Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 78 (11 ms)
Rocamadour chilló y se negó, la leche le caía por el pescuezo.
Рокамадур вопил и не хотел есть, молоко текло по шейке.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Se la compro con todo lo que tiene dentro.
- Я покупаю его со всем, что в нем есть.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Me gusta, tiene fluido.
Эта комната мне нравится, в ней что-то есть.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Habrá realmente un cuerpo sutil, Horacio?
А может, и вправду есть астральное тело, Орасио?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
«Un pajarito en la cabeza, quiere que le des de comer comida argentina», pensaba Oliveira, oyéndose hablar.
"Птичка в башке хочет, чтобы ей дали поесть чего-нибудь аргентинского, -- думал Оливейра, слушая самого себя.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
”Imagínate: bello, formal, y con una fortuna propia a los 21 años.
- Представь: красивый, из приличной семьи и в двадцать один год у него уже есть собственное состояние”.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
—Etienne fue a casa a buscarnos, por suerte todo el mundo tiene la llave —dijo Babs—.
-- Этьен пришел за нами; к счастью, у всех есть ключи от нашей квартиры, -- сказала Бэпс.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Esas sombras en la cornisa; la habitación tiene pulmones, algo que late.
Видите тени на карнизе, у комнаты словно есть легкие, и даже как будто сердце бьется.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Toc, toc, te picotea todo el tiempo, quiere que le des de comer comida argentina.
Тук-тук, долбит все время, хочет, чтобы вы ей дали поесть чего-нибудь аргентинского.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Bueno, es el cuento del tipo que sólo dejó caer un zapato, che.
-- Ну как же, есть даже анекдот про то, как один уронил с ноги башмак.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...