Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 21 (16 ms)
arrumbada
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; М.; ненормат.знач.
угол
угол
ochava
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Арг., Бол.
угол (улицы, дома)
угол (улицы, дома)
sosquín
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Куба
скошенный угол (здания)
скошенный угол (здания)
atrinchilar
ChatGPT
Примеры
vt; М.; ненормат.знач.
загонять в угол кого-л., припирать к стенке кого-л.
загонять в угол кого-л., припирать к стенке кого-л.
andonear
ChatGPT
Примеры
vi
1) Вен., Кол. идти иноходью (о лошади)
2) Кол. суетиться без толку, колготится без толку
3) слоняться из угла в угол, болтаться
1) Вен., Кол. идти иноходью (о лошади)
2) Кол. суетиться без толку, колготится без толку
3) слоняться из угла в угол, болтаться
arrumar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Гват., Кол., Ч. нагромождать, наваливать (предметы в кучу, груду)
2) Гват. задвигать; ставить в угол; прятать
1) Гват., Кол., Ч. нагромождать, наваливать (предметы в кучу, груду)
2) Гват. задвигать; ставить в угол; прятать
esquinero
ChatGPT
Примеры
iki
1. см. esquinera; adj; Ам.
угловой, на углу
casa esquinera
2. m
1) Дом. Р., Куба, М., П.-Р.; см. esquinera
2) Арг., Пар., Ур., Ч. угловой столб (загородки)
угловой, на углу
casa esquinera
2. m
1) Дом. Р., Куба, М., П.-Р.; см. esquinera
2) Арг., Пар., Ур., Ч. угловой столб (загородки)
enchiquerar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Ам. загонять в загон (домашний скот)
2) Кол.; перен. загонять в угол, припирать к стенке
1) Ам. загонять в загон (домашний скот)
2) Кол.; перен. загонять в угол, припирать к стенке
embretar
ChatGPT
Примеры
vt; Арг., Пар., Ур.
1) запирать в загоне (животных)
2) ненормат.знач.; перен. ≈ загонять в угол, ставить в безвыходное положение
см. тж. embretarse
1) запирать в загоне (животных)
2) ненормат.знач.; перен. ≈ загонять в угол, ставить в безвыходное положение
см. тж. embretarse
esquinar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt; Куба
1) ставить углом (мебель)
2) ненормат.знач.; перен. ни во что не ставить кого-л., не считаться с кем-л.
1) ставить углом (мебель)
2) ненормат.знач.; перен. ни во что не ставить кого-л., не считаться с кем-л.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз