Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 324 (4 ms)
Hacer de un camino dos mandados   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Убить двух зайцев одним выстрелом.
 
Matar dos pájaros de un tiro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Убить двух зайцев одним выстрелом.
 
No ver más allá de sus narices   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не видеть дальше своего носа.
 
A río revuelto, ganancia de pescador   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ловить рыбу в мутной воде.
 
Ir de Ceca a la Meca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Тыкаться из стороны в сторону.
 
Librarse de Caribdis y caer al Scila   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Из огня да в полымя.
 
no ver más allá de sus narices   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
не видеть дальше своего носа
 
Quien pobreza tiene, de sus deudos es desdén   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
При деньгах Панфил всем мил, без денег Панфил никому не мил.
 
No se acuerda el cura de cuando fue sacristán   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Сытый голодного не разумеет. 2) Сытый голодному не товарищ.
 
El gajo se parece al árbol de donde sale   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Яблоко от яблони недалеко падает. Яблоко от яблони недалеко катится.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...