Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
1)
tb su propio — (чей-л, свой) собственный
ese coche es suyo propio — это - его собственная машина
color propio — собственный, натуральный цвет (волос)
significado propio — собственное, прямое значение (слова)
en defensa propia — защищая самого себя; в целях самозащиты
por el propio interés — в собственных интересах
2) de uno;
algo свойственный, присущий кому; чему; обычный, типичный, характерный для кого; чего
3) para algo подходящий, уместный, приличный для чего; подобающий чему
ese vestido no es propio para ir al trabajo — это платье - не для работы
4) art det + propio + s сам, -а N; не кто иной как;
N собственной персоной
2. m
1) курьер; посыльный; нарочный
2) pl муниципальные земли
- de propio
1. adj
1) (о боли) сильный
2) (о чувстве) искренний; живой; [в формулах вежливости]
le doy mi (más) sentido pésame — выражаю Вам своё глубочайшее соболезнование
3) (чаще о ребёнке) обидчивый; плаксивый
4)
estar, quedarse sentido por algo — чувствовать себя задетым, оскорблённым чем
2. m
1) чувство; ощущение
sentido de la vista — зрение
sentido del oédo — слух
aguzar el sentido — а) напрячь зрение б) обратиться в слух
perder el sentido — потерять сознание
recuperar el sentido — прийти в себя
2) перен чувство; чутьё; рассудок
sentido común;
buen sentido — здравый смысл
sentido certero, seguro — безошибочное чутьё
sentido de (la) justicia, del deber — чувство справедливости, долга
sin sentido — а) без чувств, сознания; в обмороке б) бессмысленный
3) смысл; значение
sentido doble — двусмысленность
dar sentido a algo — придать смысл чему
torcer el sentido de algo — извратить смысл чего
4) сторона; направление
sentido único — одностороннее движение
en sentids contrarios — в противоположных направлениях
ir en sentido opuesto — идти в противоположном направлении
- con los, cinco sentidos
- dejar sin sentido
- embargar los sentidos
1. adj frec antepos
крайний:
а) расположенный; стоящий, лежащий, висящий и т п на краю (чего), с краю
б) дальний; конечный
Extremo Oriente — Дальний Восток
в) особый; исключительный
acto de extrema violencia — проявление особой жестокости
г) предельный; полярный
la extrema derecha, izquierda — крайне правые, левые (в политике)
2. m
1) край; конец; оконечность
al otro extremo de algo — на другом краю, в, на другом конце чего
de extremo a extremo — от края до края; от начала до конца
2) крайность; предел
con, en, por extremo — см extremadamente
hasta el extremo de que... — вплоть до того, что...
ir, pasar de un extremo a otro — бросаться из крайности в крайность
llegar hasta el extremo (de + inf) — дойти до того, что..., до крайности
3) pl (de algo) перен крайнее (выражение чувств); взрыв, вспышка чего; взрыв чувств
hacer extremo de algo;
llegar a los extrems — заламывать руки, кататься по полу, кричать, выть и т п от чего; дойти до крайности
- los extrems se tocan
1. adj
1) antepos [обозначает удалённый предмет] (вон) тот
¿ves aquella casa? — видишь тот дом?
2) [обозначает нечто удалённое во времени и пространстве] этот; тот
aquel día;
el día aquel — тот день
aquella idea no le entusiasmó mucho — эта идея не вызвала у него большого восторга
aquel que... — тот, который...
aquellos alumnos que no estuvieron en la clase anterior — те ученики, которые не присутствовали на прошлом занятии
aquel quen... — тот, кто...
aquel de quien he recibido esta carta — тот, от кого я получил письмо
2. m разг
tb aquél
1) обаяние; привлекательность; изюминка; нечто; что-то
es fea pero tiene un aquel que agrada — она некрасива, но в ней есть нечто (привлекательное)
2) [обозначает неопределённое действие; событие] (э)то самое; это дело; то, что...
no se atrevió a ir por el aquel del que dirán — он не решился пойти туда, боясь, что кто-то что-то скажет
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 165 (258 ms)
propio
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1)
tb su propio — (чей-л, свой) собственный
ese coche es suyo propio — это - его собственная машина
color propio — собственный, натуральный цвет (волос)
significado propio — собственное, прямое значение (слова)
en defensa propia — защищая самого себя; в целях самозащиты
por el propio interés — в собственных интересах
2) de uno;
algo свойственный, присущий кому; чему; обычный, типичный, характерный для кого; чего
3) para algo подходящий, уместный, приличный для чего; подобающий чему
ese vestido no es propio para ir al trabajo — это платье - не для работы
4) art det + propio + s сам, -а N; не кто иной как;
N собственной персоной
2. m
1) курьер; посыльный; нарочный
2) pl муниципальные земли
- de propio
destino
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (пред)назначение; применение; употребление
con cierto destino — к-л назначения
sin destino fijo — без определённого назначения
dar destino a algo — найти применение чему
tener cierto destino — иметь к-л назначение
2) судьба; предназначение; рок; участь
el destino quiso que + Subj — судьбе было угодно, чтобы...
su destino era vivir lejos de la patria — ему | выпала судьба | выпало на долю | жить вдали от родины
3) (как пр новая) должность
dar cierto destino a uno — назначить кого на к-л должность
4) место (нового) назначения
5) конечный пункт (пути); пункт, место назначения
ir con destino a un sitio — двигаться, следовать, идти, лететь и т п куда, курсом на что
1) (пред)назначение; применение; употребление
con cierto destino — к-л назначения
sin destino fijo — без определённого назначения
dar destino a algo — найти применение чему
tener cierto destino — иметь к-л назначение
2) судьба; предназначение; рок; участь
el destino quiso que + Subj — судьбе было угодно, чтобы...
su destino era vivir lejos de la patria — ему | выпала судьба | выпало на долю | жить вдали от родины
3) (как пр новая) должность
dar cierto destino a uno — назначить кого на к-л должность
4) место (нового) назначения
5) конечный пункт (пути); пункт, место назначения
ir con destino a un sitio — двигаться, следовать, идти, лететь и т п куда, курсом на что
facultad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de;
para + inf) способность, свойство (+ инф)
el imán tiene la facultad de atraer el hierro — магнит притягивает железо
2)
pl tb facultades mentales — ум; умственные способности; рассудок
perder, ir perdiendo facultades — слабеть умом
tener perturbadas sus facultades — повредиться в рассудке
3) pl способности; одарённость; дарование
en la plenitud de sus facultades;
pleno de facultades — в расцвете своего дарования
aplicar, ejercitar sus facultades — применять свои способности
dispersar sus facultades — разбрасываться; распыляться
4) tb pl (para + inf) право, полномочие, правомочие (+ инф)
no tiene facultades para imponer sanciones — он | не имеет права | не правомочен | налагать взыскания
arrogarse, atribuirse cierta facultad — присвоить себе к-л право
conceder, conferir, dar, otorgar a uno cierta facultad, la facultad para que + Subj — предоставить кому к-л право, полномочие; уполномочить кого для чего; + инф
detentar, ejercer cierta facultad — иметь право, полномочие, быть правомочным + инф
invadir, suplantar, usurpar cierta facultad — незаконно присвоить себе, узурпировать (чужое) право
5) факультет
facultad de ciencias económicas, derecho, letras — экономический, юридический, филологический факультет
6) colect преподавательский состав, преподаватели (опред. факультета)
1) (de;
para + inf) способность, свойство (+ инф)
el imán tiene la facultad de atraer el hierro — магнит притягивает железо
2)
pl tb facultades mentales — ум; умственные способности; рассудок
perder, ir perdiendo facultades — слабеть умом
tener perturbadas sus facultades — повредиться в рассудке
3) pl способности; одарённость; дарование
en la plenitud de sus facultades;
pleno de facultades — в расцвете своего дарования
aplicar, ejercitar sus facultades — применять свои способности
dispersar sus facultades — разбрасываться; распыляться
4) tb pl (para + inf) право, полномочие, правомочие (+ инф)
no tiene facultades para imponer sanciones — он | не имеет права | не правомочен | налагать взыскания
arrogarse, atribuirse cierta facultad — присвоить себе к-л право
conceder, conferir, dar, otorgar a uno cierta facultad, la facultad para que + Subj — предоставить кому к-л право, полномочие; уполномочить кого для чего; + инф
detentar, ejercer cierta facultad — иметь право, полномочие, быть правомочным + инф
invadir, suplantar, usurpar cierta facultad — незаконно присвоить себе, узурпировать (чужое) право
5) факультет
facultad de ciencias económicas, derecho, letras — экономический, юридический, филологический факультет
6) colect преподавательский состав, преподаватели (опред. факультета)
sentido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) (о боли) сильный
2) (о чувстве) искренний; живой; [в формулах вежливости]
le doy mi (más) sentido pésame — выражаю Вам своё глубочайшее соболезнование
3) (чаще о ребёнке) обидчивый; плаксивый
4)
estar, quedarse sentido por algo — чувствовать себя задетым, оскорблённым чем
2. m
1) чувство; ощущение
sentido de la vista — зрение
sentido del oédo — слух
aguzar el sentido — а) напрячь зрение б) обратиться в слух
perder el sentido — потерять сознание
recuperar el sentido — прийти в себя
2) перен чувство; чутьё; рассудок
sentido común;
buen sentido — здравый смысл
sentido certero, seguro — безошибочное чутьё
sentido de (la) justicia, del deber — чувство справедливости, долга
sin sentido — а) без чувств, сознания; в обмороке б) бессмысленный
3) смысл; значение
sentido doble — двусмысленность
dar sentido a algo — придать смысл чему
torcer el sentido de algo — извратить смысл чего
4) сторона; направление
sentido único — одностороннее движение
en sentids contrarios — в противоположных направлениях
ir en sentido opuesto — идти в противоположном направлении
- con los, cinco sentidos
- dejar sin sentido
- embargar los sentidos
cuento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) рассказ (в т ч литер. жанр); история
2) сказка
cuento de hadas — волшебная сказка
cuento de viejas pred — небылица, байка тж мн; бабушкины сказки
de cuento — сказочный пр и перен
3) анекдот
cuento verde — солёный анекдот
4) выдумка; pl шутл сказки; байки; басни
dejarse, quitarse de cuentos — оставить (пустые) разговоры
tener mucho cuento — быть большим болтуном, хвастуном, позёром
venir con cuentos a uno: no me vengas con cuentos — не рассказывай мне сказки; не морочь мне голову
5) сплетня
andar con cuentos — сплетничать; разносить сплетни
ir con cuentos, con el cuento a uno — насплетничать, нашептать кому
- ¡va de cuento!
- cuento largo
- el cuento de la lechera
- el cuento de nunca acabar
- ese es el cuento
- estar en el cuento
- no querer cuentos
- traer a cuento
- venir a cuento
II m
наконечник (трости); пятка (копья; пики)
1) рассказ (в т ч литер. жанр); история
2) сказка
cuento de hadas — волшебная сказка
cuento de viejas pred — небылица, байка тж мн; бабушкины сказки
de cuento — сказочный пр и перен
3) анекдот
cuento verde — солёный анекдот
4) выдумка; pl шутл сказки; байки; басни
dejarse, quitarse de cuentos — оставить (пустые) разговоры
tener mucho cuento — быть большим болтуном, хвастуном, позёром
venir con cuentos a uno: no me vengas con cuentos — не рассказывай мне сказки; не морочь мне голову
5) сплетня
andar con cuentos — сплетничать; разносить сплетни
ir con cuentos, con el cuento a uno — насплетничать, нашептать кому
- ¡va de cuento!
- cuento largo
- el cuento de la lechera
- el cuento de nunca acabar
- ese es el cuento
- estar en el cuento
- no querer cuentos
- traer a cuento
- venir a cuento
II m
наконечник (трости); пятка (копья; пики)
justicia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) справедливость
de justicia — справедливый
en justicia — а) по справедливости; по правде; по совести б) честно говоря
es de justicia — это справедливо
hacer justicia a uno — поступить по справедливости с кем; воздать по заслугам кому
obrar, proceder con, en, según justicia — поступить по справедливости
pedir justicia — требовать справедливости
2) правосудие; органы правосудия
administrar, hacer justicia — отправлять, вершить правосудие
ir por justicia;
recurrir a la justicia — обратиться в суд
poner a uno por justicia — привлечь к суду кого; подать в суд на кого
tenerse a la justicia — отдаться в руки правосудия
1) справедливость
de justicia — справедливый
en justicia — а) по справедливости; по правде; по совести б) честно говоря
es de justicia — это справедливо
hacer justicia a uno — поступить по справедливости с кем; воздать по заслугам кому
obrar, proceder con, en, según justicia — поступить по справедливости
pedir justicia — требовать справедливости
2) правосудие; органы правосудия
administrar, hacer justicia — отправлять, вершить правосудие
ir por justicia;
recurrir a la justicia — обратиться в суд
poner a uno por justicia — привлечь к суду кого; подать в суд на кого
tenerse a la justicia — отдаться в руки правосудия
lección
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) урок; занятие
dar, tener (una) lección — а) дать, провести занятие, урок б) (об ученике) быть на занятии, на уроке; заниматься
dar lecciónes de nc — а) (a uno) давать уроки чего (кому) б) (con uno) брать уроки чего (у кого)
recibir, tomar una lección: recibo una lección — я занимаюсь с учителем; у меня урок
2) урок:
а) раздел (учебника)
б) учебный материал
dar, estudiar, repasar una lección — отвечать, учить, повторять урок
ir por una lección — проходить урок
poner una lección — задать урок; дать задание
nos ha puesto mucha lección para mañana — он нам много задал на завтра
tomar la lección a uno: yo le tomo la lección — он отвечает мне урок
3) перен урок; наглядный пример; поучение
dar una lección a uno — а) de nc дать кому урок чего б) сделать выговор, внушение кому в) проучить, наказать кого
sacar una lección de algo — извлечь (для себя) урок из чего
servir de lección a;
para uno — послужить уроком кому
1) урок; занятие
dar, tener (una) lección — а) дать, провести занятие, урок б) (об ученике) быть на занятии, на уроке; заниматься
dar lecciónes de nc — а) (a uno) давать уроки чего (кому) б) (con uno) брать уроки чего (у кого)
recibir, tomar una lección: recibo una lección — я занимаюсь с учителем; у меня урок
2) урок:
а) раздел (учебника)
б) учебный материал
dar, estudiar, repasar una lección — отвечать, учить, повторять урок
ir por una lección — проходить урок
poner una lección — задать урок; дать задание
nos ha puesto mucha lección para mañana — он нам много задал на завтра
tomar la lección a uno: yo le tomo la lección — он отвечает мне урок
3) перен урок; наглядный пример; поучение
dar una lección a uno — а) de nc дать кому урок чего б) сделать выговор, внушение кому в) проучить, наказать кого
sacar una lección de algo — извлечь (для себя) урок из чего
servir de lección a;
para uno — послужить уроком кому
broma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) шутка:
а) острота
б) розыгрыш
broma de mal gusto — плоская, пошлая шутка
broma pesada — грубая шутка
medio en broma (, medio en serio);
entre bromas y veras — полушутя(-полусерьёзно)
de, en broma — в шутку; шутливо
por broma — чтобы разыграть кого; шутки, смеха ради
andarse con bromas;
decir, gastar bromas — см bromear
dejarse de bromas: déjate de bromas — хватит | кончай | шутить!
echar, tomar algo a broma — не принимать чего всерьёз
estar de broma — быть в весёлом, игривом настроении; веселиться
ir de broma — быть сказанным, тж сделанным в шутку
va de broma — это - шутка
gastar una broma a uno — подшутить над кем; разыграть кого
bromas aparte — говоря серьёзно...; шутки в сторону!
2) tb pred frec neg ирон мелочь; пустяк; шут(оч)ка
no es (ninguna) broma — это (тебе, вам) не шутка!
salirle por una broma a uno — стоить, обойтись недёшево, влететь в копеечку кому
II f
корабельный червь (Teredo navalis)
1) шутка:
а) острота
б) розыгрыш
broma de mal gusto — плоская, пошлая шутка
broma pesada — грубая шутка
medio en broma (, medio en serio);
entre bromas y veras — полушутя(-полусерьёзно)
de, en broma — в шутку; шутливо
por broma — чтобы разыграть кого; шутки, смеха ради
andarse con bromas;
decir, gastar bromas — см bromear
dejarse de bromas: déjate de bromas — хватит | кончай | шутить!
echar, tomar algo a broma — не принимать чего всерьёз
estar de broma — быть в весёлом, игривом настроении; веселиться
ir de broma — быть сказанным, тж сделанным в шутку
va de broma — это - шутка
gastar una broma a uno — подшутить над кем; разыграть кого
bromas aparte — говоря серьёзно...; шутки в сторону!
2) tb pred frec neg ирон мелочь; пустяк; шут(оч)ка
no es (ninguna) broma — это (тебе, вам) не шутка!
salirle por una broma a uno — стоить, обойтись недёшево, влететь в копеечку кому
II f
корабельный червь (Teredo navalis)
extremo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj frec antepos
крайний:
а) расположенный; стоящий, лежащий, висящий и т п на краю (чего), с краю
б) дальний; конечный
Extremo Oriente — Дальний Восток
в) особый; исключительный
acto de extrema violencia — проявление особой жестокости
г) предельный; полярный
la extrema derecha, izquierda — крайне правые, левые (в политике)
2. m
1) край; конец; оконечность
al otro extremo de algo — на другом краю, в, на другом конце чего
de extremo a extremo — от края до края; от начала до конца
2) крайность; предел
con, en, por extremo — см extremadamente
hasta el extremo de que... — вплоть до того, что...
ir, pasar de un extremo a otro — бросаться из крайности в крайность
llegar hasta el extremo (de + inf) — дойти до того, что..., до крайности
3) pl (de algo) перен крайнее (выражение чувств); взрыв, вспышка чего; взрыв чувств
hacer extremo de algo;
llegar a los extrems — заламывать руки, кататься по полу, кричать, выть и т п от чего; дойти до крайности
- los extrems se tocan
aquel
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) antepos [обозначает удалённый предмет] (вон) тот
¿ves aquella casa? — видишь тот дом?
2) [обозначает нечто удалённое во времени и пространстве] этот; тот
aquel día;
el día aquel — тот день
aquella idea no le entusiasmó mucho — эта идея не вызвала у него большого восторга
aquel que... — тот, который...
aquellos alumnos que no estuvieron en la clase anterior — те ученики, которые не присутствовали на прошлом занятии
aquel quen... — тот, кто...
aquel de quien he recibido esta carta — тот, от кого я получил письмо
2. m разг
tb aquél
1) обаяние; привлекательность; изюминка; нечто; что-то
es fea pero tiene un aquel que agrada — она некрасива, но в ней есть нечто (привлекательное)
2) [обозначает неопределённое действие; событие] (э)то самое; это дело; то, что...
no se atrevió a ir por el aquel del que dirán — он не решился пойти туда, боясь, что кто-то что-то скажет
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз