Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. p de decir
dicho sea de paso — кстати говоря
dicho y hecho — сказано - сделано
lo dicho, dicho — [подтверждение своих слов] я сказал - и кончено!
mejor dich... — (или) лучше сказать...
propiamente dicho — в собственном смысле слова
2. m
1) остроумное, удачное словцо, словечко
2) (народное) выражение, поговорка, прибаутка
es un dicho — так (в народе) говорят
3) pl помолвка; сговор
tomarse los dichs — объявить о своей помолвке
- del dicho al hecho hay mucho trecho
1. adv
1) нет
eso sé que no;
pues no;
que no — нет-нет; ни в коем случае
2) не
¿no vienes al cine? - no, no voy — ты не пойдёшь в кино? - нет, не пойду
3) нечто противоположное чему; не; не-
no existencia de algo — отсутствие чего
no violencia — ненасилие
no sin dificultad — не без труда; с трудом
4) [в вопросах] разве не
pero, ¿no decías que te ibas? — но разве ты не говорил, что уезжаешь?
5) [усиливает сравнение и восклицание] разг
prefiero leer que no ver la televisión — я лучше почитаю, чем смотреть телевизор
¡cuántas veces no te lo habré dicho! — сколько раз я тебе это говорил!
6) книжн как бы не
sentía temor no lo fuesen a saber — он опасался, как бы об этом не узнали
7)
¿no? — не так ли?; не правда ли?; разве нет?; ведь так?
estás contento, ¿no? — ведь ты же доволен, да?
2. m
отказ; отрицание
contestar con un no — ответить отказом
1. adj
1) глубокий
poco hondo — мелкий
en lo hondo de algo — в глубине чего пр и перен
2) глубокий; находящийся в глубине чего
estar hondo — быть, лежать, залегать, протекать, проникать и т п глубоко
la raíz está honda — корень уходит глубоко (в землю)
3) antepos (о чувстве) глубокий; сильный; искренний
2. adv infrec
глубоко
calar, penetrar hondo (en algo) — глубоко постичь что; проникнуть в суть (чего)
1. adj
1) (por uno) взятый в плен, пленённый (кем)
hacer cautivo a uno — см cautivar
1. 1)
2) живущий в плену, неволе; пленный
estar cautivo — быть пленником; жить в неволе
3) de algo пленённый, очарованный, заворожённый чем
ella lo tiene cautivo de sus encantos — он в плену её чар
2. m, f
пленни|к, -ца, узни|к, -ца, невольни|к, -ца пр и перен
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 118 (83 ms)
dicho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. p de decir
dicho sea de paso — кстати говоря
dicho y hecho — сказано - сделано
lo dicho, dicho — [подтверждение своих слов] я сказал - и кончено!
mejor dich... — (или) лучше сказать...
propiamente dicho — в собственном смысле слова
2. m
1) остроумное, удачное словцо, словечко
2) (народное) выражение, поговорка, прибаутка
es un dicho — так (в народе) говорят
3) pl помолвка; сговор
tomarse los dichs — объявить о своей помолвке
- del dicho al hecho hay mucho trecho
tú
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
pron
ты
creo que tú lo sabes — думаю, что ты это знаешь
él es más alto que tú — он выше тебя
entre tú y yo — между нами (говоря)
estar (con uno) tú por tú — держаться (с кем) запросто, на равных, без церемоний
hablar, llamar, tratar a uno de tú — быть с кем на "ты"; говорить кому "ты"
¡tú! — разг пренебр эй ты!; ну-ка, ты,...
- más eres tú
ты
creo que tú lo sabes — думаю, что ты это знаешь
él es más alto que tú — он выше тебя
entre tú y yo — между нами (говоря)
estar (con uno) tú por tú — держаться (с кем) запросто, на равных, без церемоний
hablar, llamar, tratar a uno de tú — быть с кем на "ты"; говорить кому "ты"
¡tú! — разг пренебр эй ты!; ну-ка, ты,...
- más eres tú
no
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adv
1) нет
eso sé que no;
pues no;
que no — нет-нет; ни в коем случае
2) не
¿no vienes al cine? - no, no voy — ты не пойдёшь в кино? - нет, не пойду
3) нечто противоположное чему; не; не-
no existencia de algo — отсутствие чего
no violencia — ненасилие
no sin dificultad — не без труда; с трудом
4) [в вопросах] разве не
pero, ¿no decías que te ibas? — но разве ты не говорил, что уезжаешь?
5) [усиливает сравнение и восклицание] разг
prefiero leer que no ver la televisión — я лучше почитаю, чем смотреть телевизор
¡cuántas veces no te lo habré dicho! — сколько раз я тебе это говорил!
6) книжн как бы не
sentía temor no lo fuesen a saber — он опасался, как бы об этом не узнали
7)
¿no? — не так ли?; не правда ли?; разве нет?; ведь так?
estás contento, ¿no? — ведь ты же доволен, да?
2. m
отказ; отрицание
contestar con un no — ответить отказом
hurgar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt, vi (en) algo
1) рыться, копаться, ковырять(ся) в чём
hurgar el fuego — шуровать в костре, печи и т п
hurgar en las cosas de uno — рыться в чьих-л вещах
hurg(se) las narices — ковырять в носу
2) перен выяснять; разбираться, рыться, копаться в чём
no hurgues en lo que no es tuyo — не лезь не в свои дела
hurgar en sus sentimientos — копаться в своих переживаниях, в себе
1) рыться, копаться, ковырять(ся) в чём
hurgar el fuego — шуровать в костре, печи и т п
hurgar en las cosas de uno — рыться в чьих-л вещах
hurg(se) las narices — ковырять в носу
2) перен выяснять; разбираться, рыться, копаться в чём
no hurgues en lo que no es tuyo — не лезь не в свои дела
hurgar en sus sentimientos — копаться в своих переживаниях, в себе
retirar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt a uno, algo
(de algo;
un sitio)
1) убрать:
а) забрать, унести, вынуть, вынести и т п что (откуда)
б) отодвинуть, откатить, оттащить и т п что (подальше; от чего)
2) изъять что (откуда)
retirar algo, x de la cuenta — снять (сумму денег) со счёта
retirar la correspondencia — забрать, вынуть почту
3) algo (a uno) взять назад, обратно, забрать что (у кого); вернуть себе что
retirar lo dicho, sus palabras — отказаться от своих слов; взять свои слова обратно
4) вывести (войска) (откуда)
5) уволить в отставку, отправить на пенсию кого
(de algo;
un sitio)
1) убрать:
а) забрать, унести, вынуть, вынести и т п что (откуда)
б) отодвинуть, откатить, оттащить и т п что (подальше; от чего)
2) изъять что (откуда)
retirar algo, x de la cuenta — снять (сумму денег) со счёта
retirar la correspondencia — забрать, вынуть почту
3) algo (a uno) взять назад, обратно, забрать что (у кого); вернуть себе что
retirar lo dicho, sus palabras — отказаться от своих слов; взять свои слова обратно
4) вывести (войска) (откуда)
5) уволить в отставку, отправить на пенсию кого
siquiera
ChatGPT
Примеры
Moliner
adv tb
siquiera sea;
tan siquiera — хотя бы; по крайней мере
déjame el libro, siquiera (sea) por una semana — дай мне книгу, хотя бы на неделю
ni siquiera;
ni tan siquiera — даже не
ni siquiera se despidió de mí — он даже не попрощался со мной
sin pensar siquiera lo que hacía — даже не задумываясь над тем, что делает
siquiera sea;
tan siquiera — хотя бы; по крайней мере
déjame el libro, siquiera (sea) por una semana — дай мне книгу, хотя бы на неделю
ni siquiera;
ni tan siquiera — даже не
ni siquiera se despidió de mí — он даже не попрощался со мной
sin pensar siquiera lo que hacía — даже не задумываясь над тем, что делает
saber
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. vt
1) algo;
que... знать что; что...; иметь понятие, представление о чём
no sé nada de él — я ничего о нём не знаю; мне ничего о нём не известно
no sé dónde está — я не знаю, где он
hacer saber algo a uno — сообщить кому о чём; уведомить кого о чём
a saber;
cualquiera sabe;
falta saber;
quién sabe;
vete a saber — кто его знает; поди знай
(al menos) que yo sepa — насколько я знаю; насколько мне известно
(bien) se sabe que... — (хорошо) известно, что...
bien, |ya| lo sabía yo — так я и знал
(es) a saber — а именно; то есть
¡haberlo sabido! — если бы я знал!
no sé qué + s — какой-то + сущ
para que sepas — если хочешь знать
¡qué sé yo!; ¡yo qué sé! — откуда я знаю!; понятия не имею!
quién sabe — как знать!; Бог (его) знает!
sepa usted que... — знайте, что...
¡si (lo) sabré yo! — уж я-то знаю!; мне ли не знать!
¡si sabrá él lo que tiene que hacer! — уж он-то знает, что надо делать!
sin saber cómo — сам не зная как
un no sé qué — что-то, нечто (непонятное)
¿y tú qué sabes? — а ты-то откуда знаешь?; что ты в этом понимаешь?
2) разг знать (наизусть)
3) tb vi (de) algo, nc знать толк, разбираться в чём
sabe mucha fésica — он хорошо разбирается в физике
4) gen Perf, inf узнать что; о чём
al saber la desgracia... — узнав о несчастье...
5) + inf уметь, мочь, быть в состоянии + инф
supo convencerme — он сумел убедить меня
2. vi
1) de uno;
algo иметь известия от кого; иметь сведения о ком; чём
2) de algo разбираться, понимать [разг] в чём
3) a + nc иметь вкус, привкус чего; отдавать чем
no saber a nada — быть безвкусным; не иметь вкуса
saber bien — а) быть вкусным б) a uno перен прийтись по вкусу кому
saber mal — а) быть невкусным б) a uno перен прийтись не по вкусу кому
- dejar sin saber qué decir
- no sabe por dónde anda, va
- no saber cuántas son cinco
- no saber dónde meterse
- sabérselas todas
- sabérselo todo
II m
1) знание; знания
2) умение; мастерство
1. vt
1) algo;
que... знать что; что...; иметь понятие, представление о чём
no sé nada de él — я ничего о нём не знаю; мне ничего о нём не известно
no sé dónde está — я не знаю, где он
hacer saber algo a uno — сообщить кому о чём; уведомить кого о чём
a saber;
cualquiera sabe;
falta saber;
quién sabe;
vete a saber — кто его знает; поди знай
(al menos) que yo sepa — насколько я знаю; насколько мне известно
(bien) se sabe que... — (хорошо) известно, что...
bien, |ya| lo sabía yo — так я и знал
(es) a saber — а именно; то есть
¡haberlo sabido! — если бы я знал!
no sé qué + s — какой-то + сущ
para que sepas — если хочешь знать
¡qué sé yo!; ¡yo qué sé! — откуда я знаю!; понятия не имею!
quién sabe — как знать!; Бог (его) знает!
sepa usted que... — знайте, что...
¡si (lo) sabré yo! — уж я-то знаю!; мне ли не знать!
¡si sabrá él lo que tiene que hacer! — уж он-то знает, что надо делать!
sin saber cómo — сам не зная как
un no sé qué — что-то, нечто (непонятное)
¿y tú qué sabes? — а ты-то откуда знаешь?; что ты в этом понимаешь?
2) разг знать (наизусть)
3) tb vi (de) algo, nc знать толк, разбираться в чём
sabe mucha fésica — он хорошо разбирается в физике
4) gen Perf, inf узнать что; о чём
al saber la desgracia... — узнав о несчастье...
5) + inf уметь, мочь, быть в состоянии + инф
supo convencerme — он сумел убедить меня
2. vi
1) de uno;
algo иметь известия от кого; иметь сведения о ком; чём
2) de algo разбираться, понимать [разг] в чём
3) a + nc иметь вкус, привкус чего; отдавать чем
no saber a nada — быть безвкусным; не иметь вкуса
saber bien — а) быть вкусным б) a uno перен прийтись по вкусу кому
saber mal — а) быть невкусным б) a uno перен прийтись не по вкусу кому
- dejar sin saber qué decir
- no sabe por dónde anda, va
- no saber cuántas son cinco
- no saber dónde meterse
- sabérselas todas
- sabérselo todo
II m
1) знание; знания
2) умение; мастерство
venir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) прибыть: прийти, приехать, прилететь и т п
hacer venir a uno (ante sé) — вызвать (к себе) кого
2) приблизиться: подойти, подъехать и т п
venir corriendo — подбежать
ven acá — иди | подойди сюда!
3) a un sitio прийти куда; появиться, оказаться где
4) de;
desde un sitio происходить: идти, лететь, течь и т п откуда; брать начало где
5) de algo происходить, идти от чего; иметь причиной что
6) a uno de uno;
algo достаться кому, перейти к кому от кого; чего
7) идти, следовать, прийти, наступить (за чем; после чего)
que viene — следующий
8) прийти; наступить; начаться
por venir — будущий; грядущий
en lo por venir — в будущем
9) (a uno) произойти, случиться, приключиться (с кем)
venga lo que viniere — пусть будет, что будет
venir rodado (a uno) — оказаться кстати, упасть в руки, привалить [шутл] (кому)
10) a uno (о психич. состоянии) появиться, возникнуть у кого; напасть на кого; одолеть кого
me viene sueño — меня клонит, тянет ко сну
11) sobre uno;
algo обрушиться на кого; что пр и перен
12) (bien;
mal) a uno;
a algo подходить, не подходить кому; к чему
la camisa te viene ancha, estrecha — рубашка тебе широка, узка
venir (bien) — быть к лицу, идти кому
venir mal — быть не к лицу, не идти кому
venir de primera — быть как нельзя кстати кому
venir justo — подходить точно, точь-в-точь
13) a algo (о процессе) идти, вести к чему
¿a qué viene esto? — к чему это?; зачем это (нужно)?
sin venir a nada, a qué — без всякого основания; ни с того, ни с сего
14)
venir a + inf — приближаться к (к-л состоянию)
viene a tener la misma edad que yo — он скоро будет в моём возрасте
15) дойти до чего; кончить чем
vino a dar en la cárcel — в конце концов он оказался в тюрьме
16) a + inf повлечь (за собой), вызвать что; привести к чему
aquel suceso vino a arrebatar la ciudad — это событие взбудоражило город
17)
venir a parar — а) en un sitio (о чём-л протяжённом) доходить до чего; кончаться где б) en algo кончиться чем; свестись к чему в) a algo прийти к (мысли; выводу)
18) con algo (a uno) надоедать кому, донимать кого (своими речами); приставать, лезть [разг] к кому с чем
¡no me vengas con cuentos! — надоели мне твои басни!
19)
en deseo, ganas, etc, de + inf — захотеть, пожелать чего; + инф
venir en conocimiento de algo — узнать о чём
20) en + inf офиц принять решение о чём; + инф
vengo en ordenar... — приказываю...
21)
a ser + s — (предположительно) представлять собой кого; что
esto viene a ser una magnolia — это, наверное, магнолия
22) + ger (делать что-л; происходить) (некоторое время до к-л момента)
continuó comportándose según venía haciendo — он продолжал вести себя как прежде
23) Imper: (pero) ven, venid, etc,... [возражение; укор] ну, послушай(те)!..; ну, сам(и) подумай(те)!..
¡venga! — давай!; скорей!; живо!
1) прибыть: прийти, приехать, прилететь и т п
hacer venir a uno (ante sé) — вызвать (к себе) кого
2) приблизиться: подойти, подъехать и т п
venir corriendo — подбежать
ven acá — иди | подойди сюда!
3) a un sitio прийти куда; появиться, оказаться где
4) de;
desde un sitio происходить: идти, лететь, течь и т п откуда; брать начало где
5) de algo происходить, идти от чего; иметь причиной что
6) a uno de uno;
algo достаться кому, перейти к кому от кого; чего
7) идти, следовать, прийти, наступить (за чем; после чего)
que viene — следующий
8) прийти; наступить; начаться
por venir — будущий; грядущий
en lo por venir — в будущем
9) (a uno) произойти, случиться, приключиться (с кем)
venga lo que viniere — пусть будет, что будет
venir rodado (a uno) — оказаться кстати, упасть в руки, привалить [шутл] (кому)
10) a uno (о психич. состоянии) появиться, возникнуть у кого; напасть на кого; одолеть кого
me viene sueño — меня клонит, тянет ко сну
11) sobre uno;
algo обрушиться на кого; что пр и перен
12) (bien;
mal) a uno;
a algo подходить, не подходить кому; к чему
la camisa te viene ancha, estrecha — рубашка тебе широка, узка
venir (bien) — быть к лицу, идти кому
venir mal — быть не к лицу, не идти кому
venir de primera — быть как нельзя кстати кому
venir justo — подходить точно, точь-в-точь
13) a algo (о процессе) идти, вести к чему
¿a qué viene esto? — к чему это?; зачем это (нужно)?
sin venir a nada, a qué — без всякого основания; ни с того, ни с сего
14)
venir a + inf — приближаться к (к-л состоянию)
viene a tener la misma edad que yo — он скоро будет в моём возрасте
15) дойти до чего; кончить чем
vino a dar en la cárcel — в конце концов он оказался в тюрьме
16) a + inf повлечь (за собой), вызвать что; привести к чему
aquel suceso vino a arrebatar la ciudad — это событие взбудоражило город
17)
venir a parar — а) en un sitio (о чём-л протяжённом) доходить до чего; кончаться где б) en algo кончиться чем; свестись к чему в) a algo прийти к (мысли; выводу)
18) con algo (a uno) надоедать кому, донимать кого (своими речами); приставать, лезть [разг] к кому с чем
¡no me vengas con cuentos! — надоели мне твои басни!
19)
en deseo, ganas, etc, de + inf — захотеть, пожелать чего; + инф
venir en conocimiento de algo — узнать о чём
20) en + inf офиц принять решение о чём; + инф
vengo en ordenar... — приказываю...
21)
a ser + s — (предположительно) представлять собой кого; что
esto viene a ser una magnolia — это, наверное, магнолия
22) + ger (делать что-л; происходить) (некоторое время до к-л момента)
continuó comportándose según venía haciendo — он продолжал вести себя как прежде
23) Imper: (pero) ven, venid, etc,... [возражение; укор] ну, послушай(те)!..; ну, сам(и) подумай(те)!..
¡venga! — давай!; скорей!; живо!
hondo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) глубокий
poco hondo — мелкий
en lo hondo de algo — в глубине чего пр и перен
2) глубокий; находящийся в глубине чего
estar hondo — быть, лежать, залегать, протекать, проникать и т п глубоко
la raíz está honda — корень уходит глубоко (в землю)
3) antepos (о чувстве) глубокий; сильный; искренний
2. adv infrec
глубоко
calar, penetrar hondo (en algo) — глубоко постичь что; проникнуть в суть (чего)
cautivo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) (por uno) взятый в плен, пленённый (кем)
hacer cautivo a uno — см cautivar
1. 1)
2) живущий в плену, неволе; пленный
estar cautivo — быть пленником; жить в неволе
3) de algo пленённый, очарованный, заворожённый чем
ella lo tiene cautivo de sus encantos — он в плену её чар
2. m, f
пленни|к, -ца, узни|к, -ца, невольни|к, -ца пр и перен
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз