Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol (algo;
con, de, por algo)
страдать, переживать (от; из-за чего); мучиться, терзаться (чем)
padece dolor de muelas — у него болят зубы
padezco del estómago — у меня больной желудок
padecía por todos — он переживал за всех
2. vt
1) болеть, страдать (к-л болезнью)
2) испытать, пережить, перенести (неприятность; страдание)
padeció la amputación de una pierna — ему ампутировали ногу; он перенёс ампутацию ноги
3)
padecer un engaño, un error, una equivocación, etc — обмануться; ошибиться; заблуждаться [несов]
4) реже = soportar
3)
3. vi
(о вещи; продукте) портиться
hacer padecer algo — портить
1. v absol
кончить (что; + инф); закончить: доделать, дочитать, дописать, доесть, допить и т д (что)
acabar el estudio — доучиться
acabar el servicio — дослужить; отслужить
acabar la frase — договорить
¡hemos acabado!; ¡acabóse! — кончим (дискуссию) на этом!; поставим точку!
2. vi
1) (за)кончиться; завершиться; подойти к концу
2) кончиться; иссякнуть; выйти разг
3) + adj, nc в конце (чего), наконец, в конце концов стать кем; чем; каким
el camino acaba recto — (ближе) к концу дорога выпрямляется
acabaron amigos — в конце концов они подружились
4) en algo кончиться, завершиться чем
la historia acabó en boda — дело кончилось свадьбой
acabar en punta — заостряться к концу, на конце
5) + ger, por + inf в конце концов (сделать; испытать что-л); кончить чем
acabó marchándose — кончилось тем, что он ушёл
6) con algo
а) покончить с чем; положить конец чему
б) израсходовать; растратить; исчерпать
в) испортить; сломать
si tratas así el coche, pronto acabarás con él — если будешь так обращаться с машиной, она у тебя | быстро сломается | долго не протянет
7) con uno перен (о непосильном труде; огорчениях и т п) убить; погубить; довести кого до могилы
8) de + inf
а) кончить что; + инф
acabar de hacer algo — доделать
acabar de comer — кончить есть; доесть
б) только что, только-только, как раз кончить что; + инф, доделать, доесть, дочитать и т д что
9)
no acabar de + inf — [некатегоричное отрицание] почему-то не, что-то не, не очень + глаг
no acabo de comprenderle — я вас не совсем понимаю
3. vt
1) (окончательно) завершить, доделать, отделать
2) разг пренебр убить; прикончить; убрать
- acabáramos
- para acabar de arreglarlo
1. adj
1) смешной; нелепый; несуразный
2) tb antepos ничтожный; незначительный; смехотворный
2. m
смешное положение
caer en el ridécul;
quedar en ridéculo — попасть в смешное, нелепое положение
correr, hacer el ridéculo — выглядеть нелепо; поставить себя в смешное положение
dejar, poner a uno en ridéculo — см ridiculizar
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 597 (55 ms)
división
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (раз)деление; раздел
división administrativa, territorial — а) административно-территориальное деление б) территориальная единица
2) мат деление
efectuar, hacer una división — произвести деление
3) разделительная, разграничительная линия
4) разделяющее пространство; щель; зазор, люфт тех
5) перегородка
6) часть; подразделение; отделение; секция
7) воен дивизия
división acorazada, blindada, de caballería blindada — бронетанковая дивизия
división de desembarco aéreo — воздушно-десантная дивизия
división de infantería — пехотная дивизия
8) перен раздор тж мн; разногласия; трения; раскол
1) (раз)деление; раздел
división administrativa, territorial — а) административно-территориальное деление б) территориальная единица
2) мат деление
efectuar, hacer una división — произвести деление
3) разделительная, разграничительная линия
4) разделяющее пространство; щель; зазор, люфт тех
5) перегородка
6) часть; подразделение; отделение; секция
7) воен дивизия
división acorazada, blindada, de caballería blindada — бронетанковая дивизия
división de desembarco aéreo — воздушно-десантная дивизия
división de infantería — пехотная дивизия
8) перен раздор тж мн; разногласия; трения; раскол
padecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol (algo;
con, de, por algo)
страдать, переживать (от; из-за чего); мучиться, терзаться (чем)
padece dolor de muelas — у него болят зубы
padezco del estómago — у меня больной желудок
padecía por todos — он переживал за всех
2. vt
1) болеть, страдать (к-л болезнью)
2) испытать, пережить, перенести (неприятность; страдание)
padeció la amputación de una pierna — ему ампутировали ногу; он перенёс ампутацию ноги
3)
padecer un engaño, un error, una equivocación, etc — обмануться; ошибиться; заблуждаться [несов]
4) реже = soportar
3)
3. vi
(о вещи; продукте) портиться
hacer padecer algo — портить
acabar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol
кончить (что; + инф); закончить: доделать, дочитать, дописать, доесть, допить и т д (что)
acabar el estudio — доучиться
acabar el servicio — дослужить; отслужить
acabar la frase — договорить
¡hemos acabado!; ¡acabóse! — кончим (дискуссию) на этом!; поставим точку!
2. vi
1) (за)кончиться; завершиться; подойти к концу
2) кончиться; иссякнуть; выйти разг
3) + adj, nc в конце (чего), наконец, в конце концов стать кем; чем; каким
el camino acaba recto — (ближе) к концу дорога выпрямляется
acabaron amigos — в конце концов они подружились
4) en algo кончиться, завершиться чем
la historia acabó en boda — дело кончилось свадьбой
acabar en punta — заостряться к концу, на конце
5) + ger, por + inf в конце концов (сделать; испытать что-л); кончить чем
acabó marchándose — кончилось тем, что он ушёл
6) con algo
а) покончить с чем; положить конец чему
б) израсходовать; растратить; исчерпать
в) испортить; сломать
si tratas así el coche, pronto acabarás con él — если будешь так обращаться с машиной, она у тебя | быстро сломается | долго не протянет
7) con uno перен (о непосильном труде; огорчениях и т п) убить; погубить; довести кого до могилы
8) de + inf
а) кончить что; + инф
acabar de hacer algo — доделать
acabar de comer — кончить есть; доесть
б) только что, только-только, как раз кончить что; + инф, доделать, доесть, дочитать и т д что
9)
no acabar de + inf — [некатегоричное отрицание] почему-то не, что-то не, не очень + глаг
no acabo de comprenderle — я вас не совсем понимаю
3. vt
1) (окончательно) завершить, доделать, отделать
2) разг пренебр убить; прикончить; убрать
- acabáramos
- para acabar de arreglarlo
ridéculo
ChatGPT
Примеры
1. adj
1) смешной; нелепый; несуразный
2) tb antepos ничтожный; незначительный; смехотворный
2. m
смешное положение
caer en el ridécul;
quedar en ridéculo — попасть в смешное, нелепое положение
correr, hacer el ridéculo — выглядеть нелепо; поставить себя в смешное положение
dejar, poner a uno en ridéculo — см ridiculizar
llamada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (зовущий) возглас, голос, знак; зов; вызов
carta de llamada — письмо с вызовом, вызов (в другую страну)
acudir a la llamada de uno — прийти на чей-л зов, голос
2)
tb llamada telefónica — (телефонный) звонок
hacer una llamada — см llamar
2.
3)
recibir una llamada: recibió una llamada — ему позвонили
3) воен сигнал сбора; сбор
batir, tocar llamada — играть сбор
4) перен зов, голос, веление чего
llamada del deber — веление долга
obedeciendo a una llamada interior — повинуясь безотчётному порыву
1) (зовущий) возглас, голос, знак; зов; вызов
carta de llamada — письмо с вызовом, вызов (в другую страну)
acudir a la llamada de uno — прийти на чей-л зов, голос
2)
tb llamada telefónica — (телефонный) звонок
hacer una llamada — см llamar
2.
3)
recibir una llamada: recibió una llamada — ему позвонили
3) воен сигнал сбора; сбор
batir, tocar llamada — играть сбор
4) перен зов, голос, веление чего
llamada del deber — веление долга
obedeciendo a una llamada interior — повинуясь безотчётному порыву
trampa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) откидная дверь; крышка (люка; погреба)
2) ловушка, западня пр и перен
armarle , tenderle una trampa a uno — устроить, поставить ловушку, расставить сети кому
caer en la trampa — попасть в ловушку
coger a uno en la trampa — поймать кого в ловушку
3) нечестный ход, приём, трюк (в игре); передержка (в картах); жульничество
hacer trampa — жульничать; плутовать; передёргивать
4) уловка; хитрость; (ловкий) манёвр, трюк
5) невыплаченный, просроченный долг
está lleno de trampas — он | запутался | весь | в долгах
1) откидная дверь; крышка (люка; погреба)
2) ловушка, западня пр и перен
armarle , tenderle una trampa a uno — устроить, поставить ловушку, расставить сети кому
caer en la trampa — попасть в ловушку
coger a uno en la trampa — поймать кого в ловушку
3) нечестный ход, приём, трюк (в игре); передержка (в картах); жульничество
hacer trampa — жульничать; плутовать; передёргивать
4) уловка; хитрость; (ловкий) манёвр, трюк
5) невыплаченный, просроченный долг
está lleno de trampas — он | запутался | весь | в долгах
vez
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) раз; случай
cada, toda vez que... — всякий раз, как...
cien, mil veces, cientos, miles de veces, una y mil veces — много, сто, тысячу раз
muchas veces — а) много раз б) часто
otra vez — снова; вновь
rara vez — редко
una vez — а) (только) один раз б) однажды; как-то раз
una vez..., otra... — один раз..., другой раз...
a la vez — одновременно
de una vez — а) (всё) сразу, разом б) быстро; сразу; не медля
de una vez para siempre — раз навсегда
de vez en vez;
de vez en cuando;
una que otra vez — иногда; изредка; время от времени
por primera, segunda, etc, vez — (в) первый, второй и т п раз
2) sing чья-л очередь, черёд
a su vez — в свою очередь пр и перен
S: llegar — быть, прийти, настать
3)
en vez de uno;
algo — вместо кого. чего
hacer las veces de uno — исполнять чьи-л функции; замещать; выступать в качестве кого
4)
tal vez — может быть; возможно; наверно
1) раз; случай
cada, toda vez que... — всякий раз, как...
cien, mil veces, cientos, miles de veces, una y mil veces — много, сто, тысячу раз
muchas veces — а) много раз б) часто
otra vez — снова; вновь
rara vez — редко
una vez — а) (только) один раз б) однажды; как-то раз
una vez..., otra... — один раз..., другой раз...
a la vez — одновременно
de una vez — а) (всё) сразу, разом б) быстро; сразу; не медля
de una vez para siempre — раз навсегда
de vez en vez;
de vez en cuando;
una que otra vez — иногда; изредка; время от времени
por primera, segunda, etc, vez — (в) первый, второй и т п раз
2) sing чья-л очередь, черёд
a su vez — в свою очередь пр и перен
S: llegar — быть, прийти, настать
3)
en vez de uno;
algo — вместо кого. чего
hacer las veces de uno — исполнять чьи-л функции; замещать; выступать в качестве кого
4)
tal vez — может быть; возможно; наверно
honor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) честь; достоинство
de honor — относящийся к чести; честный; достойный
causa, hombre de honor — дело, человек чести
sin honor — бесчестный; без чести
atentar contra el honor de uno — посягнуть, покуситься на чью-л честь
mancillar, manchar el honor de uno — запятнать чью-л честь
vengar el honor de uno — отомстить за чью-л поруганную честь
2) честь; доброе, честное имя; репутация
3) честь; предмет гордости; почётное положение, дело и т д
constituye, es un honor para nosotros — высок, офиц это - честь для нас
en honor a;
de uno;
algo — в честь кого; чего
aceptar un honor — принять к-л честь
conceder, conferir, discernir, dispensar un honor a uno — оказать честь кому
declinar, despreciar, rechazar, rehusar un honor — отказаться от, к-л чести
ostentar un honor — быть удостоенным, удостоиться к-л чести
tener algo a honor — считать, почитать за честь + инф
tener el honor de algo — иметь честь + инф
4) pl почести
honores de + pred, correspondientes a + pred — почести, подобающие кому
hacer, rendir, tributar honores a uno — оказать почести кому
- en honor a la verdad
- hacer honor
- hacer los honores
1) честь; достоинство
de honor — относящийся к чести; честный; достойный
causa, hombre de honor — дело, человек чести
sin honor — бесчестный; без чести
atentar contra el honor de uno — посягнуть, покуситься на чью-л честь
mancillar, manchar el honor de uno — запятнать чью-л честь
vengar el honor de uno — отомстить за чью-л поруганную честь
2) честь; доброе, честное имя; репутация
3) честь; предмет гордости; почётное положение, дело и т д
constituye, es un honor para nosotros — высок, офиц это - честь для нас
en honor a;
de uno;
algo — в честь кого; чего
aceptar un honor — принять к-л честь
conceder, conferir, discernir, dispensar un honor a uno — оказать честь кому
declinar, despreciar, rechazar, rehusar un honor — отказаться от, к-л чести
ostentar un honor — быть удостоенным, удостоиться к-л чести
tener algo a honor — считать, почитать за честь + инф
tener el honor de algo — иметь честь + инф
4) pl почести
honores de + pred, correspondientes a + pred — почести, подобающие кому
hacer, rendir, tributar honores a uno — оказать почести кому
- en honor a la verdad
- hacer honor
- hacer los honores
falta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
cerca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. adv
1) близко; поблизости; недалеко; рядом
de cerca — с близкого расстояния
lo más cerca posible — как можно ближе
más cerca — (по)ближе
muy cerca — совсем близко, рядом
mirar algo (más) de cerca — рассмотреть что поближе
2) скоро
ya está cerca la fiesta — скоро (будет) праздник
2. prep
cerca de;
cerca a Ам:
1) uno;
algo;
un sitio около, близ кого; чего; рядом с кем; чем; у (к-л места); под (городом)
2) algo незадолго до чего; накануне чего
3) de uno;
algo в отношении кого; чего; перед кем; чем; (представитель) при ком; чём
hacer gestión, intervenir, mediar cerca de uno;
algo — ходатайствовать перед кем; чем
4) x около (к-л количества); примерно x кого; чего
había cerca de cien personas — было | около ста человек | человек сто
II
1. f
1) = cercado 1)
2) ист каре
2. m pl
передний план (картины)
1. adv
1) близко; поблизости; недалеко; рядом
de cerca — с близкого расстояния
lo más cerca posible — как можно ближе
más cerca — (по)ближе
muy cerca — совсем близко, рядом
mirar algo (más) de cerca — рассмотреть что поближе
2) скоро
ya está cerca la fiesta — скоро (будет) праздник
2. prep
cerca de;
cerca a Ам:
1) uno;
algo;
un sitio около, близ кого; чего; рядом с кем; чем; у (к-л места); под (городом)
2) algo незадолго до чего; накануне чего
3) de uno;
algo в отношении кого; чего; перед кем; чем; (представитель) при ком; чём
hacer gestión, intervenir, mediar cerca de uno;
algo — ходатайствовать перед кем; чем
4) x около (к-л количества); примерно x кого; чего
había cerca de cien personas — было | около ста человек | человек сто
II
1. f
1) = cercado 1)
2) ист каре
2. m pl
передний план (картины)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз