Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 268 (40 ms)
horror   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) ужас
S: acometer a uno — сковать; парализовать
causar, producir horror — производить ужасное впечатление; повергать в ужас
causar, dar, producir horror a uno — напугать; ужаснуть; привести кого в ужас
me da horror pensar en ello — мне страшно (и) подумать об этом
sentir, tener horror a uno;
a algo — страшиться, панически бояться кого; чего
2) разг отвращение
sentir horror hacia;
por uno;
algo, tener horror a uno;
a algo — не переносить, не терпеть, терпеть не мочь кого; чего
3) pred разг (о чём-л страшном, тж отвратительном) ужас; кошмар; жуть
4)
un horror de algo разг а) много, куча, уйма чего б) (нечто) страшное (большое, тж интенсивное)
había un horror de gente — собралась тьма народу
hace un horror de calor — стоит | страшная | жуткая | жара
5) pl разг страшные, жуткие события, рассказы и т п; ужасы; страсти разг
dicen horrores de él — о нём рассказывают всякие страсти
 
picar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
v absol
(о рыбе) схватить (наживку); клюнуть

2.
vt, vi (en) algo
(о птице) клевать (корм)

3.
vt
1) a uno (en algo) (о мелком животном) укусить, ужалить кого, (о птице) клюнуть кого (во что)
2) a uno;
a algo (con algo;
en algo)
уколоть, ткнуть кого (чем; во что); ударить шпорами, пришпорить (лошадь); ударить (быка) пикой (на корриде)
3) прокалывать (бумагу; ткань); делать просечку в чём; накалывать рисунок, контур и т п на чём
4) делать насечку на (металле)
5) algo (con algo) бить, рубить, долбить, тж тесать (камень) (чем)
6) дробить; крошить; толочь
7) мелко рубить, резать (пищу); шинковать
8) воен преследовать, гнать (противника); гнаться по пятам за кем
9) муз играть что пиччикато
    10) перен задеть:
а) возбудить (чьи-л чувства); раздразнить; раззадорить
б) (больно) уколоть, уязвить
    11) terciopers, tb impers: a uno (en algo);
algo a uno
покалывать безл, тж чесаться у кого (где)
me pica (en) una pierna — у меня покалывает в ноге

4.
vi
1) (о солнце) печь; жечь; палить; припекать тж безл
2) быть острым, колючим; колоть(ся)
3) быть острым, тж обжигающим (на вкус); обжигать; жечь(ся)
4) есть (что) понемногу, тж отщипывая по кусочку, ягоде и т п; клевать разг
5) en algo перен немного по(д)учиться чему; хватать (что) по верхам; нахвататься чего разг
6) разг соблазниться (чем); клюнуть (на что)
7) разг = picarse
     4)

8) en algo разг граничить с чем; быть на грани чего
 
ponerse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) + circ расположиться, устроиться, встать, сесть, лечь, усесться, улечься, растянуться и т п где; как
se puso al sol para broncearse — он лёг загорать на солнце
2) (чаще о солнце) зайти (за горизонт); сесть; закатиться
3) delante de;
frente a;
ante uno
стать перед кем, лицом к лицу с кем, преградить дорогу кому пр и перен
4) algo надеть что; одеться, обуться во что
5) + atr стать каким
me he puesto enfermo — я заболел
se puso roja — она покраснела
6) a + inf начать (делать что-л)
se pusieron a pelear en medio de la calle — они | стали драться | затеяли драку | посреди улицы
7) de + nc (+ circ) начать, пойти (работать) кем (где); пойти, поступить кем куда
8) con uno разг помериться силами, потягаться, схватиться, тж повздорить, связаться, сцепиться с кем
9) de + nc + circ разг наесться, налопаться чего + обст
se puso de frutas hasta no poder más — он наелся фруктов до отвала
    10) de + nc разг выпачкаться, извозиться, вываляться в чём
    11) en un sitio + circ разг добраться до (к-л места), оказаться где (в короткий срок)
se puso en Madrid en tres horas — через три часа он был в Мадриде
 
calor   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) тепло; жар; жара
al calor de uno;
algo — а) в тепле от чего; греясь чьим-л теплом б) перен при поддержке, под защитой кого; чего
ahogarse, asarse de calor — задыхаться от жары
dar calor — греть
este abrigo me da demasiado calor — в этом пальто мне (очень) жарко
entrar en calor (о человеке) согреться
hacer calor impers: hace calor — тепло; жарко
sentir, tener calor: siento calor — мне жарко
2) перен возбуждение; пыл; жар
con calor — горячо; с жаром; с чувством
poner calor en algo — делать что с жаром, с огоньком; вкладывать душу во что
tomar con calor — горячо воспринимать; принимать близко к сердцу
3) перен тепло; тёплые чувства; симпатия
4) физ, тех теплота; тепло
calor especéfico — (удельная) теплоёмкость
conducir el calor — проводить тепло
despedir calor — выделять, отдавать тепло
guardar el calor — держать тепло
 
hacia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
prep
1) (по направлению) к кому; чему; куда; к (к-л состоянию); в направлении, сторону кого; чего
me atrajo hacia sé — он привлёк меня к себе
miraban hacia nosotros — они смотрели в нашу сторону
nadábamos hacia la orilla — мы плыли к берегу
el paés camina hacia la crisis — страна идёт к кризису
hacia abajo — вниз
hacia adelante — вперёд
hacia arriba — наверх; вверх
hacia atras — назад
hacia la derecha — направо; вправо
hacia la izquierda — налево, влево
2) (чувствовать что-л) (по отношению) к кому
siento gran afecto hacia él — я очень к нему привязан
3) где-то в (к-л месте); около, в районе чего
la casa está hacia la parte del monte — дом стоит где-то в лесу
4) приблизительно, примерно; около; где-то разг
nos veremos hacia las tres — увидимся часа в три
 
lengua   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) язык (орган)
sacar la lengua — а) высунуть язык б) a uno показать язык (в насмешку) кому в) a uno перен издеваться над кем
2) de nc перен полоса чего; язык (пламени)
lengua de tierra — коса; отмель
3) перен язык (способность; манера речи; тж говорящий человек)
lengua afilada, de escorpión, serpiente, sierpe, vébora;
mala lengua — злой, колючий, ядовитый язык
dicen las malas lenguas... — злые языки поговаривают...
lengua de estropajo, lengua estropajosa, de trapo — а) каша во рту б) косноязычный; бормоту|н, -нья; заика
ligero de lengua, tb suelto de lengua — говорливый; болтливый
ligero de lengua, tb largo de lengua — языка(с)тый; дерзкий (на язык)
S: escapársele , érsele a uno: se me escapó la lengua — я (нечаянно) проговорился; у меня (само) вырвалось
trabársele a uno — заплетаться у кого
andar en lenguas — быть у всех на устах; давать пищу для сплетен
morderse la lengua — сдержаться; прикусить язык
no morderse la lengua — не стесняться в выражениях
tirarle de la lengua a uno — тянуть за язык кого
tirarle de la lengua a uno, tb buscarle la lengua a uno — задевать; задирать
4) язык, наречие, речь (к-л народа)
lengua extranjera, moderna, muerta, viva — иностранный, современный, мёртвый, живой язык
lengua materna, patria — родной язык
5) реже = lenguaje
     2)
 
valer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I

1.
vt
1) стоить
valer mucho, poco — стоить дорого, недорого пр и перен
valer a x — продаваться, идти по x (за опред. количество)
las peras valen a diez pesos el quilo — груши стоят десять песо килограмм
2) (о ден. единице) быть равным, равняться чему
un dólar vale cien pesetas — один доллар равен ста песетам
3) algo a uno принести, дать, обеспечить кому что
su última novela le valió un premio — за последний роман он получил премию
4) algo a uno повлечь за собой (нечто неприятное) для кого; стоить кому чего
5) х муз длиться х (тактов; долей такта)

2.
vi
1) por algo быть равным чему; стоить чего
2) (a uno;
para algo)
быть (при)годным, годиться, подходить (кому; для чего); быть полезным, нужным (кому)
esta tela me vale para (hacer) cortinas — эта ткань подходит мне на занавески
más vale... — лучше...
más vale tarde que nunca посл лучше поздно, чем никогда
no valer para nada — быть ни на что не годным, не способным
que no vale — негодный
3) (о документе) быть действительным; иметь (законную) силу
4)
valer para uno;
algo (о правиле; праве) распространяться на кого; что; иметь отношение к кому; чему
hacer valer см ejercer
2.
     4)

5) (mucho;
poco) (con uno)
(о человеке) значить (много; мало), иметь (большое; малое) значение (для кого)
6)
valerle a uno высок помочь кому
¡Dios os valga! — помогай вам Бог!

3.
impers + inf
быть разрешённым, допускаться (как пр в игре)
vale repetir el saque — можно повторить подачу
II m чьё-л
достоинство тж мн, значение; чьи-л заслуги
 
poco | tanto | se me da
мне это безразлично; меня это не волнует
  
 ChatGPT
  
 Примеры
  
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 427     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...