Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1.
3;
2. atraso
m
1) задержка:
а) отсрочка
б) промедление; просрочка (платежа)
2) запаздывание; отставание
llevar, tener atraso (de algo) — запаздывать, опаздывать, отставать (в чём; с чем)
3) опоздание
4) (неизрасходованный) остаток
5) pl просроченные взносы, выплаты; неплатежи; задолженность
6) pl пеня чаще мн
1. adj a algo
1) прилегающий к чему; приданный чему
casa aneja a la fábrica — дом при фабрике
2) сопутствующий, присущий чему
llevar algo anejo — иметь следствием, влечь за собой что; подразумевать
2. m
1) пристройка; флигель
2) подразделение, отделение (учреждения)
3) посёлок (не имеющий самоуправления)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 134 (28 ms)
tinte
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) окраска; крашение
llevar algo al tinte — отдать покрасить, выкрасить что
2) краситель; краска
3) цвет; оттенок; окраска
4) = tintorería
2)
5) + atr перен к-л характер, черта, тж оттенок, налёт, привкус, звучание
tiene tinte de hombre de mundo — у него манеры светского человека
1) окраска; крашение
llevar algo al tinte — отдать покрасить, выкрасить что
2) краситель; краска
3) цвет; оттенок; окраска
4) = tintorería
2)
5) + atr перен к-л характер, черта, тж оттенок, налёт, привкус, звучание
tiene tinte de hombre de mundo — у него манеры светского человека
cometido
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) поручение; задание; (порученная) работа
cumplir, dar, desempeñar un cometido — выполнить, дать, выполнять задание
llevar un cometido: lleva un cometido — ему дано задание
2) долг; миссия; предназначение
cumplir con su cometido — исполнить свой долг, своё предназначение
1) поручение; задание; (порученная) работа
cumplir, dar, desempeñar un cometido — выполнить, дать, выполнять задание
llevar un cometido: lleva un cometido — ему дано задание
2) долг; миссия; предназначение
cumplir con su cometido — исполнить свой долг, своё предназначение
persecución
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (de uno, algo)
преследование, травля (кого) пр и перен; нападки, гонения на кого; что
hacer a uno objeto de persecución;
llevar a cabo la persecución de uno — подвергнуть гонениям, преследовать, травить кого
padecer persecución;
ser objeto, véctima de persecución — подвергаться преследованиям, гонениям; быть жертвой гонений
преследование, травля (кого) пр и перен; нападки, гонения на кого; что
hacer a uno objeto de persecución;
llevar a cabo la persecución de uno — подвергнуть гонениям, преследовать, травить кого
padecer persecución;
ser objeto, véctima de persecución — подвергаться преследованиям, гонениям; быть жертвой гонений
embargo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) infrec помеха; обуза
2)
tb embargo de bienes — юр арест имущества
S: pesar sobre algo — быть наложенным на что
decretar, imponer, llevar a cabo, realizar el embargo — см embargar
2)
3) юр экономические санкции, репрессалии; эмбарго
4)
sin embargo — однако; тем не менее
1) infrec помеха; обуза
2)
tb embargo de bienes — юр арест имущества
S: pesar sobre algo — быть наложенным на что
decretar, imponer, llevar a cabo, realizar el embargo — см embargar
2)
3) юр экономические санкции, репрессалии; эмбарго
4)
sin embargo — однако; тем не менее
tren
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) поезд; состав
tren ascendente, descendente — Исп поезд(, идущий) на Мадрид, из Мадрида
tren correo, de cercanías, mixto — курьерский, пригородный, товарно-пассажирский поезд
tren expreso, rápido — скорый поезд; экспресс
tren ómnibus, tranvía — пассажирский поезд
2) линия (станков)
3) агрегат; установка
4)
tb tren de laminación — прокатный стан
5)
tb tren de rodaje — шасси
6) скорость; gen
a cierto tren — с к-л скоростью; на к-л скорости
llevar cierto tren — двигаться с к-л скоростью
7) gen
tren de vida — роскошная жизнь; роскошь
a todo tren — роскошно; на широкую ногу; с помпой
llevar un tren de vida — жить в роскоши, на широкую ногу; роскошествовать
1) поезд; состав
tren ascendente, descendente — Исп поезд(, идущий) на Мадрид, из Мадрида
tren correo, de cercanías, mixto — курьерский, пригородный, товарно-пассажирский поезд
tren expreso, rápido — скорый поезд; экспресс
tren ómnibus, tranvía — пассажирский поезд
2) линия (станков)
3) агрегат; установка
4)
tb tren de laminación — прокатный стан
5)
tb tren de rodaje — шасси
6) скорость; gen
a cierto tren — с к-л скоростью; на к-л скорости
llevar cierto tren — двигаться с к-л скоростью
7) gen
tren de vida — роскошная жизнь; роскошь
a todo tren — роскошно; на широкую ногу; с помпой
llevar un tren de vida — жить в роскоши, на широкую ногу; роскошествовать
publicidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de algo гласность, гласный, публичный характер, тж разглашение, огласка чего
dar publicidad a algo;
hacer publicidad de algo — см publicar
2)
2) реклама
de publicidad — см publicitario
hacer, llevar publicidad de algo — делать рекламу чему; рекламировать что
tener publicidad — иметь рекламу; рекламироваться
1) de algo гласность, гласный, публичный характер, тж разглашение, огласка чего
dar publicidad a algo;
hacer publicidad de algo — см publicar
2)
2) реклама
de publicidad — см publicitario
hacer, llevar publicidad de algo — делать рекламу чему; рекламировать что
tener publicidad — иметь рекламу; рекламироваться
atrasarse
ChatGPT
Примеры
1.
3;
2. atraso
m
1) задержка:
а) отсрочка
б) промедление; просрочка (платежа)
2) запаздывание; отставание
llevar, tener atraso (de algo) — запаздывать, опаздывать, отставать (в чём; с чем)
3) опоздание
4) (неизрасходованный) остаток
5) pl просроченные взносы, выплаты; неплатежи; задолженность
6) pl пеня чаще мн
anejo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj a algo
1) прилегающий к чему; приданный чему
casa aneja a la fábrica — дом при фабрике
2) сопутствующий, присущий чему
llevar algo anejo — иметь следствием, влечь за собой что; подразумевать
2. m
1) пристройка; флигель
2) подразделение, отделение (учреждения)
3) посёлок (не имеющий самоуправления)
paso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) (de algo; + circ) переход (чего; через что); проход, проезд, пролёт (по чему; где)
2) (про)ход; переход
no hay paso — прохода нет; (здесь) не пройти
paso a nivel — пересечение дорог; переезд
paso de, para peatones;
paso cebra — пешеходный переход; "зебра"
abrir(se), franquear el paso — проложить себе дорогу пр и перен
cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar el paso (a uno;
a algo) — закрыть, перекрыть дорогу, проход (кому; чему) пр и перен
dejar paso libre — освободить проход, дорогу
3)
tb paso de montaña — см puerto
3)
4) + circ пролёт (птиц) где
de paso — перелётный
5) шаг пр и перен; действие; мера
paso en falso, mal paso — неверный шаг пр и перен
paso largo — большой, широкий шаг
dar un paso — сделать шаг пр и перен
dar los pasos (necesarios) para algo;
que + Subj — принять (необходимые) меры, чтобы...
6)
tb paso adelante — перен шаг (вперёд); достижение; прогресс
dar un paso — сделать шаг, продвинуться вперёд
7) colect шаг тж мн; походка; поступь
a paso largo, lento — широкими, медленными шагами
con paso firme — твёрдой поступью пр и перен; решительно
con paso ligero, vivo — лёгкой походкой
con paso rápido — быстро; быстрым шагом тж мн
acelerar, apretar, avivar el paso — ускорить шаг
andar, ir con, llevar cierto paso — идти к-л шагом, походкой
llevar el paso — идти в ногу
marcar el paso — маршировать на месте
8) движение, шаг (танца); па
paso a dos — па-де-де
a paso de tango — в ритме танго
dar, llevar pasos de vals — кружиться в вальсе; вальсировать
9) проход, тж группа, колонна (участников парада; шествия)
10) изображение, образ, часто статуя (кот. носят в крестный ход)
11) шаг, движение шагом (лошади)
12) + atr к-л аллюр
13) тех шаг; ход
14) gen pl стежок; шов
15) перен событие, эпизод, случай (как тема рассказа)
16) = entremés
2)
17) реже = trance
mal paso — тяжёлое положение
18)
tb paso de armas — ист (рыцарский) поединок
- a pasos agigantados
- de paso
- para salir del paso
- salir al paso
- seguir los pasos
II adj
(о плоде) сушёный
1) (de algo; + circ) переход (чего; через что); проход, проезд, пролёт (по чему; где)
2) (про)ход; переход
no hay paso — прохода нет; (здесь) не пройти
paso a nivel — пересечение дорог; переезд
paso de, para peatones;
paso cebra — пешеходный переход; "зебра"
abrir(se), franquear el paso — проложить себе дорогу пр и перен
cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar el paso (a uno;
a algo) — закрыть, перекрыть дорогу, проход (кому; чему) пр и перен
dejar paso libre — освободить проход, дорогу
3)
tb paso de montaña — см puerto
3)
4) + circ пролёт (птиц) где
de paso — перелётный
5) шаг пр и перен; действие; мера
paso en falso, mal paso — неверный шаг пр и перен
paso largo — большой, широкий шаг
dar un paso — сделать шаг пр и перен
dar los pasos (necesarios) para algo;
que + Subj — принять (необходимые) меры, чтобы...
6)
tb paso adelante — перен шаг (вперёд); достижение; прогресс
dar un paso — сделать шаг, продвинуться вперёд
7) colect шаг тж мн; походка; поступь
a paso largo, lento — широкими, медленными шагами
con paso firme — твёрдой поступью пр и перен; решительно
con paso ligero, vivo — лёгкой походкой
con paso rápido — быстро; быстрым шагом тж мн
acelerar, apretar, avivar el paso — ускорить шаг
andar, ir con, llevar cierto paso — идти к-л шагом, походкой
llevar el paso — идти в ногу
marcar el paso — маршировать на месте
8) движение, шаг (танца); па
paso a dos — па-де-де
a paso de tango — в ритме танго
dar, llevar pasos de vals — кружиться в вальсе; вальсировать
9) проход, тж группа, колонна (участников парада; шествия)
10) изображение, образ, часто статуя (кот. носят в крестный ход)
11) шаг, движение шагом (лошади)
12) + atr к-л аллюр
13) тех шаг; ход
14) gen pl стежок; шов
15) перен событие, эпизод, случай (как тема рассказа)
16) = entremés
2)
17) реже = trance
mal paso — тяжёлое положение
18)
tb paso de armas — ист (рыцарский) поединок
- a pasos agigantados
- de paso
- para salir del paso
- salir al paso
- seguir los pasos
II adj
(о плоде) сушёный
rienda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f gen pl
вожжи; поводья
a rienda suelta — а) вскачь; во весь опор; галопом б) перен без удержу
aflojar las riendas — а) отпустить поводья пр и перен б) ослабить внимание, бдительность
llevar, tener las riendas — держать, натянуть поводья
- dar rienda suelta
- empuñar las riendas
- llevar las riendas
- sin rienda
- volver las riendas
вожжи; поводья
a rienda suelta — а) вскачь; во весь опор; галопом б) перен без удержу
aflojar las riendas — а) отпустить поводья пр и перен б) ослабить внимание, бдительность
llevar, tener las riendas — держать, натянуть поводья
- dar rienda suelta
- empuñar las riendas
- llevar las riendas
- sin rienda
- volver las riendas
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз