Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m, f
1) друг; приятель, -ница; подруга (женщины), знакомая ж
es amiga mía — она - мой друг
amigo entrañable, éntimo;
muy amigo pred — большой, близкий друг
querido amigo voc — дорогой друг
hacer amigs — заводить друзей
2) любовни|к, -ца; возлюбленн|ый высок, -ая; подруга ж
2. adj;
m, f pred
1) чей-л сторонни|к, -ца
2) de algo любитель, -ница чего
amigo de la verdad — правдолюб|ец, -ица
3. adj
1) = amistoso
una mano amiga — рука друга
2) поэт (о предмете) дорогой, милый (сердцу); любимый
1. adj
1)
tb amargo al paladar;
amargo de sabor;
de sabor amargo — горький (на вкус)
2) gen antepos перен горький; горестный; тяжёлый; печальный
amarga noticia, pena, verdad — горькая весть, печаль, правда
amargos lamentos — горестные стоны
3) перен огорчённый; сокрушённый; несчастный
dejar amargo a uno — см amargar
1.
2)
quedarse amargo — огорчиться; расстроиться
4) реже = agrio
3)
2. m
= amargor
1. adj
1) сырой:
а) (о пище) не приготовленный, тж недоваренный, непрожаренный, непропечённый
б) необработанный; неочищенный
2) (о ткани; волокне; коже) натуральный
3) светло-жёлтый; песочный
4) (о климате; времени года) суровый; (о климате) тяжёлый
5) грубый:
а) (о действительности) суровый; жестокий
verdad cruda — суровая, горькая правда
б) (о худож. произведении) натуралистичный; откровенный; жестокий
в) (о человеке) резкий; жёсткий
2. m tb
petróleo crudo — сырая нефть; нефть-сырец
1. vt
1) algo (a uno) сознаться, признаться (в чём; кому); признать что; исповедаться (в чём) кому; перед кем
confesar abiertamente, sin reservas — открыто признаться
confesar de plano, pleno;
confesar toda la verdad — сознаться во всём; сказать всю правду
confesar su amor — признаться в любви
2) рел исповедать кого
3) книжн исповедовать, тж провозглашать (к-л веру)
2. vi рел
исповедоваться; ходить к исповеди
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 21 (182 ms)
amigo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m, f
1) друг; приятель, -ница; подруга (женщины), знакомая ж
es amiga mía — она - мой друг
amigo entrañable, éntimo;
muy amigo pred — большой, близкий друг
querido amigo voc — дорогой друг
hacer amigs — заводить друзей
2) любовни|к, -ца; возлюбленн|ый высок, -ая; подруга ж
2. adj;
m, f pred
1) чей-л сторонни|к, -ца
2) de algo любитель, -ница чего
amigo de la verdad — правдолюб|ец, -ица
3. adj
1) = amistoso
una mano amiga — рука друга
2) поэт (о предмете) дорогой, милый (сердцу); любимый
Комментарии:
les
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
pron;
pl de le
1) [безударная форма дат. падежа местоим. ella ] им
les hice una propuesta — я сделал им предложение
2) [безударная форма дат. и; в Испании; винит. падежа местоим. usted ] вам; вас
les digo (a ustedes) la verdad — я говорю вам правду
les visitaré (a ustedes) mañana — я приеду к вам завтра
3) Исп [безударная форма местоим. ellos при обозначении одушевлённого объекта] их
les hice reir — я их насмешил
tráeles a mi casa — приведи их ко мне домой
pl de le
1) [безударная форма дат. падежа местоим. ella ] им
les hice una propuesta — я сделал им предложение
2) [безударная форма дат. и; в Испании; винит. падежа местоим. usted ] вам; вас
les digo (a ustedes) la verdad — я говорю вам правду
les visitaré (a ustedes) mañana — я приеду к вам завтра
3) Исп [безударная форма местоим. ellos при обозначении одушевлённого объекта] их
les hice reir — я их насмешил
tráeles a mi casa — приведи их ко мне домой
amargo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1)
tb amargo al paladar;
amargo de sabor;
de sabor amargo — горький (на вкус)
2) gen antepos перен горький; горестный; тяжёлый; печальный
amarga noticia, pena, verdad — горькая весть, печаль, правда
amargos lamentos — горестные стоны
3) перен огорчённый; сокрушённый; несчастный
dejar amargo a uno — см amargar
1.
2)
quedarse amargo — огорчиться; расстроиться
4) реже = agrio
3)
2. m
= amargor
crudo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) сырой:
а) (о пище) не приготовленный, тж недоваренный, непрожаренный, непропечённый
б) необработанный; неочищенный
2) (о ткани; волокне; коже) натуральный
3) светло-жёлтый; песочный
4) (о климате; времени года) суровый; (о климате) тяжёлый
5) грубый:
а) (о действительности) суровый; жестокий
verdad cruda — суровая, горькая правда
б) (о худож. произведении) натуралистичный; откровенный; жестокий
в) (о человеке) резкий; жёсткий
2. m tb
petróleo crudo — сырая нефть; нефть-сырец
confesar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) algo (a uno) сознаться, признаться (в чём; кому); признать что; исповедаться (в чём) кому; перед кем
confesar abiertamente, sin reservas — открыто признаться
confesar de plano, pleno;
confesar toda la verdad — сознаться во всём; сказать всю правду
confesar su amor — признаться в любви
2) рел исповедать кого
3) книжн исповедовать, тж провозглашать (к-л веру)
2. vi рел
исповедоваться; ходить к исповеди
triste
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) грустный; унылый; печальный
es triste oérlo — грустно это слышать
estar triste — а) грустить б) иметь грустный, печальный вид
ponerse triste — загрустить; опечалиться
2) (о пейзаже и т п) унылый; тоскливый
3) достойный сожаления; печальный; прискорбный
es la triste verdad — как ни прискорбно, но это правда
es triste que + Subj — достойно сожаления, что...
4) перен вялый, увядший, отцветший
5) перен выцветший; блёклый
6) antepos перен всего лишь, не более чем кто; что; какой
queda en la cajetilla un triste cigarro — в пачке (осталась) всего одна (несчастная) сигарета
ni un triste + s — ни одного, ни единого кого; чего
1) грустный; унылый; печальный
es triste oérlo — грустно это слышать
estar triste — а) грустить б) иметь грустный, печальный вид
ponerse triste — загрустить; опечалиться
2) (о пейзаже и т п) унылый; тоскливый
3) достойный сожаления; печальный; прискорбный
es la triste verdad — как ни прискорбно, но это правда
es triste que + Subj — достойно сожаления, что...
4) перен вялый, увядший, отцветший
5) перен выцветший; блёклый
6) antepos перен всего лишь, не более чем кто; что; какой
queda en la cajetilla un triste cigarro — в пачке (осталась) всего одна (несчастная) сигарета
ni un triste + s — ни одного, ни единого кого; чего
puño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) кулак
a puño cerrado — (крепко сжатым) кулаком
apretar el puño — сжать руку в кулак
apretar los puños — а) сжать кулаки б) перен напрячь все силы; поднажать, навалиться разг
2) рукоятка; ручка (трости; ножа; сосуда); рукоять (шпаги; сабли)
3) манжета (рубашки)
4) comp разг
como un puño — (об абстрактном явлении) большой; высокой степени
una mentira como un puño — чудовищная, гнусная ложь
una verdad como un puño — чистая, истинная правда
5) pl разг грубая сила
hombre de puños — здоровый малый; здоровяк; бугай пренебр
a fuerza de puños;
con sus puños — (с) силой; изо всей силы тж мн; навалясь всей силой
- comerse los puños
- de puño y letra
- meter en un puño
- tener en un puño
1) кулак
a puño cerrado — (крепко сжатым) кулаком
apretar el puño — сжать руку в кулак
apretar los puños — а) сжать кулаки б) перен напрячь все силы; поднажать, навалиться разг
2) рукоятка; ручка (трости; ножа; сосуда); рукоять (шпаги; сабли)
3) манжета (рубашки)
4) comp разг
como un puño — (об абстрактном явлении) большой; высокой степени
una mentira como un puño — чудовищная, гнусная ложь
una verdad como un puño — чистая, истинная правда
5) pl разг грубая сила
hombre de puños — здоровый малый; здоровяк; бугай пренебр
a fuerza de puños;
con sus puños — (с) силой; изо всей силы тж мн; навалясь всей силой
- comerse los puños
- de puño y letra
- meter en un puño
- tener en un puño
hora
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) час
de hora en hora — каждый час
2) часовой пояс
3) время, час (дня)
es hora de comer — время обедать
¿qué hora es? — сколько времени?; который час?
hora punta — см punta
a cierta hora — в к-л время, час
a estas horas — а) в это время б) в такое (раннее; позднее) время
¡a buenas horas! — ирон так поздно!; тебя только за смертью посылать!
a todas horas — всё время
poner algo en hora — поставить (часы) (на нужное время)
4) время, час, момент, срок (чего; для чего)
la hora de la verdad — решающий час
llegó, sonó la hora de la verdad — час настал, пробил
a su hora — вовремя; в положенный срок
antes de hora — раньше времени, до срока
en buena hora — в подходящий момент
en mala hora — не вовремя; не в добрый час
entre horas — (есть) не вовремя
dar hora a uno (para algo) — назначить кому время (встречи; приёма)
pedir hora a uno — просить кого назначить время (встречи; приёма); просить кого о встрече
5) gen pl часы, время работы
horas extra(ordinarias) — сверхурочная работа
por horas — а) (платить) по часам; за (каждый) час
6)
разг tb hora suprema — высок чей-л (смертный) час
7)
pl Hora — миф Оры (богини времени)
1) час
de hora en hora — каждый час
2) часовой пояс
3) время, час (дня)
es hora de comer — время обедать
¿qué hora es? — сколько времени?; который час?
hora punta — см punta
a cierta hora — в к-л время, час
a estas horas — а) в это время б) в такое (раннее; позднее) время
¡a buenas horas! — ирон так поздно!; тебя только за смертью посылать!
a todas horas — всё время
poner algo en hora — поставить (часы) (на нужное время)
4) время, час, момент, срок (чего; для чего)
la hora de la verdad — решающий час
llegó, sonó la hora de la verdad — час настал, пробил
a su hora — вовремя; в положенный срок
antes de hora — раньше времени, до срока
en buena hora — в подходящий момент
en mala hora — не вовремя; не в добрый час
entre horas — (есть) не вовремя
dar hora a uno (para algo) — назначить кому время (встречи; приёма)
pedir hora a uno — просить кого назначить время (встречи; приёма); просить кого о встрече
5) gen pl часы, время работы
horas extra(ordinarias) — сверхурочная работа
por horas — а) (платить) по часам; за (каждый) час
6)
разг tb hora suprema — высок чей-л (смертный) час
7)
pl Hora — миф Оры (богини времени)
un
ChatGPT
Примеры
Moliner
I
1. art indet m, f
[употр. тк. перед сущ. ед. числа]
1) [обозначает впервые упоминаемый объект или факт] один; какой-то; некоторый; один из (людей; предметов; событий того же рода)
se divisó un pueblo en la lejanía — вдали показался (какой-то) город
recuerdo que era un camión, pero no recuerdo cómo era — помню, что это был грузовик, но не помню, какой
2) [подчёркивает качество объекта] настоящий; истинный
López es un héroe (de verdad) — Лопес - | настоящий | действительно | герой
hace falta un Cervantes para describir aquella escena — нужен | писатель, равный Сервантесу | второй Сервантес |, чтобы описать эту сцену
un + s + que... — такой + сущ + что...
tiene un genio que no hay quien le aguante — у него такой характер, который мало кто может вынести
estar, ser de un + adj — разг быть страшно, ужасно каким
¡es de un aburrido! — какой же он скучный!
2. num antepos
[обозначает число реальных объектов]
один
tengo sólo un lápiz y una pluma — у меня всего один карандаш и одна ручка
vamos a ver cuántas libretas tengo: una, dos, tres — посмотрим, сколько у меня тетрадей: одна, две, три
II art indet f
[перед словами, начинающимися с ударного a]
= un I
1.
un águila — орёл
un hacha — топор
1. art indet m, f
[употр. тк. перед сущ. ед. числа]
1) [обозначает впервые упоминаемый объект или факт] один; какой-то; некоторый; один из (людей; предметов; событий того же рода)
se divisó un pueblo en la lejanía — вдали показался (какой-то) город
recuerdo que era un camión, pero no recuerdo cómo era — помню, что это был грузовик, но не помню, какой
2) [подчёркивает качество объекта] настоящий; истинный
López es un héroe (de verdad) — Лопес - | настоящий | действительно | герой
hace falta un Cervantes para describir aquella escena — нужен | писатель, равный Сервантесу | второй Сервантес |, чтобы описать эту сцену
un + s + que... — такой + сущ + что...
tiene un genio que no hay quien le aguante — у него такой характер, который мало кто может вынести
estar, ser de un + adj — разг быть страшно, ужасно каким
¡es de un aburrido! — какой же он скучный!
2. num antepos
[обозначает число реальных объектов]
один
tengo sólo un lápiz y una pluma — у меня всего один карандаш и одна ручка
vamos a ver cuántas libretas tengo: una, dos, tres — посмотрим, сколько у меня тетрадей: одна, две, три
II art indet f
[перед словами, начинающимися с ударного a]
= un I
1.
un águila — орёл
un hacha — топор
salir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (de un sitio por un sitio) выходить, выезжать (откуда через что; по чему)
salir corriendo — выбежать
salir huyendo — сбежать
salir volando — вылететь
salir disparado, escapado, pitando — разг вылететь пулей
salir por la puerta — выйти в дверь
salir un momento — выйти на минутку
2) hacia;
para un sitio отправляться, уходить, уезжать куда
3) (con uno) выйти погулять, пойти на прогулку (с кем)
4) con uno встречаться с (девушкой; парнем)
5) de un sitio a otro (о поезде и т п) отходить, отправляться откуда куда
6) de algo (о предмете) выходить, выскакивать, выпадать, вылетать из чего
el anillo no sale del dedo — кольцо не снимается с пальца
7) a un sitio вытекать, впадать, выходить куда
esta calle sale a la plaza — эта улица выходит на площадь
8) (о светиле) восходить; появляться
9) выступать; выдаваться
la torre sale por encima de todo el barrio — башня возвышается над всем кварталом
10) прорастать; всходить
11) (о цветке) распускаться
12) (о птенце) вылупиться
han salido diez huevos — из десяти яиц вылупились птенцы
13) (о пятне) исчезать; сходить
14) возникать; появляться; объявляться; обнаруживаться
15) (en algo) выйти (из печати, в свет); появиться, быть опубликованным в (периодич. издании)
16) de algo происходить, брать начало от чего; следовать, проистекать; (о продукте) получаться, добываться из чего
17) de + nc разг оставить (к-л должность)
salir de director — уйти из директоров
18) de algo, nc выйти из (неприятного положения); избежать (опасности)
salir de pobre, de la pobreza — вылезти из нищеты
salir de la incertidumbre — отбросить сомнения
19) de algo выходить за рамки чего
salir de la regla, del tono — выйти из рамок приличия
20) de + N, nc (en algo) играть, выступать в роли кого (в чём)
21) en un algo (на телевидении и т п) выступать
22) a algo выступать, проступать, показываться на чём
el descontento le sale a la cara — на лице у него написано недовольство
23) contra uno;
algo выступать против кого; чего
24) por uno вступаться за кого; поддерживать кого
25) con algo внезапно сделать, сказать что
salió con que no era culpable — он вдруг заявил, что невиновен
mira con lo que (nos) sale ahora — смотри, как он заговорил
26) con algo добиться чего
salir con su intento, su propósito, la suya — осуществить своё намерение; добиться своего
27) a uno пойти в кого; быть похожим на кого
28)
salir elegido — быть избранным
salir diputado — пройти в депутаты
29) + adj, adv, ger, nc оказаться каким; чем
salir bien de algo — добиться успеха в чём
salir fallido — не удаться; не выйти
salir ganando, perdiendo en algo — остаться в выигрыше, проигрыше в чём
salir mal de algo — потерпеть провал в чём
salir mal en los estudios — провалиться на экзаменах
salir triunfante — выйти победителем
salir verdad — оказаться правдой
30)
salir bien, mal a uno — хорошо, плохо удаваться, получаться, выходить у кого
este problema no me sale — эта задача у меня не получается
31) a uno попасться, достаться кому
32) a uno a;
por x; + adv обходиться кому в х чего
salir barato, caro — дёшево, дорого обойтись
33)
salir mal con uno — рассердиться на кого
34) ходить первым (в игре)
- a lo que salga
- salga lo que salga
- salir adelante
1) (de un sitio por un sitio) выходить, выезжать (откуда через что; по чему)
salir corriendo — выбежать
salir huyendo — сбежать
salir volando — вылететь
salir disparado, escapado, pitando — разг вылететь пулей
salir por la puerta — выйти в дверь
salir un momento — выйти на минутку
2) hacia;
para un sitio отправляться, уходить, уезжать куда
3) (con uno) выйти погулять, пойти на прогулку (с кем)
4) con uno встречаться с (девушкой; парнем)
5) de un sitio a otro (о поезде и т п) отходить, отправляться откуда куда
6) de algo (о предмете) выходить, выскакивать, выпадать, вылетать из чего
el anillo no sale del dedo — кольцо не снимается с пальца
7) a un sitio вытекать, впадать, выходить куда
esta calle sale a la plaza — эта улица выходит на площадь
8) (о светиле) восходить; появляться
9) выступать; выдаваться
la torre sale por encima de todo el barrio — башня возвышается над всем кварталом
10) прорастать; всходить
11) (о цветке) распускаться
12) (о птенце) вылупиться
han salido diez huevos — из десяти яиц вылупились птенцы
13) (о пятне) исчезать; сходить
14) возникать; появляться; объявляться; обнаруживаться
15) (en algo) выйти (из печати, в свет); появиться, быть опубликованным в (периодич. издании)
16) de algo происходить, брать начало от чего; следовать, проистекать; (о продукте) получаться, добываться из чего
17) de + nc разг оставить (к-л должность)
salir de director — уйти из директоров
18) de algo, nc выйти из (неприятного положения); избежать (опасности)
salir de pobre, de la pobreza — вылезти из нищеты
salir de la incertidumbre — отбросить сомнения
19) de algo выходить за рамки чего
salir de la regla, del tono — выйти из рамок приличия
20) de + N, nc (en algo) играть, выступать в роли кого (в чём)
21) en un algo (на телевидении и т п) выступать
22) a algo выступать, проступать, показываться на чём
el descontento le sale a la cara — на лице у него написано недовольство
23) contra uno;
algo выступать против кого; чего
24) por uno вступаться за кого; поддерживать кого
25) con algo внезапно сделать, сказать что
salió con que no era culpable — он вдруг заявил, что невиновен
mira con lo que (nos) sale ahora — смотри, как он заговорил
26) con algo добиться чего
salir con su intento, su propósito, la suya — осуществить своё намерение; добиться своего
27) a uno пойти в кого; быть похожим на кого
28)
salir elegido — быть избранным
salir diputado — пройти в депутаты
29) + adj, adv, ger, nc оказаться каким; чем
salir bien de algo — добиться успеха в чём
salir fallido — не удаться; не выйти
salir ganando, perdiendo en algo — остаться в выигрыше, проигрыше в чём
salir mal de algo — потерпеть провал в чём
salir mal en los estudios — провалиться на экзаменах
salir triunfante — выйти победителем
salir verdad — оказаться правдой
30)
salir bien, mal a uno — хорошо, плохо удаваться, получаться, выходить у кого
este problema no me sale — эта задача у меня не получается
31) a uno попасться, достаться кому
32) a uno a;
por x; + adv обходиться кому в х чего
salir barato, caro — дёшево, дорого обойтись
33)
salir mal con uno — рассердиться на кого
34) ходить первым (в игре)
- a lo que salga
- salga lo que salga
- salir adelante
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
íntimo