Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 324 (18 ms)
El mal de amores, cuanto más viejo, más , aqueja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Болезнь любви чем старее, тем острее.
 
No hay peor ladrón que el de casa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От домашнего вора не найдешь запора.
 
No hay peor ladrón que el de casa (el doméstico)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От домашнего вора не найдешь запора.
 
Nadie se acuerda de la Santa Bárbara hasta que truene   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Гром не грянет, мужик не перекрестится.
 
Con el agua de la bañera echar también al niño   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Вместе с водой выплескивать и ребенка.
 
Salga como salga, con tal de salir a flote   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не до жиру - быть бы живу.
 
Aquel es tu amigo, que te quita de ruido   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто друг прямой, тот брат родной.
 
De la mañana a la noche   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
День-деньской.
 
Palabras, plumas y riñas de enamorados, el aire se las ha llevado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Милые бранятся - только тешатся. 2) Свои собаки грызутся, чужая не приставай.
 
Cuídame del agua mansa, que de la brava yo solo me cuidaré   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Убереги меня, Бог, от друзей, а от врагов я сам себя уберегу.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...