Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 13 (156 ms)
mando   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) (de;
sobre uno;
algo)
власть (над кем; чем); руководство, командование, управление (кем; чем)
asumir, tomar el mando — взять на себя руководство; взять власть в свои руки
cesar en el mando de algo — отойти от управления чем; сложить с себя полномочия
dar, entregar el mando a uno — передать власть, командование кому
destituir del mando a uno — отстранить кого от руководства
ejercer, tener el mando sobre uno;
en un sitio — осуществлять руководство, руководить кем; править кем; где
estar bajo (el) mando de uno — подчиняться кому; быть в распоряжении кого
poner a uno;
algo bajo el mando de uno — отдать кого; что в распоряжение, во власть кого
tener el mando y el palo разг всем заправлять
tener bajo su mando a uno;
algo — командовать кем; чем
2) pl руководители; руководство; командный состав воен
3) воен командование (орган)
alto mando;
mando supremo — верховное командование
4) тех управление; регулирование
mando a distancia — дистанционное управление
mando a mano;
mando manual — ручное управление
mando de ajuste — настройка
5) тех орган, пульт управления
 
pupitre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) парта
2) муз пюпитр
3)
tb pupitre de control, mando тех панель, пульт управления
 
puesto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.

p de poner

2.
conj
puesto que — [вводит придат. причины, тж условное] поскольку; ввиду того, что; если (уж); раз (уж) разг
puesto que no me creen, tengo que presentar las pruebas — поскольку мне не верят, я вынужден представить доказательства
puesto que no fumas, dame tu pipa — раз уж ты не куришь, дай мне твою трубку

3.
adj
bien puesto — хорошо одетый; нарядный; принарядившийся
mal puesto — плохо одетый; обтрёпанный; в (каком-то) тряпье

4.
m
1) gen + atr место (полагающееся кому; чему-л)
me cedió su puesto en el autobús — он уступил мне (своё) место в автобусе
puesto de trabajo — рабочее место: а) чьё-л место работы, работа, служба б) ставка
primer, segundo, etc, puesto — первое, второе и т д место (в к-л классификации)
devolver algo a su puesto — вернуть, поставить, положить и т п что на (своё) место
mantener su puesto — держать (своё) место (в очереди; строю и т п)
ocupar su puesto — занять, тж занимать своё место; быть на своём месте, тж посту
2) (de + nc) должность, пост (кого)
puesto de mando;
puesto directivo — руководящий пост
3) место (на рынке); прилавок; лоток; ларёк
puesto de flores — цветочный ларёк
4) + atr к-л пункт, пост
puesto de mando, tb puesto de control — пункт, пост управления
puesto de mando воен командный пункт
puesto de observación — наблюдательный пункт
puesto fronterizo — пограничный пост
puesto médico — медпункт
5) полицейский участок, пост; патрульное помещение
6) воен пост
puesto de centinela, combate, vigilancia — караульный, боевой, сторожевой пост
destacar, poner un puesto — выставить пост
levantar un puesto — снять пост
7) (охотничья) засада

5.
f
1) установка (действие); постановка; монтаж
2) размещение; расстановка; укладка
3) de algo, nc заход, закат (небесного тела)
4) en + nc (de algo) начало (к-л действия; состояния)
puesta en escena — постановка (спектакля)
puesta en marcha эк начало деятельности, работы (компании)
tb puesta en acción, funcionamiento, operación, servicio тех ввод в действие; сдача в эксплуатацию; пуск
puesta en movimiento — начало движения: отход, отправление, (за)пуск, старт и т п
5) ставка (в игре)
6) с-х кладка (яиц); яйцекладка
- estar en puesto
- guardar puesto
 
don   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m, doña f sin art tb voc
don + N высок и ирон [употр с именем, тж с именем и фамилией]; Ам прост [с фамилией или самостоятельно] госпо|дин, -жа, дон, донья N
- don Juan
- don Nadie
- doña melindres
II m высок
1) дар; подарок; подношение
conceder, hacer un don (de algo) a uno — принести что в дар, сделать подарок, подношение кому
2) (de nc, de;
para algo)
дар чего; талант; дарование
don de, para convencer — дар убеждения
don de gentes — а) обаяние; умение нравиться людям б) дар общения
don de mando — талант командира
don de (la) palabra — дар слова; красноречие
 
auxiliar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vt
1) оказать помощь, содействие, поддержку, помочь (человеку в беде); поддержать
2) церк напутствовать (перед смертью)
auxiliar a uno por los Sacramentos — напутствовать кого причащением Святых Тайн

2.
adj
вспомогательный; дополнительный; подсобный

3.
com
1) вспомогательный, технический работник; помощни|к, -ца
auxiliar de laboratorio — лаборант, -ка
auxiliar de vuelo — второй пилот
auxiliar del mando — адъютант
2) подсобн|ый рабоч|ий, -ая; подсобни|к, -ца
 
cesar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vi
1) прекратиться; остановиться; кончиться; (о звуке; ветре и т п) стихнуть, утихнуть; (о снеге; дожде и т п) перестать
sin cesar — непрерывно; не переставая
2) de + inf прекратить, перестать, кончить + инф
no ceso de pensar en lo ocurrido — я не перестаю думать о случившемся
3) en algo;
como
nc уйти, уволиться с (должности), оставить (должность)
cesó | en el mando | como gobernador| de la provincia — он ушёл с поста губернатора провинции

2.
vt a uno en algo, como nc
снять, уволить, сместить кого с (к-л должности)
 
tablero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) доска
2) (деревянная) панель; щит
tablero de anuncios см tablón
     2)

3) пластина; плита; панель
4)
tb tablero de dibujo — чертёжная доска
5) классная доска
6) игровая доска
tablero de ajedrez, de damas — шахматная, шашечная доска; шашечница
7)
tb tablero de instrumentos — приборная доска, панель
8)
tb tablero de control, de mando — пульт, щит управления
 
puente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m;
f infrec

1) мост
puente carretero, de arco, barcas, caballetes, puente levadizo — автодорожный, арочный, понтонный, эстакадный, подъёмный мост
puente colgante, suspendido — висячий мост
calar, levantar un puente — опустить, поднять (подъёмный) мост
tender un puente, tb lanzar un puente — построить, навести мост
tender un puente перен сделать шаг к примирению; навести мосты
2)
puente aéreo — воздушный мост
puente tra(n)sbordador — паром
3) перекладина; балка; перемычка
4) дужка (очков)
5) (зубной) мост
6) мор мостик
puente de mando — капитанский мостик
7) мор орудийная палуба
8) муз подставка (у смычкового инструмента)
9) муз подгрифок
    10) тех параллельное соединение; шунт; соединение напрямую разг
    11) перен дополнительный выходной тж мн (между двумя праздниками)
hacer puente — объявить, устроить выходной (между двумя праздниками)
 
cuadro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) квадрат
a cuadros (чаще о ткани) в клетку; клетчатый
en cuadro — а) образуя квадрат; квадратом б) размером x на x
2) ист каре
3) (квадратный) цветник, клумба, грядка
4) тех рама (в т ч велосипеда)
5) тех щит; доска; пульт
cuadro de gobierno, mando — щит управления
cuadro de instrumentos — приборная доска
6) картина; рисунок; гравюра
7)
cuadro vivo — живые картины (театр. жанр)
8) картина (часть пьесы)
9) сцена (эпизод пьесы)
    10) (кино)кадр
    11) перен картина; панорама; зрелище; вид
cuadro de costumbres — картина нравов
    12) таблица; схема
cuadro sinóptico — сводная таблица
    13) штат(ы) (одного учреждения)
cuadro de profesores — преподавательский состав
    14) руководящий состав; руководство
    15) воен офицерский и сержантский состав; кадры
- estar en cuadro
- formar el cuadro
 
después   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adv
1) потом; затем; позже; после разг
después será tarde — потом будет поздно
dejar algo para después — оставить что на потом
2) algo; х después через (к-л время); что; х чего спустя
horas después — через несколько часов
poco después — немного позже; через некоторое время; вскоре
un año después — год спустя

2.
prep
después de:
1) + s, nc, pron, х, inf;
que + Ind, Subj
после (к-л времени; события; состояния)
después de | llover | que lloviera, | salió el sol — после дождя выглянуло солнце
después de director general llegará a ministro — побыв генеральным директором, он дойдёт и до поста министра
él llegó después | de ti | que (llegaste)— он пришёл после тебя
después de amanecer — когда рассвело
después de casada — выйдя замуж; после замужества
después de muerto — после (своей) смерти
una hora después de lo previsto — часом позже, чем ожидалось
2) + s, pron, х после (в любой последовательности) кого; чего, (к-л числа); (следом, вслед) за кем; чем
después de la farmacia está mi casa — (сразу) за аптекой - мой дом
es él quien manda después del jefe — он тут - самый главный после начальника
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...