Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) algo, x a uno (hasta algo;
para algo;
que + Subj;
por algo, x;
sobre algo) дать в долг, взаймы, одолжить, ссудить кому что; х чего (до к-л момента; на что; на к-л срок; под залог чего)
2) algo a uno дать на время, дать попользоваться, поносить, почитать и т п что кому
no le gusta prestar libros — он не любит давать (читать) свои книги
3) algo, nc a uno;
a algo;
en algo оказать (помощь; содействие; услугу) кому; чему; в чём
prestar su colaboración en algo — способствовать, содействовать чему; сотрудничать в чём
4) тж офиц пред(о)ставить (предмет обязательств); внести (залог); произнести (обещание; обязательство); принести (присягу); дать (показания)
5) algo a algo отдать, посвятить (свои силы) чему; поставить что на службу чему
6) algo, nc (a uno;
a algo) проявить (к-л отношение) к кому; чему; уделить (внимание), оказать (доверие) и т д кому
prestar paciencia — быть терпеливым (с кем)
prestar silencio — молча слушать (кого)
7) algo, nc a uno;
a algo перен придать, сообщить (к-л качество) кому; чему; вдохнуть что в кого; что
2. vi
1) быть пригодным; годиться
esta máquina no presta — от этой машины нет толку
este pescado ya no presta — эта рыба уже несъедобна
2) (para algo) быть достаточно большим, длинным, широким и т п (для чего)
esta cuerda presta — (длины) этой верёвки хватит; эта верёвка дотянется
3) (о ткани и т п) растягиваться; тянуться
los zapatos prestarán — ботинки ещё разносятся
1. vt
1) algo (a;
de uno;
algo;
un sitio;
de encima de uno;
algo) убрать, снять что (с; от кого; чего; откуда; с верха; поверхности чего)
quitó la piel de la manzana — он срезал кожуру с яблока; он очистил яблоко
quité los libros de encima de la mesa — я убрал книги со стола
¡quétame las manos de encima! — не трогай меня!; не прикасайся ко мне!; убери руки!
2) algo a uno снять (одежду; обувь) с кого
3) algo (a uno;
de algo) убрать, устранить, удалить что (у кого; с чего)
quitar el dolor a uno — снять боль у кого
quitar una mancha de algo — удалить, стереть, смыть и т п пятно с чего
4) + nc a algo уменьшить что в (к-л измерении)
quitar anchura a una falda — сузить, заузить юбку
quitar importancia a algo — приуменьшить, принизить, умалить значение чего
5) algo a uno отнять что у кого; лишить кого чего
este pensamiento me quita la alegría — эта мысль омрачает мою радость
quitar algo de (entre) las manos de uno — вырвать, выхватить что (из рук) у кого
2. vi
1) a uno;
a algo;
de;
para + inf; (para) que + Subj мешать, не давать кому + инф; тж запрещать кому что; + инф
me quitan (para) que salga — мне | на дают | запрещают | выходить
le quitaron de pasear — ему запретили | прогулки | гулять
eso no quita para que yo te ayude — это не мешает мне помогать тебе
2) Imper
quita (allá) — прекрати!; перестань!; брось!
3) ger
quitando... — разг если не считать...; не говоря о...; кроме (как)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 75 (43 ms)
este
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. m
1) восток
2) восточная сторона, восток чего
al este (de algo) — на восток, к востоку (от чего)
2. atr invar
восточный
II
1. adj
1) antepos (о человеке; предмете; находящемся ближе к говорящему; чем к собеседнику; или ранее упомянутом в речи) этот; данный офиц
coge este libro — возьми эту книгу
este ejemplo que he citado — пример, который я (только что) привёл
estos acontecimientos han suscitado muchos comentarios — эти события широко обсуждались
2) antepos этот; такой; такого рода; подобный
a estas horas — в такое время; в такой момент
3) antepos (о периоде времени) этот; текущий офиц
esta mañana — сегодня утром
4) gen pos чаще разг пренебр этот (вот, самый)
la chica esta no me inspira confianza — эта (самая) девица не внушает мне доверия
2. pron
1) (вот) этот
esta es | es esta | mi casa — это | вот | мой дом
conozco a estos — я их знаю; этих я знаю разг
2) такой; таков
esta es nuestra vida — такова наша жизнь
la solución es esta — решение | таково | вот какое
3) (этот) последний (из двух вышеупомянутых)
4) презр этот (тип); эта (женщина); это (самое)
dégale a esta que no la voy a recibir — скажите этой, как её там, что я её не приму
3. pron f
этот город (где находится пишущий), это село и т п
mañana llega a esta el presidente — завтра | в этот город | сюда | прибывает президент
1. m
1) восток
2) восточная сторона, восток чего
al este (de algo) — на восток, к востоку (от чего)
2. atr invar
восточный
II
1. adj
1) antepos (о человеке; предмете; находящемся ближе к говорящему; чем к собеседнику; или ранее упомянутом в речи) этот; данный офиц
coge este libro — возьми эту книгу
este ejemplo que he citado — пример, который я (только что) привёл
estos acontecimientos han suscitado muchos comentarios — эти события широко обсуждались
2) antepos этот; такой; такого рода; подобный
a estas horas — в такое время; в такой момент
3) antepos (о периоде времени) этот; текущий офиц
esta mañana — сегодня утром
4) gen pos чаще разг пренебр этот (вот, самый)
la chica esta no me inspira confianza — эта (самая) девица не внушает мне доверия
2. pron
1) (вот) этот
esta es | es esta | mi casa — это | вот | мой дом
conozco a estos — я их знаю; этих я знаю разг
2) такой; таков
esta es nuestra vida — такова наша жизнь
la solución es esta — решение | таково | вот какое
3) (этот) последний (из двух вышеупомянутых)
4) презр этот (тип); эта (женщина); это (самое)
dégale a esta que no la voy a recibir — скажите этой, как её там, что я её не приму
3. pron f
этот город (где находится пишущий), это село и т п
mañana llega a esta el presidente — завтра | в этот город | сюда | прибывает президент
prestar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) algo, x a uno (hasta algo;
para algo;
que + Subj;
por algo, x;
sobre algo) дать в долг, взаймы, одолжить, ссудить кому что; х чего (до к-л момента; на что; на к-л срок; под залог чего)
2) algo a uno дать на время, дать попользоваться, поносить, почитать и т п что кому
no le gusta prestar libros — он не любит давать (читать) свои книги
3) algo, nc a uno;
a algo;
en algo оказать (помощь; содействие; услугу) кому; чему; в чём
prestar su colaboración en algo — способствовать, содействовать чему; сотрудничать в чём
4) тж офиц пред(о)ставить (предмет обязательств); внести (залог); произнести (обещание; обязательство); принести (присягу); дать (показания)
5) algo a algo отдать, посвятить (свои силы) чему; поставить что на службу чему
6) algo, nc (a uno;
a algo) проявить (к-л отношение) к кому; чему; уделить (внимание), оказать (доверие) и т д кому
prestar paciencia — быть терпеливым (с кем)
prestar silencio — молча слушать (кого)
7) algo, nc a uno;
a algo перен придать, сообщить (к-л качество) кому; чему; вдохнуть что в кого; что
2. vi
1) быть пригодным; годиться
esta máquina no presta — от этой машины нет толку
este pescado ya no presta — эта рыба уже несъедобна
2) (para algo) быть достаточно большим, длинным, широким и т п (для чего)
esta cuerda presta — (длины) этой верёвки хватит; эта верёвка дотянется
3) (о ткани и т п) растягиваться; тянуться
los zapatos prestarán — ботинки ещё разносятся
cambio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) изменение; перемена; смена; переход
cambio de edad — переходный возраст
cambio de estado — а) смена агрегатного состояния (вещества) б) изменение гражданского состояния
cambio desfavorable;
cambio a, para peor — изменение к худшему
cambio favorable;
cambio a, para mejor — изменение к лучшему
S: efectuarse, ocurrir, operarse, producirse — произойти; иметь место
efectuar, operar, producir un cambio — осуществить изменение, переход
experimentar, sufrir un cambio — измениться; перемениться; подвергнуться изменениям
2) замена; смена
3) тех переключение; тж механизм переключения; переключатель
cambio de marcha — а) переключение скоростей б) коробка скоростей
cambio de vía — а) перевод (ж-д) стрелки б) (ж-д) стрелка
4) обмен; мена
a cambio (de algo) — в обмен (на что); взамен
en cambio — а) взамен б) в ответ; в свою очередь в) напротив; зато
5) эк обмен
cambio de mercancías;
cambio mercantil — товарообмен
cambio de moneda — обмен валюты
cambio desigual, leonino, oneroso — неэквивалентный обмен
cambio equitativo, equivalente — эквивалентный обмен
libre cambio — свободная торговля
6)
tb tipo de cambio — курс валют, акций и т п; обменный курс
S: alterarse, bajar, estabilizarse, subir — измениться, понизиться, стабилизироваться, повыситься
cambio a la par — паритетный курс; золотой паритет
7) разменная монета; мелочь
8) сдача
devolver el cambio — дать сдачу
1) изменение; перемена; смена; переход
cambio de edad — переходный возраст
cambio de estado — а) смена агрегатного состояния (вещества) б) изменение гражданского состояния
cambio desfavorable;
cambio a, para peor — изменение к худшему
cambio favorable;
cambio a, para mejor — изменение к лучшему
S: efectuarse, ocurrir, operarse, producirse — произойти; иметь место
efectuar, operar, producir un cambio — осуществить изменение, переход
experimentar, sufrir un cambio — измениться; перемениться; подвергнуться изменениям
2) замена; смена
3) тех переключение; тж механизм переключения; переключатель
cambio de marcha — а) переключение скоростей б) коробка скоростей
cambio de vía — а) перевод (ж-д) стрелки б) (ж-д) стрелка
4) обмен; мена
a cambio (de algo) — в обмен (на что); взамен
en cambio — а) взамен б) в ответ; в свою очередь в) напротив; зато
5) эк обмен
cambio de mercancías;
cambio mercantil — товарообмен
cambio de moneda — обмен валюты
cambio desigual, leonino, oneroso — неэквивалентный обмен
cambio equitativo, equivalente — эквивалентный обмен
libre cambio — свободная торговля
6)
tb tipo de cambio — курс валют, акций и т п; обменный курс
S: alterarse, bajar, estabilizarse, subir — измениться, понизиться, стабилизироваться, повыситься
cambio a la par — паритетный курс; золотой паритет
7) разменная монета; мелочь
8) сдача
devolver el cambio — дать сдачу
quitar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) algo (a;
de uno;
algo;
un sitio;
de encima de uno;
algo) убрать, снять что (с; от кого; чего; откуда; с верха; поверхности чего)
quitó la piel de la manzana — он срезал кожуру с яблока; он очистил яблоко
quité los libros de encima de la mesa — я убрал книги со стола
¡quétame las manos de encima! — не трогай меня!; не прикасайся ко мне!; убери руки!
2) algo a uno снять (одежду; обувь) с кого
3) algo (a uno;
de algo) убрать, устранить, удалить что (у кого; с чего)
quitar el dolor a uno — снять боль у кого
quitar una mancha de algo — удалить, стереть, смыть и т п пятно с чего
4) + nc a algo уменьшить что в (к-л измерении)
quitar anchura a una falda — сузить, заузить юбку
quitar importancia a algo — приуменьшить, принизить, умалить значение чего
5) algo a uno отнять что у кого; лишить кого чего
este pensamiento me quita la alegría — эта мысль омрачает мою радость
quitar algo de (entre) las manos de uno — вырвать, выхватить что (из рук) у кого
2. vi
1) a uno;
a algo;
de;
para + inf; (para) que + Subj мешать, не давать кому + инф; тж запрещать кому что; + инф
me quitan (para) que salga — мне | на дают | запрещают | выходить
le quitaron de pasear — ему запретили | прогулки | гулять
eso no quita para que yo te ayude — это не мешает мне помогать тебе
2) Imper
quita (allá) — прекрати!; перестань!; брось!
3) ger
quitando... — разг если не считать...; не говоря о...; кроме (как)
rato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) к-л время, промежуток времени; некоторое время; момент
un rato — (на) некоторое время
pasó un rato — прошло немного времени
un buen rato;
largo rato — долго; долгое время
a cada rato — то и дело
a ratos;
de rato en rato — иногда; время от времени
a ratos perdidos — в свободное время; в часы досуга
al rato — сию минуту; сейчас же
tb al poco rato;
al cabo de un rato;
después de un rato — через некоторое время; некоторое время спустя
durante largo rato — в течение длительного времени
dar un mal rato a uno — доставить кому несколько неприятных минут
pasar un buen rato — хорошо провести время
pasar un mal rato — а) плохо провести время б) пережить неприятный момент
(aquí) hay para rato — это надолго; ещё долго ждать
hace un rato — недавно; только что
ya hace rato que salió — он уже давно вышел
2)
un rato разг, детск, tb un rato largo — страшно много
sabe un rato de polética — он здорово разбирается в политике
un rato — очень
este libro es un rato bueno — отличная книга!
- buen rato
- darse mal rato
- pasar el rato
- pasar mal rato
1) к-л время, промежуток времени; некоторое время; момент
un rato — (на) некоторое время
pasó un rato — прошло немного времени
un buen rato;
largo rato — долго; долгое время
a cada rato — то и дело
a ratos;
de rato en rato — иногда; время от времени
a ratos perdidos — в свободное время; в часы досуга
al rato — сию минуту; сейчас же
tb al poco rato;
al cabo de un rato;
después de un rato — через некоторое время; некоторое время спустя
durante largo rato — в течение длительного времени
dar un mal rato a uno — доставить кому несколько неприятных минут
pasar un buen rato — хорошо провести время
pasar un mal rato — а) плохо провести время б) пережить неприятный момент
(aquí) hay para rato — это надолго; ещё долго ждать
hace un rato — недавно; только что
ya hace rato que salió — он уже давно вышел
2)
un rato разг, детск, tb un rato largo — страшно много
sabe un rato de polética — он здорово разбирается в политике
un rato — очень
este libro es un rato bueno — отличная книга!
- buen rato
- darse mal rato
- pasar el rato
- pasar mal rato
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз