Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. conj
но; а; однако
me vio, pero no me saludó — он меня увидел, но не поздоровался
cómelo, pero no todo — ешь, | но | только | не всё
2. adv
1) [придаёт реплике характер восклицания] но; ну; да; же
¡pero vete de una vez! — да уйди же ты наконец!
pero ¿cómo es posible? — но как же такое возможно?
pero si... — но ведь... (же)
¡pero...! — [удивление] но как же так?; но позвольте...!
2)
pero que + adj, adv — разг весьма; очень (и очень); сильно; просто
está usted pero que muy equivocado — вы очень и очень ошибаетесь!
¡bien, pero que muy bien! — хорошо, ну просто отлично!
3. m разг
1) недостаток; изъян; недочёт
el proyecto no tiene peros — проект всем хорош
sin un pero — без (единого) изъяна; безупречный
2) возражение; но
hay un pero — есть одно но
poner peros a todo — всё встречать в штыки; ко всему придираться
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 242 (50 ms)
lección
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) урок; занятие
dar, tener (una) lección — а) дать, провести занятие, урок б) (об ученике) быть на занятии, на уроке; заниматься
dar lecciónes de nc — а) (a uno) давать уроки чего (кому) б) (con uno) брать уроки чего (у кого)
recibir, tomar una lección: recibo una lección — я занимаюсь с учителем; у меня урок
2) урок:
а) раздел (учебника)
б) учебный материал
dar, estudiar, repasar una lección — отвечать, учить, повторять урок
ir por una lección — проходить урок
poner una lección — задать урок; дать задание
nos ha puesto mucha lección para mañana — он нам много задал на завтра
tomar la lección a uno: yo le tomo la lección — он отвечает мне урок
3) перен урок; наглядный пример; поучение
dar una lección a uno — а) de nc дать кому урок чего б) сделать выговор, внушение кому в) проучить, наказать кого
sacar una lección de algo — извлечь (для себя) урок из чего
servir de lección a;
para uno — послужить уроком кому
1) урок; занятие
dar, tener (una) lección — а) дать, провести занятие, урок б) (об ученике) быть на занятии, на уроке; заниматься
dar lecciónes de nc — а) (a uno) давать уроки чего (кому) б) (con uno) брать уроки чего (у кого)
recibir, tomar una lección: recibo una lección — я занимаюсь с учителем; у меня урок
2) урок:
а) раздел (учебника)
б) учебный материал
dar, estudiar, repasar una lección — отвечать, учить, повторять урок
ir por una lección — проходить урок
poner una lección — задать урок; дать задание
nos ha puesto mucha lección para mañana — он нам много задал на завтра
tomar la lección a uno: yo le tomo la lección — он отвечает мне урок
3) перен урок; наглядный пример; поучение
dar una lección a uno — а) de nc дать кому урок чего б) сделать выговор, внушение кому в) проучить, наказать кого
sacar una lección de algo — извлечь (для себя) урок из чего
servir de lección a;
para uno — послужить уроком кому
rumbo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) курс; направление
(con) rumbo a un sitio — в направлении чего
con rumbo desconocido — в неизвестном направлении
navegar con rumbo nordeste — плыть курсом на северо-восток
sin rumbo fijo — а) в неопределённом направлении б) без цели; наугад
cambiar de rumbo — изменить курс
perder el rumbo — потерять направление, ориентацию пр и перен
poner, tomar rumbo a un sitio — направиться куда
2) перен линия поведения; путь
tomar otro rumbo — пойти по другому пути
II m разг
1) роскошь; шик
vivir con mucho rumbo — жить в большой роскоши
2) щедрость
dar con rumbo — не скупиться
1) курс; направление
(con) rumbo a un sitio — в направлении чего
con rumbo desconocido — в неизвестном направлении
navegar con rumbo nordeste — плыть курсом на северо-восток
sin rumbo fijo — а) в неопределённом направлении б) без цели; наугад
cambiar de rumbo — изменить курс
perder el rumbo — потерять направление, ориентацию пр и перен
poner, tomar rumbo a un sitio — направиться куда
2) перен линия поведения; путь
tomar otro rumbo — пойти по другому пути
II m разг
1) роскошь; шик
vivir con mucho rumbo — жить в большой роскоши
2) щедрость
dar con rumbo — не скупиться
falta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
compromiso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) соглашение (предполагающее взаимные обязательства; уступки; чьё-л посредничество); договор; контракт
compromiso matrimonial — брачный контракт
compromiso verbal — устное соглашение
anular, cancelar, rescindir, romper un compromiso — аннулировать, разорвать соглашение
contraer, subscribir un compromiso — заключить соглашение
2) обязательство; обязанность
sin compromiso — а) свободный от обязательств б) ком не предполагающий ответственности за последствия
asumir, contraer un compromiso — взять, принять (на себя) обязательство
cumplir un compromiso — выполнить обязательство
3) затруднительное, двусмысленное, неловкое положение; конфуз пред разг
encontrarse, verse en un compromiso — попасть в неловкое положение, в переплёт
poner a uno en un compromiso — поставить кого в неловкое положение; подвести разг
1) соглашение (предполагающее взаимные обязательства; уступки; чьё-л посредничество); договор; контракт
compromiso matrimonial — брачный контракт
compromiso verbal — устное соглашение
anular, cancelar, rescindir, romper un compromiso — аннулировать, разорвать соглашение
contraer, subscribir un compromiso — заключить соглашение
2) обязательство; обязанность
sin compromiso — а) свободный от обязательств б) ком не предполагающий ответственности за последствия
asumir, contraer un compromiso — взять, принять (на себя) обязательство
cumplir un compromiso — выполнить обязательство
3) затруднительное, двусмысленное, неловкое положение; конфуз пред разг
encontrarse, verse en un compromiso — попасть в неловкое положение, в переплёт
poner a uno en un compromiso — поставить кого в неловкое положение; подвести разг
justicia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) справедливость
de justicia — справедливый
en justicia — а) по справедливости; по правде; по совести б) честно говоря
es de justicia — это справедливо
hacer justicia a uno — поступить по справедливости с кем; воздать по заслугам кому
obrar, proceder con, en, según justicia — поступить по справедливости
pedir justicia — требовать справедливости
2) правосудие; органы правосудия
administrar, hacer justicia — отправлять, вершить правосудие
ir por justicia;
recurrir a la justicia — обратиться в суд
poner a uno por justicia — привлечь к суду кого; подать в суд на кого
tenerse a la justicia — отдаться в руки правосудия
1) справедливость
de justicia — справедливый
en justicia — а) по справедливости; по правде; по совести б) честно говоря
es de justicia — это справедливо
hacer justicia a uno — поступить по справедливости с кем; воздать по заслугам кому
obrar, proceder con, en, según justicia — поступить по справедливости
pedir justicia — требовать справедливости
2) правосудие; органы правосудия
administrar, hacer justicia — отправлять, вершить правосудие
ir por justicia;
recurrir a la justicia — обратиться в суд
poner a uno por justicia — привлечь к суду кого; подать в суд на кого
tenerse a la justicia — отдаться в руки правосудия
pero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. conj
но; а; однако
me vio, pero no me saludó — он меня увидел, но не поздоровался
cómelo, pero no todo — ешь, | но | только | не всё
2. adv
1) [придаёт реплике характер восклицания] но; ну; да; же
¡pero vete de una vez! — да уйди же ты наконец!
pero ¿cómo es posible? — но как же такое возможно?
pero si... — но ведь... (же)
¡pero...! — [удивление] но как же так?; но позвольте...!
2)
pero que + adj, adv — разг весьма; очень (и очень); сильно; просто
está usted pero que muy equivocado — вы очень и очень ошибаетесь!
¡bien, pero que muy bien! — хорошо, ну просто отлично!
3. m разг
1) недостаток; изъян; недочёт
el proyecto no tiene peros — проект всем хорош
sin un pero — без (единого) изъяна; безупречный
2) возражение; но
hay un pero — есть одно но
poner peros a todo — всё встречать в штыки; ко всему придираться
señal
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) сигнал:
а) знак
señal de radio — радиосигнал
señal de socorro — сигнал бедствия
señales de tráfico — знаки дорожного движения
en señal de algo — в знак чего
dar la señal para + inf — подать знак, сигнал + инф
hacer una señal a uno (con algo) — сделать, подать знак кому (чем)
respetar las señales — соблюдать правила дорожного движения
б) гудок (в телефонной трубке)
señal de comunicando — сигнал "занято"; короткие гудки
señal de llamada — сигнал вызова; длинные гудки
señal para marcar — непрерывный гудок
2) семафор; светофор
3) примета; признак; показатель
buena señal — хороший признак; хорошее, доброе предзнаменование
dar señales de algo — подавать признаки чего
4) метка; отметина
poner una señal en algo — поставить метку на что
5) след; остаток; отпечаток
no dejar ni señal — не оставить и следа
6) межевой столб
7)
la señal de la Cruz — церк а) крест (изображение) б) крестное знамение
8) ком задаток
1) сигнал:
а) знак
señal de radio — радиосигнал
señal de socorro — сигнал бедствия
señales de tráfico — знаки дорожного движения
en señal de algo — в знак чего
dar la señal para + inf — подать знак, сигнал + инф
hacer una señal a uno (con algo) — сделать, подать знак кому (чем)
respetar las señales — соблюдать правила дорожного движения
б) гудок (в телефонной трубке)
señal de comunicando — сигнал "занято"; короткие гудки
señal de llamada — сигнал вызова; длинные гудки
señal para marcar — непрерывный гудок
2) семафор; светофор
3) примета; признак; показатель
buena señal — хороший признак; хорошее, доброе предзнаменование
dar señales de algo — подавать признаки чего
4) метка; отметина
poner una señal en algo — поставить метку на что
5) след; остаток; отпечаток
no dejar ni señal — не оставить и следа
6) межевой столб
7)
la señal de la Cruz — церк а) крест (изображение) б) крестное знамение
8) ком задаток
piedra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) камень:
а) скала; риф
б) tb piedra rodada валун; булыжник; тж галька
в) кусок, обломок камня
г) горная порода
piedra fina, lunar, preciosa — поделочный, лунный, драгоценный камень
piedra berroqueña — гранит
piedra meteórica — метеорит
д) мед конкремент
2)
piedra filosofal — ист, филос философский камень
3) тех камень (материал, тж деталь чего-л)
piedra afiladera, amoladera, de afilar, amolar — точильный камень, круг, брусок
piedra angular — а) угловой камень (кладки) б) перен краеугольный камень
piedra de chispa — кремень (ружья)
piedra de mechero — огниво; кресало
piedra de molino — (мельничный) жёрнов
piedra de toque — а) пробирный камень б) перен пробный камень; оселок
de piedra — каменный
colocar, poner la primera piedra — положить первый камень (в основание чего) пр и перен
4) надгробный камень; надгробие
5) comp
como la, una piedra — (твёрдый) как камень пр и перен; каменный
tiene el corazón duro como la piedra — у него каменное сердце
6) comp
como una piedra — (молчать) как рыба, пень, могила
- ablandar las piedras
- cerrar a piedra y lodo
- dejar de piedra
- menos da una piedra
- no dejar piedra por mover
- no dejar piedra sobre piedra
- quedar de piedra
- tirar la piedra y esconder la mano
1) камень:
а) скала; риф
б) tb piedra rodada валун; булыжник; тж галька
в) кусок, обломок камня
г) горная порода
piedra fina, lunar, preciosa — поделочный, лунный, драгоценный камень
piedra berroqueña — гранит
piedra meteórica — метеорит
д) мед конкремент
2)
piedra filosofal — ист, филос философский камень
3) тех камень (материал, тж деталь чего-л)
piedra afiladera, amoladera, de afilar, amolar — точильный камень, круг, брусок
piedra angular — а) угловой камень (кладки) б) перен краеугольный камень
piedra de chispa — кремень (ружья)
piedra de mechero — огниво; кресало
piedra de molino — (мельничный) жёрнов
piedra de toque — а) пробирный камень б) перен пробный камень; оселок
de piedra — каменный
colocar, poner la primera piedra — положить первый камень (в основание чего) пр и перен
4) надгробный камень; надгробие
5) comp
como la, una piedra — (твёрдый) как камень пр и перен; каменный
tiene el corazón duro como la piedra — у него каменное сердце
6) comp
como una piedra — (молчать) как рыба, пень, могила
- ablandar las piedras
- cerrar a piedra y lodo
- dejar de piedra
- menos da una piedra
- no dejar piedra por mover
- no dejar piedra sobre piedra
- quedar de piedra
- tirar la piedra y esconder la mano
nervio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) анат нерв
nervio ciático, motor, óptico, trigémino, vago — седалищный, двигательный, глазной, тройничный, блуждающий нерв
2) pl разг нервы
S: alterarse, crisparse, ponérsele de punta a uno: se le alteraron los nervios;
tiene los nervios de punta — он разнервничался; у него разыгрались нервы
alterar, atacar, crispar los nervios, poner los nervios de punta a uno — а) действовать возбуждающе на кого б) действовать на нервы; трепать нервы кому
ser un manojo de nervios: es un manojo de nervios — это не человек, а комок нервов
tener muchos nervios — быть очень нервным, раздражительным
3) разг сухожилие; жилка (в мясе)
4) биол (про)жилка; сосуд
5) перен физические, душевные силы
hacer algo con mucho nervio — делать что очень энергично
tener nervio — быть сильным, энергичным человеком
es una persona con mucho nervio — это сильный | двужильный разг | человек
6) de algo перен основа, стержень, становой хребет чего
7) муз струна
8) арх ребро (свода); нервюра
1) анат нерв
nervio ciático, motor, óptico, trigémino, vago — седалищный, двигательный, глазной, тройничный, блуждающий нерв
2) pl разг нервы
S: alterarse, crisparse, ponérsele de punta a uno: se le alteraron los nervios;
tiene los nervios de punta — он разнервничался; у него разыгрались нервы
alterar, atacar, crispar los nervios, poner los nervios de punta a uno — а) действовать возбуждающе на кого б) действовать на нервы; трепать нервы кому
ser un manojo de nervios: es un manojo de nervios — это не человек, а комок нервов
tener muchos nervios — быть очень нервным, раздражительным
3) разг сухожилие; жилка (в мясе)
4) биол (про)жилка; сосуд
5) перен физические, душевные силы
hacer algo con mucho nervio — делать что очень энергично
tener nervio — быть сильным, энергичным человеком
es una persona con mucho nervio — это сильный | двужильный разг | человек
6) de algo перен основа, стержень, становой хребет чего
7) муз струна
8) арх ребро (свода); нервюра
carta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) письмо
carta abierta, certificada, de felicitación — открытое, заказное, поздравительное письмо
carta de pésame — письмо с выражением соболезнования
carta pastoral — рел пастырское послание
carta postal — Ам почтовая открытка
echar al correo, franquear una carta — отправить письмо
recibir una carta — получить письмо
2) ист хартия; жалованная грамота
carta de ahorría, de ahorro — вольная
carta de hidalguía — дворянская грамота
Carta Magna — Великая хартия вольностей
carta puebla — жалованная грамота переселенцам, землепроходцам
3) удостоверение; свидетельство
carta blanca — а) бланк с подписью б) карт-бланш; свобода действий
carta credencial gen pl — верительная грамота
carta de naturaleza — вид на жительство (в стране)
carta de vecindad — вид на жительство (в опред. месте); прописка
4) устав; кодекс
carta constitucional — конституция
Carta de la ONU — Устав ООН;
5) ком платёжный документ
carta de cambio — вексель
carta de crédito — аккредитив
dar, librar, pasar una carta — выдать, выписать платёжный документ
6) (игральная) карта
barajar las cartas — тасовать карты
echar las cartas — гадать на картах
enseñar las cartas;
poner las cartas boca arriba — раскрыть карты, играть в открытую пр и перен
7) (географическая) карта
carta de marear — лоция
8) тех карта; схема; таблица
carta de ajuste — (телевизионная) испытательная таблица; тест-таблица
9) меню
comer a la carta — заказывать порционные блюда
- a carta cabal
- carta canta
- hablen cartas y callen barbas
- tomar carta de naturaleza
- tomar cartas en el asunto
1) письмо
carta abierta, certificada, de felicitación — открытое, заказное, поздравительное письмо
carta de pésame — письмо с выражением соболезнования
carta pastoral — рел пастырское послание
carta postal — Ам почтовая открытка
echar al correo, franquear una carta — отправить письмо
recibir una carta — получить письмо
2) ист хартия; жалованная грамота
carta de ahorría, de ahorro — вольная
carta de hidalguía — дворянская грамота
Carta Magna — Великая хартия вольностей
carta puebla — жалованная грамота переселенцам, землепроходцам
3) удостоверение; свидетельство
carta blanca — а) бланк с подписью б) карт-бланш; свобода действий
carta credencial gen pl — верительная грамота
carta de naturaleza — вид на жительство (в стране)
carta de vecindad — вид на жительство (в опред. месте); прописка
4) устав; кодекс
carta constitucional — конституция
Carta de la ONU — Устав ООН;
5) ком платёжный документ
carta de cambio — вексель
carta de crédito — аккредитив
dar, librar, pasar una carta — выдать, выписать платёжный документ
6) (игральная) карта
barajar las cartas — тасовать карты
echar las cartas — гадать на картах
enseñar las cartas;
poner las cartas boca arriba — раскрыть карты, играть в открытую пр и перен
7) (географическая) карта
carta de marear — лоция
8) тех карта; схема; таблица
carta de ajuste — (телевизионная) испытательная таблица; тест-таблица
9) меню
comer a la carta — заказывать порционные блюда
- a carta cabal
- carta canta
- hablen cartas y callen barbas
- tomar carta de naturaleza
- tomar cartas en el asunto
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз