Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi (+ circ)
появиться, показаться, проглянуть, тж виднеться (где; сквозь что)
le asomaron lágrimas a los ojos — на глазах у него выступили | на глаза ему навернулись | слёзы
le asoma la camisa por debajo del vestido — из-под платья у неё видна рубашка
2. vt
algo (a;
por algo) — высунуть, просунуть (как пр к-л часть тела) (в; сквозь; через что)
asomó la cabeza por la ventana — он выглянул в окно
1. vt, vi algo;
de nc
изменить; сменить; переменить
mudar de conversación — сменить тему разговора
mudar de, el oficio — сменить профессию
su cara mudó de color — он изменился в лице
2. vi
1)
mudar de ropa, vestido, traje — переодеться
mudar de ropa interior — переменить нижнее бельё
2) de un sitio a otro переселиться, переехать откуда куда
3)
mudar de hoja — сбрасывать листву
mudar de piel, pluma — линять
3. vt a uno de
+ nc, a un sitio переводить кого куда
le han mudado | de | a otra | oficina — его перевели в другую контору
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 16 (17 ms)
vestido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) tb colect одежда; костюм
vestido de debajo, de encima — верхняя, нижняя одежда
2) (женское) платье
vestido de etiqueta — выходное, вечернее платье
1) tb colect одежда; костюм
vestido de debajo, de encima — верхняя, нижняя одежда
2) (женское) платье
vestido de etiqueta — выходное, вечернее платье
jirón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) лоскут; клок; клочок
vestido hecho jirónes — разодранное платье
2) часть; отрезок; кусок
3) вымпел
1) лоскут; клок; клочок
vestido hecho jirónes — разодранное платье
2) часть; отрезок; кусок
3) вымпел
atemperar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) сдержать, умерить (чувство и его проявление); смягчить (боль)
2) algo a algo привести в соответствие, соразмерить что с чем
atemperar los vestidos a la estación del año — одеваться по сезону
atemperar los gastos a los ingresos — жить по средствам
1) сдержать, умерить (чувство и его проявление); смягчить (боль)
2) algo a algo привести в соответствие, соразмерить что с чем
atemperar los vestidos a la estación del año — одеваться по сезону
atemperar los gastos a los ingresos — жить по средствам
extremado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) (о качестве) явный; бесспорный; чрезвычайный; крайний
calidad extremada — высочайшее качество (товара)
persona de extremada amabilidad, delicadeza, prudencia — чрезвычайно, крайне любезный, деликатный, осторожный человек
2) (о предмете; явлении) весьма, особо, чрезвычайно (проявляющий характерное качество)
extremada obra de arte — прекрасное произведение искусства
clima extremado — тяжёлый климат
frío extremado — жестокий, лютый холод
vestido extremado — экстравагантное платье
3) (о человеке) добросовестный; терпеливый; упорный
1) (о качестве) явный; бесспорный; чрезвычайный; крайний
calidad extremada — высочайшее качество (товара)
persona de extremada amabilidad, delicadeza, prudencia — чрезвычайно, крайне любезный, деликатный, осторожный человек
2) (о предмете; явлении) весьма, особо, чрезвычайно (проявляющий характерное качество)
extremada obra de arte — прекрасное произведение искусства
clima extremado — тяжёлый климат
frío extremado — жестокий, лютый холод
vestido extremado — экстравагантное платье
3) (о человеке) добросовестный; терпеливый; упорный
cola
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) хвост
2) шлейф; фалда (фрака; визитки); свисающий край (платья; юбки)
vestido de cola — платье со шлейфом
3) очередь; хвост разг
hacer cola — стоять в очереди
4) задняя часть; хвост (в т ч кометы; самолёта; процессии); конец (в т ч списка; очереди); приписка (в письме)
a la cola — в конце, хвосте
5) хвостовое оперение (самолёта)
6)
cola de caballo — а) зимний хвощ (Equisetum hiemale) б) конский хвост (причёска)
- arrimado a la cola
- tener cola
II f
клей
cola de oro — позолота
cola de pescado — желатин
- no ir ni con cola
1) хвост
2) шлейф; фалда (фрака; визитки); свисающий край (платья; юбки)
vestido de cola — платье со шлейфом
3) очередь; хвост разг
hacer cola — стоять в очереди
4) задняя часть; хвост (в т ч кометы; самолёта; процессии); конец (в т ч списка; очереди); приписка (в письме)
a la cola — в конце, хвосте
5) хвостовое оперение (самолёта)
6)
cola de caballo — а) зимний хвощ (Equisetum hiemale) б) конский хвост (причёска)
- arrimado a la cola
- tener cola
II f
клей
cola de oro — позолота
cola de pescado — желатин
- no ir ni con cola
asomar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi (+ circ)
появиться, показаться, проглянуть, тж виднеться (где; сквозь что)
le asomaron lágrimas a los ojos — на глазах у него выступили | на глаза ему навернулись | слёзы
le asoma la camisa por debajo del vestido — из-под платья у неё видна рубашка
2. vt
algo (a;
por algo) — высунуть, просунуть (как пр к-л часть тела) (в; сквозь; через что)
asomó la cabeza por la ventana — он выглянул в окно
apretado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) (о структуре чего-л) плотный
2) уплотнённый: крепко сжатый, плотно свёрнутый, туго набитый, затянутый и т п
lana apretado — свалявшаяся шерсть
letra apretado — убористый почерк
nudo apretado — тугой узел
3) плотно, крепко сидящий (где), вставленный, ввёрнутый, вбитый (куда)
vestido apretado — тесное платье
4) (de nc) сжатый, стеснённый, ограниченный (в чём)
programa apretado — напряжённая программа
estar apretado de dinero, de tiempo — быть ограниченным в средствах, во времени
1) (о структуре чего-л) плотный
2) уплотнённый: крепко сжатый, плотно свёрнутый, туго набитый, затянутый и т п
lana apretado — свалявшаяся шерсть
letra apretado — убористый почерк
nudo apretado — тугой узел
3) плотно, крепко сидящий (где), вставленный, ввёрнутый, вбитый (куда)
vestido apretado — тесное платье
4) (de nc) сжатый, стеснённый, ограниченный (в чём)
programa apretado — напряжённая программа
estar apretado de dinero, de tiempo — быть ограниченным в средствах, во времени
aplicar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo (a algo) приложить:
а) приставить, прикрепить, пришить и т п что (к чему)
aplicar un lazo al vestido — приколоть бант к платью
б) применить что (к чему); пустить в ход, использовать что (для чего)
aplicó todo su esfuerzo | a la solución | en resolver | este problema — он приложил все силы, чтобы решить эту проблему
2) algo (sobre algo) наложить, нанести (напр, краску) (на что)
3) algo a uno применить (закон; наказание и т п) к кому
4) algo a uno сделать (лечебную процедуру), наложить (мазь; компресс и т п) кому
1) algo (a algo) приложить:
а) приставить, прикрепить, пришить и т п что (к чему)
aplicar un lazo al vestido — приколоть бант к платью
б) применить что (к чему); пустить в ход, использовать что (для чего)
aplicó todo su esfuerzo | a la solución | en resolver | este problema — он приложил все силы, чтобы решить эту проблему
2) algo (sobre algo) наложить, нанести (напр, краску) (на что)
3) algo a uno применить (закон; наказание и т п) к кому
4) algo a uno сделать (лечебную процедуру), наложить (мазь; компресс и т п) кому
comido
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) изъеденный; проеденный; обгрызенный; изгрызенный
comido de, por la polilla — (по)битый, траченный молью
comido de ratones, por los ratones — изъеденный, изгрызенный мышами
2) истёртый; протёртый; изношенный
lleva una chaqueta comida por los codos — он ходит в пиджаке, протёртом на локтях
3)
estar, ir, venir comid: (ya) estoy comido — я уже поел
comido y bebido — сыт и пьян
4) gen
estar comido — кормиться, питаться (в оплату за труд)
cobra buen salario, comido y vestido — он получает хорошую зарплату, питание и одежду
(lo) comido por (lo) servido — (работать) за пропитание
1) изъеденный; проеденный; обгрызенный; изгрызенный
comido de, por la polilla — (по)битый, траченный молью
comido de ratones, por los ratones — изъеденный, изгрызенный мышами
2) истёртый; протёртый; изношенный
lleva una chaqueta comida por los codos — он ходит в пиджаке, протёртом на локтях
3)
estar, ir, venir comid: (ya) estoy comido — я уже поел
comido y bebido — сыт и пьян
4) gen
estar comido — кормиться, питаться (в оплату за труд)
cobra buen salario, comido y vestido — он получает хорошую зарплату, питание и одежду
(lo) comido por (lo) servido — (работать) за пропитание
mudar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt, vi algo;
de nc
изменить; сменить; переменить
mudar de conversación — сменить тему разговора
mudar de, el oficio — сменить профессию
su cara mudó de color — он изменился в лице
2. vi
1)
mudar de ropa, vestido, traje — переодеться
mudar de ropa interior — переменить нижнее бельё
2) de un sitio a otro переселиться, переехать откуда куда
3)
mudar de hoja — сбрасывать листву
mudar de piel, pluma — линять
3. vt a uno de
+ nc, a un sitio переводить кого куда
le han mudado | de | a otra | oficina — его перевели в другую контору
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз