Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. p
1)
caer, resultar herido — быть раненым
2) перен
sentirse herido (en algo) — быть задетым, уязвлённым
se sentía herido en su amor propio — его самолюбие было задето
2. m, f
ранен|ый, -ая
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 18 (16 ms)
herida
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) рана; ранение; тж повреждение; травма
herida grave, leve, penetrante, perforante, profunda — тяжёлая, лёгкая, проникающая, сквозная, глубокая рана
causar, inferir, infligir una herida a uno — а) ранить б) нанести повреждение, травму кому
sufrir una herida — а) быть раненым б) получить повреждение, травму
2) перен страдание; боль; удар, травма пред
producir una herida a uno — причинить боль кому; быть ударом для кого
- resollar por la herida
- tocar en la herida
1) рана; ранение; тж повреждение; травма
herida grave, leve, penetrante, perforante, profunda — тяжёлая, лёгкая, проникающая, сквозная, глубокая рана
causar, inferir, infligir una herida a uno — а) ранить б) нанести повреждение, травму кому
sufrir una herida — а) быть раненым б) получить повреждение, травму
2) перен страдание; боль; удар, травма пред
producir una herida a uno — причинить боль кому; быть ударом для кого
- resollar por la herida
- tocar en la herida
herido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. p
1)
caer, resultar herido — быть раненым
2) перен
sentirse herido (en algo) — быть задетым, уязвлённым
se sentía herido en su amor propio — его самолюбие было задето
2. m, f
ранен|ый, -ая
tocar en la herida
ChatGPT
Примеры
больно задеть, задеть за живое кого
resollar por la herida
ChatGPT
Примеры
излить, отвести душу
tafetán
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) тафта
2)
tb tafetán de heridas, tafetán inglés — (медицинский) пластырь
1) тафта
2)
tb tafetán de heridas, tafetán inglés — (медицинский) пластырь
restañar
ChatGPT
Примеры
Moliner
v absol
restañar (la sangre) — останавливать кровь
restañar las heridas — чаще перен залечивать, зализывать (свои) раны
restañar (la sangre) — останавливать кровь
restañar las heridas — чаще перен залечивать, зализывать (свои) раны
cariz
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) состояние атмосферы, погода
2) перен оборот, состояние (дел; событий)
presentar, tener cierto cariz — являть к-л картину; выглядеть каким; как
la herida presenta mal cariz — рана внушает опасения
tomar cierto cariz — принимать к-л оборот; становиться каким
1) состояние атмосферы, погода
2) перен оборот, состояние (дел; событий)
presentar, tener cierto cariz — являть к-л картину; выглядеть каким; как
la herida presenta mal cariz — рана внушает опасения
tomar cierto cariz — принимать к-л оборот; становиться каким
brotar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) прорасти; взойти, дать всходы
2) распуститься; раскрыться; (о побеге) появиться
3) (о растении) покрыться зеленью; зазеленеть
4) выливаться, вытекать; сочиться
brotaba sangre de la herida — рана кровоточила
5) показаться, выступить (на поверхности чего); вырваться, пробиться (наружу)
6) (о мысли) возникнуть; появиться; (за)родиться
1) прорасти; взойти, дать всходы
2) распуститься; раскрыться; (о побеге) появиться
3) (о растении) покрыться зеленью; зазеленеть
4) выливаться, вытекать; сочиться
brotaba sangre de la herida — рана кровоточила
5) показаться, выступить (на поверхности чего); вырваться, пробиться (наружу)
6) (о мысли) возникнуть; появиться; (за)родиться
destilar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) очищать (жидкость): фильтровать, перегонять, дистиллировать, опреснять и т п
2) выжигать (уголь)
3) пережигать (дерево) на уголь
4) выделять (по капле); сочиться чем
la herida destila sangre — из раны сочится кровь; рана кровоточит
5) перен быть проникнутым, дышать (к-л чувством)
su mirada destila bondad — его взгляд лучится добротой
1) очищать (жидкость): фильтровать, перегонять, дистиллировать, опреснять и т п
2) выжигать (уголь)
3) пережигать (дерево) на уголь
4) выделять (по капле); сочиться чем
la herida destila sangre — из раны сочится кровь; рана кровоточит
5) перен быть проникнутым, дышать (к-л чувством)
su mirada destila bondad — его взгляд лучится добротой
interesar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) интересовать; вызывать интерес у кого
me interesa saberlo — мне интересно это знать
2) a uno con;
en algo заинтересовать кого чем; привлечь кого к чему
3) поразить, задеть (часть тела)
las heridas le han interesado el intestino — он ранен в живот
4) en algo вкладывать во что (деньги)
1) интересовать; вызывать интерес у кого
me interesa saberlo — мне интересно это знать
2) a uno con;
en algo заинтересовать кого чем; привлечь кого к чему
3) поразить, задеть (часть тела)
las heridas le han interesado el intestino — он ранен в живот
4) en algo вкладывать во что (деньги)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз