Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 23 (793 ms)
tan
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv antepos
1)
tan + adj, p — такой; настолько; столь
quien hubiera creído que fueras tan insensato — кто бы мог подумать, что ты будешь столь безрассуден
tan... como — а) такой, так (же)... как б) такой, так... что
está tan alto como su padre — он ростом в отца
era tan bello como pudieras imaginar — это было так прекрасно, что ты и представить себе не можешь!
tan... que — такой..., что
de tan... — такой, так, настолько (уж), до такой степени..., что
de tan amable resulta empalagoso — он так любезен, что (просто) вызывает оскомину
qué... tan — [в восклицаниях] какой; насколько; столь; как; что за
¡qué alma tan noble! — что за благородная душа!; какое благородство!
2)
tan + adv — так; настолько; столь
no esperaba que llegaran tan temprano — я не ожидал, что они придут так рано
tan... como — так (же)... как
a él le conozco tan bien como a ti — я его знаю так же хорошо, как и тебя
tan luego, pronto como... — как только... (так сразу)
tan pronto como llegue, entréguele la carta — как только он придёт, вручите ему письмо
tan siquiera — разг (ну) хотя бы; по меньшей мере; хоть бы
escrébeme tan siquiera una postal — напиши мне хотя бы открытку
tan sólo — только (лишь, и); всего (лишь); всего-то разг
tan sólo te pido que me dejes en paz — я только и прошу тебя: оставь меня в покое!
tan... que — так... что
el coche pasó tan rápido que no pude ver la matrécula — машина проехала так быстро, что я не смог разглядеть номер
ni tan siquiera — разг даже, и не; ни
ni tan siquiera me ha dado las gracias — он меня даже не поблагодарил
1)
tan + adj, p — такой; настолько; столь
quien hubiera creído que fueras tan insensato — кто бы мог подумать, что ты будешь столь безрассуден
tan... como — а) такой, так (же)... как б) такой, так... что
está tan alto como su padre — он ростом в отца
era tan bello como pudieras imaginar — это было так прекрасно, что ты и представить себе не можешь!
tan... que — такой..., что
de tan... — такой, так, настолько (уж), до такой степени..., что
de tan amable resulta empalagoso — он так любезен, что (просто) вызывает оскомину
qué... tan — [в восклицаниях] какой; насколько; столь; как; что за
¡qué alma tan noble! — что за благородная душа!; какое благородство!
2)
tan + adv — так; настолько; столь
no esperaba que llegaran tan temprano — я не ожидал, что они придут так рано
tan... como — так (же)... как
a él le conozco tan bien como a ti — я его знаю так же хорошо, как и тебя
tan luego, pronto como... — как только... (так сразу)
tan pronto como llegue, entréguele la carta — как только он придёт, вручите ему письмо
tan siquiera — разг (ну) хотя бы; по меньшей мере; хоть бы
escrébeme tan siquiera una postal — напиши мне хотя бы открытку
tan sólo — только (лишь, и); всего (лишь); всего-то разг
tan sólo te pido que me dejes en paz — я только и прошу тебя: оставь меня в покое!
tan... que — так... что
el coche pasó tan rápido que no pude ver la matrécula — машина проехала так быстро, что я не смог разглядеть номер
ni tan siquiera — разг даже, и не; ни
ni tan siquiera me ha dado las gracias — он меня даже не поблагодарил
campante
ChatGPT
Примеры
Moliner
разг adj
1)
está, se queda así de, muy, tan campante — ему хоть бы что; с него как с гуся вода
2)
ir muy, tan campante — важничать; пыжиться; задирать нос
1)
está, se queda así de, muy, tan campante — ему хоть бы что; с него как с гуся вода
2)
ir muy, tan campante — важничать; пыжиться; задирать нос
ni tanto ni tan calvo
ChatGPT
Примеры
разг не надо крайностей; не зарывайся; полегче на поворотах
calmoso
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) спокойный; тихий; мирный
2) разг безразличный; равнодушный
3) пассивный; вялый
no seas tan calmoso — не копайся!
1) спокойный; тихий; мирный
2) разг безразличный; равнодушный
3) пассивный; вялый
no seas tan calmoso — не копайся!
impulsivo
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
порывистый; импульсивный; (о характере) взрывной
acto impulsivo — порыв
no seas tan impulsivo — сдерживай себя
порывистый; импульсивный; (о характере) взрывной
acto impulsivo — порыв
no seas tan impulsivo — сдерживай себя
grandullón
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj;
m (f - grandullona) pred разг неодобр
1) (о ребёнке; чьё физич. развитие опережает умственное) большой; здоровый (парень); здоровая (девчонка); переросток
¡tan grandullón y no sabes portarte! — ты такой большой -и не умеешь себя вести!
2) (о человеке большого роста; ленивом и неуклюжем) здоровый увалень, тюлень, пентюх; корова ж; нескладёха
m (f - grandullona) pred разг неодобр
1) (о ребёнке; чьё физич. развитие опережает умственное) большой; здоровый (парень); здоровая (девчонка); переросток
¡tan grandullón y no sabes portarte! — ты такой большой -и не умеешь себя вести!
2) (о человеке большого роста; ленивом и неуклюжем) здоровый увалень, тюлень, пентюх; корова ж; нескладёха
chicha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) детск мясо; мяско
2) pl разг тело; телеса; мясо
da pena verlo, ¡que tan pocas chichas tiene! — жалко смотреть на него - одни кости!
3) разг занимательность; изюминка
4) Ам чича (крепкий перебродивший напиток); бормотуха разг
- de chicha y nabo
- estar de chicha
- ni chicha ni limonada
1) детск мясо; мяско
2) pl разг тело; телеса; мясо
da pena verlo, ¡que tan pocas chichas tiene! — жалко смотреть на него - одни кости!
3) разг занимательность; изюминка
4) Ам чича (крепкий перебродивший напиток); бормотуха разг
- de chicha y nabo
- estar de chicha
- ni chicha ni limonada
no es tan fiero el león como lo pintan
ChatGPT
Примеры
не так страшен чёрт, как его малюют
tan cierto como dos y dos son cuatro
ChatGPT
Примеры
это - как дважды два четыре
remorder
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) infrec сильно кусать
2) terciopers a uno мучить кого; чью-л совесть
me remuerde haber estado tan duro con él — мне стыдно, что я обошёлся с ним так сурово
1) infrec сильно кусать
2) terciopers a uno мучить кого; чью-л совесть
me remuerde haber estado tan duro con él — мне стыдно, что я обошёлся с ним так сурово
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз