Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 324 (3 ms)
No hay que contar con el huevo antes de poner la gallina   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не убив медведя, шкуры не делят.
 
Salga como salga con tal de (salir a flote) salvar el pellejo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не до жиру - быть бы живу.
 
A los bobos se les aparece la madre de Dios   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дуракам счастье.
 
Dad al diablo la mujer que gasta galas sin suma, porque ave de mucha pluma tiene poco que comer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
На брюхе шелк, а в брюхе-то щелк.
 
Del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
В тихом омуте черти водятся.
 
Dos que duermen sobre un colchón, se vuelven de la misma opinión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Муж и жена - одна сатана.
 
Cuando me desaprobaba la mona, llegué a dudar, mas ya que el cerdo me alaba, muy mal he de bailar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От иной хвалы хоть в землю уйти.
 
A Dios lo que es de Dios, a César lo que es del César   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Богу - Богово, кесарю - кесарево.
 
La pereza (la holgazanería) es la madre de todos los vicios   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Лень - мать всех пороков.
 
Aparta tu amistad de la persona que si te ve en el peligro te abandona   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Друзья познаются в беде.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...