Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 131 (572 ms)
efervescencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) бурление
2) выделение газа (из жидкости); вспенивание; шипение
3) перен брожение (умов, в обществе); волнения
poner en efervescencia algo — вызвать брожение в чём
1) бурление
2) выделение газа (из жидкости); вспенивание; шипение
3) перен брожение (умов, в обществе); волнения
poner en efervescencia algo — вызвать брожение в чём
garra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (когтистая) лапа
2) коготь
3) pl лапки (меховая шкурка)
4) gen pl презр руки; ручищи; лапы
echarle la garra a uno — схватить; сцапать
poner su garra en algo — ухватить; заграбастать
5) pl перен власть, лапы, когти чего
en las garras del amor — во власти любви
en las garras del vicio — в объятиях, тисках порока
caer en las garras de uno — попасть в лапы кому
sacar de las garras de uno — вырвать из чьих-л лап
1) (когтистая) лапа
2) коготь
3) pl лапки (меховая шкурка)
4) gen pl презр руки; ручищи; лапы
echarle la garra a uno — схватить; сцапать
poner su garra en algo — ухватить; заграбастать
5) pl перен власть, лапы, когти чего
en las garras del amor — во власти любви
en las garras del vicio — в объятиях, тисках порока
caer en las garras de uno — попасть в лапы кому
sacar de las garras de uno — вырвать из чьих-л лап
miente
ChatGPT
Примеры
Moliner
f gen pl разг чьи-л
мысли; gen
caerle en mientes, en la(s) miente(s) a uno: le cayó en las mientes que... — он вообразил, что...
parar, poner mientes en algo — обратить внимание на что; подумать о чём
pasarle a uno por las mientes — вздуматься, прийти в голову кому
traer algo a las mientes a uno — напомнить кому о чём
venér(se)le a uno a las mientes — прийти на память кому; всплыть в памяти у кого
мысли; gen
caerle en mientes, en la(s) miente(s) a uno: le cayó en las mientes que... — он вообразил, что...
parar, poner mientes en algo — обратить внимание на что; подумать о чём
pasarle a uno por las mientes — вздуматься, прийти в голову кому
traer algo a las mientes a uno — напомнить кому о чём
venér(se)le a uno a las mientes — прийти на память кому; всплыть в памяти у кого
órbita
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) орбита
entrar en órbita — выйти на орбиту
poner algo en órbita — вывести что на орбиту
2) полный оборот; виток
recorrer una órbita alrededor de la Luna — совершить полный оборот вокруг Луны
3) анат глазная впадина; глазница; орбита
4) de uno перен сфера, область, поле (чьей-л деятельности)
1) орбита
entrar en órbita — выйти на орбиту
poner algo en órbita — вывести что на орбиту
2) полный оборот; виток
recorrer una órbita alrededor de la Luna — совершить полный оборот вокруг Луны
3) анат глазная впадина; глазница; орбита
4) de uno перен сфера, область, поле (чьей-л деятельности)
entredicho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) церк отлучение (часто от причастия)
2) юр запрет
3) подозрение
S: pesar sobre uno — лежать на ком
alzar, levantar el entredicho a uno — снять подозрение с кого
estar en entredicho — быть под подозрением; не пользоваться доверием
poner a uno;
algo en entredicho — заподозрить кого; поставить под сомнение (чью-л репутацию)
1) церк отлучение (часто от причастия)
2) юр запрет
3) подозрение
S: pesar sobre uno — лежать на ком
alzar, levantar el entredicho a uno — снять подозрение с кого
estar en entredicho — быть под подозрением; не пользоваться доверием
poner a uno;
algo en entredicho — заподозрить кого; поставить под сомнение (чью-л репутацию)
despeñadero
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) обрыв; круча
2) ущелье; расселина
3) пропасть
4) перен опасная, рискованная ситуация
meter, poner a uno en un despeñadero — по(д)ставить кого под удар
meterse en un despeñadero — пойти на риск, ва-банк; полезть на рожон разг
1) обрыв; круча
2) ущелье; расселина
3) пропасть
4) перен опасная, рискованная ситуация
meter, poner a uno en un despeñadero — по(д)ставить кого под удар
meterse en un despeñadero — пойти на риск, ва-банк; полезть на рожон разг
disparador
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) стрелок
2) воен, тех спусковой механизм; спуск; курок
poner el arma en el disparador — взвести курок
soltar el disparador — спустить курок; нажать на спуск
3) воен спусковой крючок; гашетка
1) стрелок
2) воен, тех спусковой механизм; спуск; курок
poner el arma en el disparador — взвести курок
soltar el disparador — спустить курок; нажать на спуск
3) воен спусковой крючок; гашетка
énfasis
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) выделение, подчёркивание чего (в речи); акцент на чём
comunicar, dar énfasis a algo;
poner énfasis en algo — см enfatizar
2) выразительность, экспрессивность (речи)
3) самоуверенность (в речи); апломб
con énfasis — см enfáticamente
4) лингв эмфаза; усиление
1) выделение, подчёркивание чего (в речи); акцент на чём
comunicar, dar énfasis a algo;
poner énfasis en algo — см enfatizar
2) выразительность, экспрессивность (речи)
3) самоуверенность (в речи); апломб
con énfasis — см enfáticamente
4) лингв эмфаза; усиление
reparo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) = reparación 1),
2)
2) замечание; возражение; оговорка
hacer, (o)poner reparos a algo — делать замечания по поводу чего; выдвигать возражения против чего
3) сомнение; колебание
no tener reparo en + inf — не стесняться + инф
1) = reparación 1),
2)
2) замечание; возражение; оговорка
hacer, (o)poner reparos a algo — делать замечания по поводу чего; выдвигать возражения против чего
3) сомнение; колебание
no tener reparo en + inf — не стесняться + инф
cultivo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) обработка, возделывание (земли)
poner en cultivo — распахать; освоить
2) выращивание, разведение (растений)
3) pl посевы; посадки
4) занятия (наукой; искусством)
5) развитие
а) совершенствование (ума; способностей)
б) поддержание (человеческих отношений)
1) обработка, возделывание (земли)
poner en cultivo — распахать; освоить
2) выращивание, разведение (растений)
3) pl посевы; посадки
4) занятия (наукой; искусством)
5) развитие
а) совершенствование (ума; способностей)
б) поддержание (человеческих отношений)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз