Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 200 (33 ms)
Babs vino esta mañana y dijo que no era tan grave.
Утром была Бэпс, она сказала, с ним ничего страшного.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Pero ni siquiera nos detestamos, se está tan abrigado en esta pieza.
А мы себя даже не стали презирать, в этой комнате так уютно.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Todos tan malos con la pobre Babs, nos vamos a borrar del Club para castigarlos.
Какие все грубые с бедняжкой Бэпс, давай накажем их, исключим из Клуба.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Estábamos tan bien —murmuró Gregorovius como si viera avanzar al ángel de la expulsión.
-- А как хорошо было, -- прошептал Грегоровиус так, словно ему явился ангел-выдворитель.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Horacio es tan sensible, se mueve con tanta dificultad en París.
-- Орасио -- человек тонко чувствующий, и ему так трудно в Париже.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
¿Y se puede saber por qué quieren matarlo tan temprano? preguntó.
- Нельзя ли узнать, за что вы собираетесь его убить в такую рань? - спросила она.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Esta bebida, ¿cómo dijiste que se llamaba?, no está tan mal.
-- Это питье, -- как, ты сказал, оно называется? -- не так уж плохо.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
La almohada era tan blanda, y en su garganta afiebrada la frescura del agua mineral.
Подушка была такая мягкая, а разгоряченное горло остужала Свежесть минеральной воды.
Ночью на спине, лицом кверху. Хулио Кортасар.
Estaba tan cansada que ni siquiera le dio rabia no entender la frase.
Она так устала, что даже не разозлилась, когда не поняла фразы.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Me di cuenta en seguida, Horacio, pero las sonatas eran tan hermosas.
Я это сразу же поняла, Орасио, но сонаты были такие красивые.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз