Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. p
1)
caer, resultar herido — быть раненым
2) перен
sentirse herido (en algo) — быть задетым, уязвлённым
se sentía herido en su amor propio — его самолюбие было задето
2. m, f
ранен|ый, -ая
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 18 (10 ms)
herida
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) рана; ранение; тж повреждение; травма
herida grave, leve, penetrante, perforante, profunda — тяжёлая, лёгкая, проникающая, сквозная, глубокая рана
causar, inferir, infligir una herida a uno — а) ранить б) нанести повреждение, травму кому
sufrir una herida — а) быть раненым б) получить повреждение, травму
2) перен страдание; боль; удар, травма пред
producir una herida a uno — причинить боль кому; быть ударом для кого
- resollar por la herida
- tocar en la herida
1) рана; ранение; тж повреждение; травма
herida grave, leve, penetrante, perforante, profunda — тяжёлая, лёгкая, проникающая, сквозная, глубокая рана
causar, inferir, infligir una herida a uno — а) ранить б) нанести повреждение, травму кому
sufrir una herida — а) быть раненым б) получить повреждение, травму
2) перен страдание; боль; удар, травма пред
producir una herida a uno — причинить боль кому; быть ударом для кого
- resollar por la herida
- tocar en la herida
herido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. p
1)
caer, resultar herido — быть раненым
2) перен
sentirse herido (en algo) — быть задетым, уязвлённым
se sentía herido en su amor propio — его самолюбие было задето
2. m, f
ранен|ый, -ая
tocar en la herida
ChatGPT
Примеры
больно задеть, задеть за живое кого
resollar por la herida
ChatGPT
Примеры
излить, отвести душу
tafetán
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тафта
2)
tb tafetán de heridas, tafetán inglés — (медицинский) пластырь
1) тафта
2)
tb tafetán de heridas, tafetán inglés — (медицинский) пластырь
restañar
ChatGPT
Примеры
Moliner
v absol
restañar (la sangre) — останавливать кровь
restañar las heridas — чаще перен залечивать, зализывать (свои) раны
restañar (la sangre) — останавливать кровь
restañar las heridas — чаще перен залечивать, зализывать (свои) раны
cariz
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) состояние атмосферы, погода
2) перен оборот, состояние (дел; событий)
presentar, tener cierto cariz — являть к-л картину; выглядеть каким; как
la herida presenta mal cariz — рана внушает опасения
tomar cierto cariz — принимать к-л оборот; становиться каким
1) состояние атмосферы, погода
2) перен оборот, состояние (дел; событий)
presentar, tener cierto cariz — являть к-л картину; выглядеть каким; как
la herida presenta mal cariz — рана внушает опасения
tomar cierto cariz — принимать к-л оборот; становиться каким
brotar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) прорасти; взойти, дать всходы
2) распуститься; раскрыться; (о побеге) появиться
3) (о растении) покрыться зеленью; зазеленеть
4) выливаться, вытекать; сочиться
brotaba sangre de la herida — рана кровоточила
5) показаться, выступить (на поверхности чего); вырваться, пробиться (наружу)
6) (о мысли) возникнуть; появиться; (за)родиться
1) прорасти; взойти, дать всходы
2) распуститься; раскрыться; (о побеге) появиться
3) (о растении) покрыться зеленью; зазеленеть
4) выливаться, вытекать; сочиться
brotaba sangre de la herida — рана кровоточила
5) показаться, выступить (на поверхности чего); вырваться, пробиться (наружу)
6) (о мысли) возникнуть; появиться; (за)родиться
destilar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) очищать (жидкость): фильтровать, перегонять, дистиллировать, опреснять и т п
2) выжигать (уголь)
3) пережигать (дерево) на уголь
4) выделять (по капле); сочиться чем
la herida destila sangre — из раны сочится кровь; рана кровоточит
5) перен быть проникнутым, дышать (к-л чувством)
su mirada destila bondad — его взгляд лучится добротой
1) очищать (жидкость): фильтровать, перегонять, дистиллировать, опреснять и т п
2) выжигать (уголь)
3) пережигать (дерево) на уголь
4) выделять (по капле); сочиться чем
la herida destila sangre — из раны сочится кровь; рана кровоточит
5) перен быть проникнутым, дышать (к-л чувством)
su mirada destila bondad — его взгляд лучится добротой
interesar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) интересовать; вызывать интерес у кого
me interesa saberlo — мне интересно это знать
2) a uno con;
en algo заинтересовать кого чем; привлечь кого к чему
3) поразить, задеть (часть тела)
las heridas le han interesado el intestino — он ранен в живот
4) en algo вкладывать во что (деньги)
1) интересовать; вызывать интерес у кого
me interesa saberlo — мне интересно это знать
2) a uno con;
en algo заинтересовать кого чем; привлечь кого к чему
3) поразить, задеть (часть тела)
las heridas le han interesado el intestino — он ранен в живот
4) en algo вкладывать во что (деньги)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз