Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 597 (32 ms)
manicura
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
маникюр
hacer(se) la manicura — сделать (себе) маникюр
маникюр
hacer(se) la manicura — сделать (себе) маникюр
hincapié
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
hacer hincapié — а) (en algo) упереться ногами (во что) б) en algo перен сделать упор на чём
hacer hincapié — а) (en algo) упереться ногами (во что) б) en algo перен сделать упор на чём
pipé
ChatGPT
Примеры
m детск
1) пипка; пиписька
2) моча
hacer pipé — писать
1) пипка; пиписька
2) моча
hacer pipé — писать
receta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
рецепт
receta para hacer algo — рецепт приготовления чего
extender una receta a uno;
hacer una receta — выписать рецепт (кому)
venderse con receta — продаваться по рецепту
рецепт
receta para hacer algo — рецепт приготовления чего
extender una receta a uno;
hacer una receta — выписать рецепт (кому)
venderse con receta — продаваться по рецепту
gestión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1) tb pl действия (по опред. правилам); усилия; хлопоты; деятельность
hacer, realizar gestión(es) (para algo) — см gestionar
2) (de algo) управление (предприятием)
3) офиц демарш
hacer gestión (ante uno;
algo) — сделать, предпринять демарш
hacer, realizar gestión(es) (para algo) — см gestionar
2) (de algo) управление (предприятием)
3) офиц демарш
hacer gestión (ante uno;
algo) — сделать, предпринять демарш
denuncia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) юр заявление (пострадавшего)
2) разоблачительное заявление; разоблачение
hacer, presentar una denuncia — выступить с разоблачением
3) донос
hacer una denuncia — сделать донос
4) офиц денонсация
1) юр заявление (пострадавшего)
2) разоблачительное заявление; разоблачение
hacer, presentar una denuncia — выступить с разоблачением
3) донос
hacer una denuncia — сделать донос
4) офиц денонсация
fantochada
ChatGPT
Примеры
Moliner
f разг
1) глупая, нелепая, дурацкая выходка
hacer una fantochada — сморозить глупость; выкинуть номер разг
2) поза; фанфаронство; кривлянье; (жалкая) комедия
hacer fantochadas — кривляться; ломать комедию
1) глупая, нелепая, дурацкая выходка
hacer una fantochada — сморозить глупость; выкинуть номер разг
2) поза; фанфаронство; кривлянье; (жалкая) комедия
hacer fantochadas — кривляться; ломать комедию
objeción
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) возражение; замечание
hacer una objeción — a uno возразить кому
hacer una objeción; tb poner una objeción a algo — возразить на что; выдвинуть возражение против чего
2) порицание, осуждение (поступка)
1) возражение; замечание
hacer una objeción — a uno возразить кому
hacer una objeción; tb poner una objeción a algo — возразить на что; выдвинуть возражение против чего
2) порицание, осуждение (поступка)
chiste
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) шутка: острота, прибаутка, анекдот и т п
decir, hacer un chiste — а) пошутить; сострить
decir, hacer un chiste; tb contar un chiste — рассказать анекдот
hacer un chiste a uno, a costa de uno — подшутить над кем; разыграть
hacer chiste de algo — не принимать всерьёз чего; обратить в шутку что; отшутиться
2) забавный случай; курьёз; анекдот
3) смешная сторона чего; соль (шутки)
no le veo el chiste a eso — не вижу в этом ничего смешного
tener chiste — а) быть забавным, курьёзным, смешным б) быть остроумным, с изюминкой
- caer en el chiste
- dar en el chiste
1) шутка: острота, прибаутка, анекдот и т п
decir, hacer un chiste — а) пошутить; сострить
decir, hacer un chiste; tb contar un chiste — рассказать анекдот
hacer un chiste a uno, a costa de uno — подшутить над кем; разыграть
hacer chiste de algo — не принимать всерьёз чего; обратить в шутку что; отшутиться
2) забавный случай; курьёз; анекдот
3) смешная сторона чего; соль (шутки)
no le veo el chiste a eso — не вижу в этом ничего смешного
tener chiste — а) быть забавным, курьёзным, смешным б) быть остроумным, с изюминкой
- caer en el chiste
- dar en el chiste
hacer caer el peso de la justicia
ChatGPT
Примеры
заставить кого почувствовать всю силу закона
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз