Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 54 (10 ms)
Lo dejaré en ese rincón.
-- Положу его прямо так в угол.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Usted se va al café de la esquina y me espera.
-- Вы подождите в кафе на углу.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Y meté en un rincón ese paraguas de mierda.
-- Да сунь ты этот дурацкий зонтик куда-нибудь в угол.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Es esa música, esas velas verdes, Horacio ahí en ese rincón, como un indio.
-- Музыка тут, свечи зеленые, Орасио в углу сидит, как индеец.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Vos llevabas el pulóver verde y te habías parado en la esquina a consolar a un pederasta.
-- На тебе был зеленый пуловер, ты стояла на углу и утешала какого-то педераста.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Sin detenerse, Santiago Nasar les hizo a ambos su señal de adiós con la mano y dobló la esquina de la plaza.
Не останавливаясь, Сантьяго Насар махнул им на прощание рукой и завернул за угол - на площадь.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Le tengo asco, yo me rajo en la esquina que viene, total ni se va a dar cuenta.
Она мне отвратительна, на первом же углу рву когти, да она и не заметит ничего.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Los vecinos —dijo Berthe Trépat, mirando hacia el café de la esquina—.
-- Соседи, -- сказала Берт Трепа, глянув в сторону кафе на углу улицы.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Su único alivio fue oír la confirmación de que había estado en su derecho al cruzar la esquina.
Его обрадовало лишь замечание, что, заворачивая за угол, он держался правой стороны.
Ночью на спине, лицом кверху. Хулио Кортасар.
Oliveira se acercó al rincón donde su canadiense parecía un torso de descuartizado, rezumando humedad.
Оливейра шагнул в угол, где его куртка, сочившаяся влагой, казалась четвертованным телом.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз