Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 254 (18 ms)
O lo pondrían a contar veinte gotas de belladona, una por una.
А не то возьмутся отсчитывать двадцать капель белладонны, каплю за каплей.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Anda loco por esa mujer, y se lo dice así, con los diez dedos.
С ума сходит по ней, стоит взглянуть на него -- сразу понятно.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Por lo mismo replicó ella: no hay borracho que se coma su propia caca.
- Все равно, - сказала она, - нет такого пьяного, чтобы ел собственное дерьмо.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Miralo a Ossip, tus amenos recuerdos le han sacado por lo menos veinte años de encima.
Посмотри на Осипа, ты ему годков двадцать добавила своими милыми воспоминаниями.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Sin embargo, cuando atravesó la plaza lo había olvidado por comple- to.
Но когда он шел через площадь, все из головы вылетело.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Por lo común después de los discos le venían ganas de vomitar.
После этих пластинок у него всегда начинались позывы к рвоте.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Sabés muy bien que voy a volver, por lo menos esta noche.
Ты прекрасно знаешь, что я вернусь, во всяком случае сегодня.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Qué fiebre tiene todavía, por lo menos treinta y nueve cinco.
-- А жар не спадает, тридцать девять и пять, не меньше.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
A lo mejor se ha sentado ahí afuera, a veces le da por ahí.
-- А может, сидит у двери, такое с ним бывает.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
A lo mejor está en la escalera, escuchando como un sádico de tres por cinco.
Может, он на лестнице и слушает, как садист.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз