Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. f
1) помощь:
а) содействие
ayuda de vecino — разг постороняя помощь
ayuda desinteresada — бескорыстная помощь
ayuda mutua — взаимопомощь
inapreciable ayuda — высок неоценимая помощь
con ayuda de uno;
algo — с помощью кого; чего
acudirle en ayuda, dar, prestar ayuda a uno — см ayudar
brindar, ofrecer (su) ayuda a uno — предложить (свою) помощь кому
negar (su) ayuda a uno — отказать кому в помощи
pedir, solicitar ayuda a uno — просить помощи у кого
recibir ayuda de uno — получить помощь от кого
б) пожертвование; пособие
ayuda de costa — компенсация издержек
2) = lavativa
2. m ист
дворцовый служитель
ayuda de cámara — камердинер
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 17 (43 ms)
amparo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m высок
1) (contra algo) защита, прикрытие (от чего); тж чья-л поддержка, забота, покровительство
al amparo — а) de uno (жить) благодаря чьей-л поддержке, заботе б) de algo под защитой чего
dar, ofrecer, prestar amparo a uno — см amparar
pedir amparo a uno — просить, искать защиты, покровительства у кого
2) pred gen
el amparo de uno — чья-л опора, тж защита, убежище
servir de amparo a uno — см amparar
- ni para un amparo
1) (contra algo) защита, прикрытие (от чего); тж чья-л поддержка, забота, покровительство
al amparo — а) de uno (жить) благодаря чьей-л поддержке, заботе б) de algo под защитой чего
dar, ofrecer, prestar amparo a uno — см amparar
pedir amparo a uno — просить, искать защиты, покровительства у кого
2) pred gen
el amparo de uno — чья-л опора, тж защита, убежище
servir de amparo a uno — см amparar
- ni para un amparo
asistencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f часто офиц
1) (a algo) присутствие (на, при чём); явка (куда); посещение чего
la asistencia es obligatoria — явка обязательна
falta de asistencia — неявка; прогул
2) (a algo) посещаемость (чего)
3) colect (a algo) присутствующие (на к-л мероприятии); аудитория; публика; зал
la asistencia fue numerosa — собралось много народу
con mucha, poca asistencia — при большом, малом | количестве собравшихся | стечении народа
4) помощь:
а) поддержка; содействие
б) обслуживание; услуги
asistencia hospitalaria — стационарное лечение
asistencia letrada — юридические услуги
asistencia médica — медицинское обслуживание
asistencia social — социальное обеспечение
prestar asistencia a uno — а) оказать помощь, содействие кому б) обслужить кого
1) (a algo) присутствие (на, при чём); явка (куда); посещение чего
la asistencia es obligatoria — явка обязательна
falta de asistencia — неявка; прогул
2) (a algo) посещаемость (чего)
3) colect (a algo) присутствующие (на к-л мероприятии); аудитория; публика; зал
la asistencia fue numerosa — собралось много народу
con mucha, poca asistencia — при большом, малом | количестве собравшихся | стечении народа
4) помощь:
а) поддержка; содействие
б) обслуживание; услуги
asistencia hospitalaria — стационарное лечение
asistencia letrada — юридические услуги
asistencia médica — медицинское обслуживание
asistencia social — социальное обеспечение
prestar asistencia a uno — а) оказать помощь, содействие кому б) обслужить кого
ayuda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) помощь:
а) содействие
ayuda de vecino — разг постороняя помощь
ayuda desinteresada — бескорыстная помощь
ayuda mutua — взаимопомощь
inapreciable ayuda — высок неоценимая помощь
con ayuda de uno;
algo — с помощью кого; чего
acudirle en ayuda, dar, prestar ayuda a uno — см ayudar
brindar, ofrecer (su) ayuda a uno — предложить (свою) помощь кому
negar (su) ayuda a uno — отказать кому в помощи
pedir, solicitar ayuda a uno — просить помощи у кого
recibir ayuda de uno — получить помощь от кого
б) пожертвование; пособие
ayuda de costa — компенсация издержек
2) = lavativa
2. m ист
дворцовый служитель
ayuda de cámara — камердинер
servicio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) служба; работа
hoja de servicios — послужной список
morir en acto de servicio — погибнуть при исполнении служебных обязанностей
2)
tb servicio militar — военная служба
servicio activo — действительная, срочная служба
cumplir, hacer el servicio militar — проходить военную службу
prestar servicio — нести службу
3) дежурство
estar de servicio — дежурить
4) обслуживание; сервис; услуги
servicio público — а) коммунальные услуги б) бюро коммунальных услуг
5) служба (организация); бюро; агентство
servicio de inteligencia — секретная служба
servicio de publicidad — отдел рекламы
6) работа, функционирование (механизма; фабрики и т п)
entrar en servicio — начать работать; войти в строй, эксплуатацию
estar de servicio — а) находиться в эксплуатации; быть в работе б) быть в рабочем состоянии
7) услуга; любезность; одолжение
estoy a su servicio — я к вашим услугам
hacer, prestar un servicio a uno — оказать услугу кому
hacer un flaco servicio a uno — ирон оказать плохую, медвежью услугу кому
poner algo al servicio de uno;
algo — поставить что на службу кому; чему
rendir grandes, importantes servicios a uno — оказать большую, важную услугу кому
8)
tb servicio divino;
servicios religiosos — богослужение; (церковная) служба
9)
tb servicio doméstico colect — (домашняя) прислуга
10) спорт подача
11) pl службы; подсобные помещения
escalera de servicio — чёрная лестница
12) de nc набор принадлежностей (для чего)
servicio de cafe, té, etc — кофейный, чайный и т п сервиз
servicio de mesa — столовое бельё и посуда
13) ночной горшок
14) pl уборная (в обществ. месте); туалет
1) служба; работа
hoja de servicios — послужной список
morir en acto de servicio — погибнуть при исполнении служебных обязанностей
2)
tb servicio militar — военная служба
servicio activo — действительная, срочная служба
cumplir, hacer el servicio militar — проходить военную службу
prestar servicio — нести службу
3) дежурство
estar de servicio — дежурить
4) обслуживание; сервис; услуги
servicio público — а) коммунальные услуги б) бюро коммунальных услуг
5) служба (организация); бюро; агентство
servicio de inteligencia — секретная служба
servicio de publicidad — отдел рекламы
6) работа, функционирование (механизма; фабрики и т п)
entrar en servicio — начать работать; войти в строй, эксплуатацию
estar de servicio — а) находиться в эксплуатации; быть в работе б) быть в рабочем состоянии
7) услуга; любезность; одолжение
estoy a su servicio — я к вашим услугам
hacer, prestar un servicio a uno — оказать услугу кому
hacer un flaco servicio a uno — ирон оказать плохую, медвежью услугу кому
poner algo al servicio de uno;
algo — поставить что на службу кому; чему
rendir grandes, importantes servicios a uno — оказать большую, важную услугу кому
8)
tb servicio divino;
servicios religiosos — богослужение; (церковная) служба
9)
tb servicio doméstico colect — (домашняя) прислуга
10) спорт подача
11) pl службы; подсобные помещения
escalera de servicio — чёрная лестница
12) de nc набор принадлежностей (для чего)
servicio de cafe, té, etc — кофейный, чайный и т п сервиз
servicio de mesa — столовое бельё и посуда
13) ночной горшок
14) pl уборная (в обществ. месте); туалет
asilo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) приют; пансион; интернат
asilo de ancianos — приют для престарелых; дом престарелых
asilo de huérfanos — сиротский приют; детский дом
internar, meter a uno en un asilo — поместить, отдать кого в к-л приют
2) убежище; укрытие
asilo polético — политическое убежище
derecho de asilo — право убежища
conceder, dar, facilitar, prestar asilo a uno — дать, предоставить убежище кому
pedir asilo a uno — просить убежища у кого
quedar al asilo de uno;
recibir asilo + circ — получить, найти убежище у кого; где
3) pred чья-л опора, утешение, прибежище [высок]
1) приют; пансион; интернат
asilo de ancianos — приют для престарелых; дом престарелых
asilo de huérfanos — сиротский приют; детский дом
internar, meter a uno en un asilo — поместить, отдать кого в к-л приют
2) убежище; укрытие
asilo polético — политическое убежище
derecho de asilo — право убежища
conceder, dar, facilitar, prestar asilo a uno — дать, предоставить убежище кому
pedir asilo a uno — просить убежища у кого
quedar al asilo de uno;
recibir asilo + circ — получить, найти убежище у кого; где
3) pred чья-л опора, утешение, прибежище [высок]
atención
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) внимание
a la atención de uno — офиц вниманию кого
con atención especial — с особым вниманием
en atención a... — принимая во внимание...
absorber, captar, embargar la atención de uno — (всецело) завладеть чьим-л вниманием, воображением; захватить кого
aguzar la atención — напрячь (зрение; слух и т п); насторожиться
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что; забыть о ком; чём; отвлечься
atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлекать к себе (чьё-л; пристальное ) внимание; бросаться в глаза (кому)
conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno;
a algo;
poner atención en uno;
algo — обратить внимание на кого; что; уделить внимание кому; чему
(con)centrar, fijar la atención en uno;
algo — сосредоточить, заострить внимание, сосредоточиться на ком; чём
dar un toque de atención a uno — сообщить (важную новость) кому; известить кого
distraer la atención de uno — отвлечь чьё-л внимание
hacer llamada de atención, llamar la atención a uno — офиц сделать замечание, внушение, выговор кому
monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привлечь к себе (все)общее внимание; быть в центре внимания (кого)
retener la atención de uno — остановить, задержать на себе чьё-л внимание, взгляд и т п
¡atención! — внимание!; прошу внимания!
2) интерес
atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неослабный, живой интерес
3) gen pl знак внимания; любезность
cubrir de atenciónes a uno, deshacerse en atenciónes ante uno — осыпать любезностями кого; рассыпаться в любезностях перед кем
dedicar, dispensar atenciónes a uno;
guardar, tener atenciónes con uno — быть внимательным к кому, радушным, любезным с кем
4) pl неотложные дела; обязанности; обязательства
¡tengo tantas atenciónes que cubrir! — у меня столько дел!
1) внимание
a la atención de uno — офиц вниманию кого
con atención especial — с особым вниманием
en atención a... — принимая во внимание...
absorber, captar, embargar la atención de uno — (всецело) завладеть чьим-л вниманием, воображением; захватить кого
aguzar la atención — напрячь (зрение; слух и т п); насторожиться
apartar la atención de uno;
algo — перестать обращать внимание на кого; что; забыть о ком; чём; отвлечься
atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлекать к себе (чьё-л; пристальное ) внимание; бросаться в глаза (кому)
conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno;
a algo;
poner atención en uno;
algo — обратить внимание на кого; что; уделить внимание кому; чему
(con)centrar, fijar la atención en uno;
algo — сосредоточить, заострить внимание, сосредоточиться на ком; чём
dar un toque de atención a uno — сообщить (важную новость) кому; известить кого
distraer la atención de uno — отвлечь чьё-л внимание
hacer llamada de atención, llamar la atención a uno — офиц сделать замечание, внушение, выговор кому
monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привлечь к себе (все)общее внимание; быть в центре внимания (кого)
retener la atención de uno — остановить, задержать на себе чьё-л внимание, взгляд и т п
¡atención! — внимание!; прошу внимания!
2) интерес
atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неослабный, живой интерес
3) gen pl знак внимания; любезность
cubrir de atenciónes a uno, deshacerse en atenciónes ante uno — осыпать любезностями кого; рассыпаться в любезностях перед кем
dedicar, dispensar atenciónes a uno;
guardar, tener atenciónes con uno — быть внимательным к кому, радушным, любезным с кем
4) pl неотложные дела; обязанности; обязательства
¡tengo tantas atenciónes que cubrir! — у меня столько дел!
concurso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) стечение:
а) сочетание; совпадение
concurso de circunstancias — стечение обстоятельств
б) собрание, скопление (людей)
2)
concurso de acreedores — юр раздел, распродажа имущества должника (в пользу кредиторов)
3) (para algo) содействие, помощь (чему); вклад во что
prestar un concurso — оказать содействие; внести вклад
4) конкурс; соревнование; состязание
concurso de belleza — конкурс красоты
concurso de traslado — внутренний конкурс (в учреждении)
concurso para (proveer) una plaza — конкурс на к-л должность, на замещение к-л должности
S: fallar: ha fallado el concurso — на конкурсе присуждены премии
quedar desierto: queda desierto el concurso — а) конкурс не состоялся ввиду отсутствия кандидатов б) премии на конкурсе не присуждаются
acudir, presentarse a un concurso — принять участие в конкурсе
anunciar (un) concurso — объявить о конкурсе
anunciar (un) concurso, tb convocar (un) concurso — объявить, устроить конкурс
ganar un concurso — а) выиграть конкурс б) пройти по конкурсу (на должность)
1) стечение:
а) сочетание; совпадение
concurso de circunstancias — стечение обстоятельств
б) собрание, скопление (людей)
2)
concurso de acreedores — юр раздел, распродажа имущества должника (в пользу кредиторов)
3) (para algo) содействие, помощь (чему); вклад во что
prestar un concurso — оказать содействие; внести вклад
4) конкурс; соревнование; состязание
concurso de belleza — конкурс красоты
concurso de traslado — внутренний конкурс (в учреждении)
concurso para (proveer) una plaza — конкурс на к-л должность, на замещение к-л должности
S: fallar: ha fallado el concurso — на конкурсе присуждены премии
quedar desierto: queda desierto el concurso — а) конкурс не состоялся ввиду отсутствия кандидатов б) премии на конкурсе не присуждаются
acudir, presentarse a un concurso — принять участие в конкурсе
anunciar (un) concurso — объявить о конкурсе
anunciar (un) concurso, tb convocar (un) concurso — объявить, устроить конкурс
ganar un concurso — а) выиграть конкурс б) пройти по конкурсу (на должность)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз