Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. p de decir
dicho sea de paso — кстати говоря
dicho y hecho — сказано - сделано
lo dicho, dicho — [подтверждение своих слов] я сказал - и кончено!
mejor dich... — (или) лучше сказать...
propiamente dicho — в собственном смысле слова
2. m
1) остроумное, удачное словцо, словечко
2) (народное) выражение, поговорка, прибаутка
es un dicho — так (в народе) говорят
3) pl помолвка; сговор
tomarse los dichs — объявить о своей помолвке
- del dicho al hecho hay mucho trecho
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 13 (33 ms)
tomarse
ChatGPT
Примеры
1) разг = tomar
1.
2) algo взять, забрать себе (не по праву) что
3) algo испытать, получить, пережить (нечто неприятное)
se tomó un sofocón terrible — он едва не задохнулся
se toma malos tratos — с ним плохо обращаются
4) con algo (о металле) чернеть, тж ржаветь от чего
1.
2) algo взять, забрать себе (не по праву) что
3) algo испытать, получить, пережить (нечто неприятное)
se tomó un sofocón terrible — он едва не задохнулся
se toma malos tratos — с ним плохо обращаются
4) con algo (о металле) чернеть, тж ржаветь от чего
tomarse las cosas a la tremenda
ChatGPT
Примеры
принимать что, всё слишком близко к сердцу; слишком бурно на всё реагировать
desquite
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) возмещение (потерь, убытка и т п)
2) вознаграждение за (лишения; страдания); моральное удовлетворение
3) месть; расплата; сведение счётов
tomarse el desquite — см desquitarse
2)
4) спорт реванш
1) возмещение (потерь, убытка и т п)
2) вознаграждение за (лишения; страдания); моральное удовлетворение
3) месть; расплата; сведение счётов
tomarse el desquite — см desquitarse
2)
4) спорт реванш
berrinche
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m разг
1) громкий плач (ребёнка); рёв
coger un berrinche — зареветь; разреветься
2) злость; ярость; бешенство
3) взрыв, приступ злости, ярости
coger, llevarse, tener, tomarse un berrinche — раскричаться; вспылить; взвиться; выйти из себя
dar un berrinche (a uno) — закатить скандал, устроить сцену (кому)
1) громкий плач (ребёнка); рёв
coger un berrinche — зареветь; разреветься
2) злость; ярость; бешенство
3) взрыв, приступ злости, ярости
coger, llevarse, tener, tomarse un berrinche — раскричаться; вспылить; взвиться; выйти из себя
dar un berrinche (a uno) — закатить скандал, устроить сцену (кому)
libertad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) свобода
libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобода действий, совести, слова, печати, передвижения, мысли
coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограничить свободу
comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рисковать своей свободой
conceder, dar libertad a uno — дать свободу кому
conseguir, ganar libertad — достичь, добиться свободы
conservar la libertad — сохранить, сберечь свободу
2) свобода; воля
dejar, poner en libertad — выпустить на свободу, волю
estar en libertad — быть на свободе, воле
privar de libertad — лишить свободы
3) юр освобождение
libertad condicional, provisional — условное, временное освобождение
4) para + inf, para que + Subj свобода, право, возможность (сделать что-л)
dejar, quedar en libertad — дать, получить возможность
5) (внутренняя) свобода; непринуждённость; уверенность
con (entera) libertad — (вполне) свободно, непринуждённо
quitar libertad a uno — сковывать; стеснять
tener libertad — а) чувствовать себя свободно, уверенно б) con uno быть в близких отношениях, держаться запросто с кем
tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позволить себе + инф
6) pl излишняя свобода; развязность; распущенность
dar libertades a uno — распустить; (слишком) потакать кому
tomarse (demasiadas) libertades con uno — держаться бесцеремонно, фамильярно с кем
1) свобода
libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобода действий, совести, слова, печати, передвижения, мысли
coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограничить свободу
comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рисковать своей свободой
conceder, dar libertad a uno — дать свободу кому
conseguir, ganar libertad — достичь, добиться свободы
conservar la libertad — сохранить, сберечь свободу
2) свобода; воля
dejar, poner en libertad — выпустить на свободу, волю
estar en libertad — быть на свободе, воле
privar de libertad — лишить свободы
3) юр освобождение
libertad condicional, provisional — условное, временное освобождение
4) para + inf, para que + Subj свобода, право, возможность (сделать что-л)
dejar, quedar en libertad — дать, получить возможность
5) (внутренняя) свобода; непринуждённость; уверенность
con (entera) libertad — (вполне) свободно, непринуждённо
quitar libertad a uno — сковывать; стеснять
tener libertad — а) чувствовать себя свободно, уверенно б) con uno быть в близких отношениях, держаться запросто с кем
tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позволить себе + инф
6) pl излишняя свобода; развязность; распущенность
dar libertades a uno — распустить; (слишком) потакать кому
tomarse (demasiadas) libertades con uno — держаться бесцеремонно, фамильярно с кем
molestia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f tb pl
1) беспокойство; неудобство; неприятность
acarrear, causar, ocasionar, proporcionar, producir muchas molestias a uno — доставить кому много неприятностей, хлопот
aguantar, sufrir molestias — терпеть неприятности
causar molestia a uno — см molestar 1)
tomarse la molestia de + inf — см molestarse 1)
es una molestia + inf — хлопотно, неприятно + инф
si no es una molestia para usted — если это не очень вас затруднит
2) скука
es una molestia + inf — какая скука + инф
3) pl (de;
en algo) недомогание; боли (в чём)
1) беспокойство; неудобство; неприятность
acarrear, causar, ocasionar, proporcionar, producir muchas molestias a uno — доставить кому много неприятностей, хлопот
aguantar, sufrir molestias — терпеть неприятности
causar molestia a uno — см molestar 1)
tomarse la molestia de + inf — см molestarse 1)
es una molestia + inf — хлопотно, неприятно + инф
si no es una molestia para usted — если это не очень вас затруднит
2) скука
es una molestia + inf — какая скука + инф
3) pl (de;
en algo) недомогание; боли (в чём)
dicho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. p de decir
dicho sea de paso — кстати говоря
dicho y hecho — сказано - сделано
lo dicho, dicho — [подтверждение своих слов] я сказал - и кончено!
mejor dich... — (или) лучше сказать...
propiamente dicho — в собственном смысле слова
2. m
1) остроумное, удачное словцо, словечко
2) (народное) выражение, поговорка, прибаутка
es un dicho — так (в народе) говорят
3) pl помолвка; сговор
tomarse los dichs — объявить о своей помолвке
- del dicho al hecho hay mucho trecho
confianza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) доверие
de (toda) confianza — (вполне) надёжный; (о человеке) достойный доверия; (о вещи) качественный; с (полной) гарантией
exceso de confianza — доверчивость; легковерие
persona de confianza — доверенное лицо
depositar, poner confianza en uno — оказать доверие кому; положиться на кого
tener confianza en uno — доверять кому; полагаться на кого
2) взаимное доверие; откровенность; искренность
con confianza — откровенно
en confianza — а) по секрету б) запросто; без церемоний
dar, tener confianza, tratar con confianza a uno;
tomar(se) confianza con uno — держаться доверительно, откровенно, (по-)дружески с кем
3) pl бесцеремонность; развязность
dar confianzas a uno — распустить кого; либеральничать с кем
tomarse confianzas — вести себя бесцеремонно, развязно
4) уверенность
confianza en sé mismo — уверенность в себе
llenarse de confianza — (пре)исполниться уверенности
1) доверие
de (toda) confianza — (вполне) надёжный; (о человеке) достойный доверия; (о вещи) качественный; с (полной) гарантией
exceso de confianza — доверчивость; легковерие
persona de confianza — доверенное лицо
depositar, poner confianza en uno — оказать доверие кому; положиться на кого
tener confianza en uno — доверять кому; полагаться на кого
2) взаимное доверие; откровенность; искренность
con confianza — откровенно
en confianza — а) по секрету б) запросто; без церемоний
dar, tener confianza, tratar con confianza a uno;
tomar(se) confianza con uno — держаться доверительно, откровенно, (по-)дружески с кем
3) pl бесцеремонность; развязность
dar confianzas a uno — распустить кого; либеральничать с кем
tomarse confianzas — вести себя бесцеремонно, развязно
4) уверенность
confianza en sé mismo — уверенность в себе
llenarse de confianza — (пре)исполниться уверенности
disgusto
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) неприятность; неловкое, неприятное положение
acarrear, causar, costar, dar, producir, proporcionar, traer un disgusto a uno — а) причинить, доставить неприятность, досадить кому б) огорчить, расстроить кого
no me traes más que disgustos — от тебя - | одни | сплошные | неприятности
estar, sentirse con disgusto — чувствовать себя неудобно, неуютно
está con disgusto aquí — ему здесь неприятно находиться
llevarse, recibir, sufrir, tomarse un disgusto — а) иметь неприятность; пережить неприятный момент б) огорчиться; расстроиться
manifestar, mostrar su disgusto por algo — выразить, выказать неудовольствие в связи с чем; пожаловаться на что
2) (con;
por, реже ante algo) огорчение, расстройство, досада (в связи с чем, по поводу чего)
a, con disgusto — нехотя; скрепя сердце
3) ссора; стычка
salir a disgusto;
tener un disgusto (con uno) — см disgustarse
2)
1) неприятность; неловкое, неприятное положение
acarrear, causar, costar, dar, producir, proporcionar, traer un disgusto a uno — а) причинить, доставить неприятность, досадить кому б) огорчить, расстроить кого
no me traes más que disgustos — от тебя - | одни | сплошные | неприятности
estar, sentirse con disgusto — чувствовать себя неудобно, неуютно
está con disgusto aquí — ему здесь неприятно находиться
llevarse, recibir, sufrir, tomarse un disgusto — а) иметь неприятность; пережить неприятный момент б) огорчиться; расстроиться
manifestar, mostrar su disgusto por algo — выразить, выказать неудовольствие в связи с чем; пожаловаться на что
2) (con;
por, реже ante algo) огорчение, расстройство, досада (в связи с чем, по поводу чего)
a, con disgusto — нехотя; скрепя сердце
3) ссора; стычка
salir a disgusto;
tener un disgusto (con uno) — см disgustarse
2)
licencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) офиц разрешение
conceder, dar licencia — дать разрешение
pedir, solicitar licencia — просить разрешения; ходатайствовать о разрешении
2) разрешение (документ); права; патент
licencia de manejar — водительские права
licencia (de uso) de armas — разрешение на оружие
3) ком лицензия
4) церк разрешение к печати
5) pl церк рукоположение
6) чаще воен отпуск; увольнение (солдата)
estar con licencia — а) быть в отпуске б) (о солдате) быть в увольнении
7) воен освобождение от военной службы
8) воен увольнение; демобилизация
licencia absoluta — увольнение, уход в отставку
9) вольность (в поведении); развязность
licencia poética — поэтическая вольность
tomarse licencia(s) con uno — держаться развязно, фамильярничать с кем
10) распущенность; безнравственность
1) офиц разрешение
conceder, dar licencia — дать разрешение
pedir, solicitar licencia — просить разрешения; ходатайствовать о разрешении
2) разрешение (документ); права; патент
licencia de manejar — водительские права
licencia (de uso) de armas — разрешение на оружие
3) ком лицензия
4) церк разрешение к печати
5) pl церк рукоположение
6) чаще воен отпуск; увольнение (солдата)
estar con licencia — а) быть в отпуске б) (о солдате) быть в увольнении
7) воен освобождение от военной службы
8) воен увольнение; демобилизация
licencia absoluta — увольнение, уход в отставку
9) вольность (в поведении); развязность
licencia poética — поэтическая вольность
tomarse licencia(s) con uno — держаться развязно, фамильярничать с кем
10) распущенность; безнравственность
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз