутка; забавная выходка; острое словцо
hacer una gracia — выкинуть номер, коленце
- ¿cómo es su gracia?
- ¡qué gracia!
- hacer maldita gracia
- hacer gracia">no hacer gracia
- no tener gracia
- reírle la gracia
- tiene gracia
por
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
prep
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
10)
por (el bien de) + s — часто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
24)
por qué — см qué
1. 1)
25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
10)
por (el bien de) + s — часто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
24)
por qué — см qué
1. 1)
25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
crética
ChatGPT
Примеры
f
1) (de;
sobre algo) (критический) отзыв, статья, заметка (о чём), рецензия (на что)
hacer una crética — дать критический отзыв, рецензию
recibir, tener (buenas;
malas) créticas — получить (хорошие; плохие) отзывы
el estreno tuvo malas créticas en la prensa — премьеру раскритиковали в печати
2) критика:
а) анализ; комментарий
crética de arte — искусствоведение
crética deportiva — спортивный комментарий
crética literaria, teatral — литературная, театральная критика
б) критики; тж мнения критиков
в) осуждение; нападки
crética áspera, dura, mordaz, picante — резкая, острая, едкая, язвительная критика
hacer, dirigir la, una crética a uno;
a algo — критиковать; нападать на кого; что
ser objeto de crética(s) — подвергаться критике, нападкам
3) tb colect сплетня тж мн; пересуды; злословие
1) (de;
sobre algo) (критический) отзыв, статья, заметка (о чём), рецензия (на что)
hacer una crética — дать критический отзыв, рецензию
recibir, tener (buenas;
malas) créticas — получить (хорошие; плохие) отзывы
el estreno tuvo malas créticas en la prensa — премьеру раскритиковали в печати
2) критика:
а) анализ; комментарий
crética de arte — искусствоведение
crética deportiva — спортивный комментарий
crética literaria, teatral — литературная, театральная критика
б) критики; тж мнения критиков
в) осуждение; нападки
crética áspera, dura, mordaz, picante — резкая, острая, едкая, язвительная критика
hacer, dirigir la, una crética a uno;
a algo — критиковать; нападать на кого; что
ser objeto de crética(s) — подвергаться критике, нападкам
3) tb colect сплетня тж мн; пересуды; злословие
presa
ChatGPT
Примеры
f
1) (охотничья) добыча
de presa — (о птице) хищный
caer a la presa — (о ловчей птице) упасть на добычу
hacer una presa — добыть, подстрелить зверя, птицу, наловить рыбы и т п
2)
hacer presa en algo — а) схватить что; ухватиться за что; вцепиться во что б) см prender
2. 1)
3) gen pl клык (кабана; моржа и т п)
4) gen pl коготь (хищной птицы)
5) плотина; запруда
6) оросительный канал
7) pred sin art de algo, nc добыча, жертва чего
corría presa de pánico — он бежал | в страхе | в панике | подгоняемый страхом
la ciudad era presa del incendio — город был | в огне | объят пламенем
caer presa de algo, nc — оказаться во власти, стать жертвой чего
ser presa de algo, nc — быть охваченным чем, во власти чего
1) (охотничья) добыча
de presa — (о птице) хищный
caer a la presa — (о ловчей птице) упасть на добычу
hacer una presa — добыть, подстрелить зверя, птицу, наловить рыбы и т п
2)
hacer presa en algo — а) схватить что; ухватиться за что; вцепиться во что б) см prender
2. 1)
3) gen pl клык (кабана; моржа и т п)
4) gen pl коготь (хищной птицы)
5) плотина; запруда
6) оросительный канал
7) pred sin art de algo, nc добыча, жертва чего
corría presa de pánico — он бежал | в страхе | в панике | подгоняемый страхом
la ciudad era presa del incendio — город был | в огне | объят пламенем
caer presa de algo, nc — оказаться во власти, стать жертвой чего
ser presa de algo, nc — быть охваченным чем, во власти чего
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
cuidad
Предложение по исправлению:
ciudad
ciudad
Исправлено
justicia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) справедливость
de justicia — справедливый
en justicia — а) по справедливости; по правде; по совести б) честно говоря
es de justicia — это справедливо
hacer justicia a uno — поступить по справедливости с кем; воздать по заслугам кому
obrar, proceder con, en, según justicia — поступить по справедливости
pedir justicia — требовать справедливости
2) правосудие; органы правосудия
administrar, hacer justicia — отправлять, вершить правосудие
ir por justicia;
recurrir a la justicia — обратиться в суд
poner a uno por justicia — привлечь к суду кого; подать в суд на кого
tenerse a la justicia — отдаться в руки правосудия
1) справедливость
de justicia — справедливый
en justicia — а) по справедливости; по правде; по совести б) честно говоря
es de justicia — это справедливо
hacer justicia a uno — поступить по справедливости с кем; воздать по заслугам кому
obrar, proceder con, en, según justicia — поступить по справедливости
pedir justicia — требовать справедливости
2) правосудие; органы правосудия
administrar, hacer justicia — отправлять, вершить правосудие
ir por justicia;
recurrir a la justicia — обратиться в суд
poner a uno por justicia — привлечь к суду кого; подать в суд на кого
tenerse a la justicia — отдаться в руки правосудия
razón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ум; разум; рассудок
entrar en razón — образумиться; взяться за ум
hacer entrar en razón, meter, poner en razón a uno — образумить; урезонить
hacer perder la razón a uno — свести кого с ума
perder la razón — лишиться рассудка; сойти с ума
ponerse en razón — а) образумиться б) договориться о цене
2) размышление
estar a razón(es) — размышлять
3) умозаключение; вывод
4) довод; аргумент
aducir, dar razónes — приводить доводы
atender a razónes gen neg — прислушиваться к доводам; внимать голосу разума
envolver en razónes a uno — сбить кого с толку; заговорить кому зубы
ponerse en razón — поддаться уговорам; прислушаться к чьим-л доводам
5) (разумное) основание; причина; повод
fuera de razón — а) необоснованно; безосновательно б) не к месту; неуместно
por la sencilla razón de que... — по той простой причине, что...
estar puesto en razón — быть обоснованным, разумным, оправданным
tener (sus) razónes para algo — иметь основания для чего
¡con razón! — ясное дело!; разумеется!
6) правота; правда
S: asistirle a uno;
estar de parte de uno: le asiste la razón — он прав; правда на его стороне
conceder, dar la razón a uno — признать чью-л правоту
llevar, tener razón (en algo) — быть правым (в чём)
tiene toda la razón — он совершенно прав
quitar la razón a uno — признать кого неправым
7) исчисление; расчёт
a razón de x — из расчёта x
8) мат отношение; соотношение; пропорция
en razón de tres a uno — в соотношении три к одному
estar en razón directa, inversa con algo — быть прямо, обратно пропорциональным чему
9) разг поручение; просьба
llevar una razón — иметь поручение
10) сообщение; информация; сведения
dar a uno razón de uno;
algo — дать сведения кому о ком; чём; известить, информировать кого о чём
mandar a uno razón de algo — послать кому сообщение о чём
11)
Razón de Estado — государственные интересы
12)
razón social — кооператив; товарищество
13)
en razón a;
de algo — а) что касается чего б) по причине чего; благодаря чему
1) ум; разум; рассудок
entrar en razón — образумиться; взяться за ум
hacer entrar en razón, meter, poner en razón a uno — образумить; урезонить
hacer perder la razón a uno — свести кого с ума
perder la razón — лишиться рассудка; сойти с ума
ponerse en razón — а) образумиться б) договориться о цене
2) размышление
estar a razón(es) — размышлять
3) умозаключение; вывод
4) довод; аргумент
aducir, dar razónes — приводить доводы
atender a razónes gen neg — прислушиваться к доводам; внимать голосу разума
envolver en razónes a uno — сбить кого с толку; заговорить кому зубы
ponerse en razón — поддаться уговорам; прислушаться к чьим-л доводам
5) (разумное) основание; причина; повод
fuera de razón — а) необоснованно; безосновательно б) не к месту; неуместно
por la sencilla razón de que... — по той простой причине, что...
estar puesto en razón — быть обоснованным, разумным, оправданным
tener (sus) razónes para algo — иметь основания для чего
¡con razón! — ясное дело!; разумеется!
6) правота; правда
S: asistirle a uno;
estar de parte de uno: le asiste la razón — он прав; правда на его стороне
conceder, dar la razón a uno — признать чью-л правоту
llevar, tener razón (en algo) — быть правым (в чём)
tiene toda la razón — он совершенно прав
quitar la razón a uno — признать кого неправым
7) исчисление; расчёт
a razón de x — из расчёта x
8) мат отношение; соотношение; пропорция
en razón de tres a uno — в соотношении три к одному
estar en razón directa, inversa con algo — быть прямо, обратно пропорциональным чему
9) разг поручение; просьба
llevar una razón — иметь поручение
10) сообщение; информация; сведения
dar a uno razón de uno;
algo — дать сведения кому о ком; чём; известить, информировать кого о чём
mandar a uno razón de algo — послать кому сообщение о чём
11)
Razón de Estado — государственные интересы
12)
razón social — кооператив; товарищество
13)
en razón a;
de algo — а) что касается чего б) по причине чего; благодаря чему
crisis
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f invar
1) трудное, тяжёлое положение; трудности
crisis de crecimiento — трудности роста
2) кризис (в т ч болезни); переломный момент; перелом
hay una crisis — происходит кризис; сейчас - кризис
salida a, para la crisis;
solución para la crisis — выход из кризиса
atravesar (por) una crisis;
pasar por una crisis — быть в кризисе; переживать кризис
estar en crisis — а) быть, находиться в кризисе, тяжёлом положении б) разг быть без гроша; сидеть на мели
hacer crisis — (о болезни) дать кризис; пойти на перелом
la enfermedad hizo crisis — наступил кризис
salir de una crisis — выйти из кризиса
3) приступ; припадок
crisis de nervios;
crisis nerviosa — нервный припадок
crisis respiratoria — приступ удушья
S: sobrevenirle (а uno) — (о кризисе) наступить, произойти, (о приступе) быть, случиться (у кого)
4) столкновение; конфликт
1) трудное, тяжёлое положение; трудности
crisis de crecimiento — трудности роста
2) кризис (в т ч болезни); переломный момент; перелом
hay una crisis — происходит кризис; сейчас - кризис
salida a, para la crisis;
solución para la crisis — выход из кризиса
atravesar (por) una crisis;
pasar por una crisis — быть в кризисе; переживать кризис
estar en crisis — а) быть, находиться в кризисе, тяжёлом положении б) разг быть без гроша; сидеть на мели
hacer crisis — (о болезни) дать кризис; пойти на перелом
la enfermedad hizo crisis — наступил кризис
salir de una crisis — выйти из кризиса
3) приступ; припадок
crisis de nervios;
crisis nerviosa — нервный припадок
crisis respiratoria — приступ удушья
S: sobrevenirle (а uno) — (о кризисе) наступить, произойти, (о приступе) быть, случиться (у кого)
4) столкновение; конфликт
influencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) sobre uno;
algo влияние, воздействие на кого; что
amplia, fuerte influencia — большое, сильное влияние
beneficiosa, bienhechora influencia — благотворное влияние
profunda influencia — глубокое влияние
S: dejarse, hacerse sentir — ощущаться
notarse — быть заметным
ejercer, tener influencia sobre uno;
algo — оказывать влияние, влиять на кого; что
esparcir influencia — распространять влияние
estar, hallarse bajo la influencia de uno;
estar sometido a la influencia de uno — испытывать чьё-л влияние
substraer a uno a la influencia de otro — вырвать кого из-под чьего-л влияния
2) влияние; авторитет; вес
hombre, persona de influencia — влиятельное лицо
hacer uso de su influencia, interponer su influencia — употребить своё влияние, свой авторитет
tener influencia sobre uno — пользоваться авторитетом у кого
3) tb pl связи
mover las influencias;
valerse de sus influencias — воспользоваться своими связями
1) sobre uno;
algo влияние, воздействие на кого; что
amplia, fuerte influencia — большое, сильное влияние
beneficiosa, bienhechora influencia — благотворное влияние
profunda influencia — глубокое влияние
S: dejarse, hacerse sentir — ощущаться
notarse — быть заметным
ejercer, tener influencia sobre uno;
algo — оказывать влияние, влиять на кого; что
esparcir influencia — распространять влияние
estar, hallarse bajo la influencia de uno;
estar sometido a la influencia de uno — испытывать чьё-л влияние
substraer a uno a la influencia de otro — вырвать кого из-под чьего-л влияния
2) влияние; авторитет; вес
hombre, persona de influencia — влиятельное лицо
hacer uso de su influencia, interponer su influencia — употребить своё влияние, свой авторитет
tener influencia sobre uno — пользоваться авторитетом у кого
3) tb pl связи
mover las influencias;
valerse de sus influencias — воспользоваться своими связями
violencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) сила:
а) резкость, неистовство чего
б) применение силы; нажим; давление
con violencia — (с) силой; нажав
sin violencia — мягко; легко
в) насилие; диктат; террор
régimen de violencia — режим террора
por la violencia — силой
hacer violencia a;
sobre uno — оказать давление на кого; применить силу к кому
usar la violencia — применить силу
2) акт агрессии, насилия; нападение; агрессия
cometer una violencia con uno — а) напасть, наброситься на кого; нанести оскорбление, тж ущерб кому
3) неудобство; неловкость; напряжение
causar, costar violencia a uno — быть неудобным кому; для кого
estar con violencia — чувствовать себя неловко, неудобно
1) сила:
а) резкость, неистовство чего
б) применение силы; нажим; давление
con violencia — (с) силой; нажав
sin violencia — мягко; легко
в) насилие; диктат; террор
régimen de violencia — режим террора
por la violencia — силой
hacer violencia a;
sobre uno — оказать давление на кого; применить силу к кому
usar la violencia — применить силу
2) акт агрессии, насилия; нападение; агрессия
cometer una violencia con uno — а) напасть, наброситься на кого; нанести оскорбление, тж ущерб кому
3) неудобство; неловкость; напряжение
causar, costar violencia a uno — быть неудобным кому; для кого
estar con violencia — чувствовать себя неловко, неудобно
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз