Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 34 (9 ms)
Sabe de que pie cojea   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Чует кошка, чье мясо съела.
 
No hay cielo sin nubes ni paraíso sin serpiente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
И на солнце есть пятна.
 
Dame pan y llámame tonto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
А Васька слушает да ест.
 
Halagar con la boca y herir con la cola   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Лесть без зубов, а с костьми съест.
 
Cuando Dios no quiere, los santos no pueden   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Бог не выдаст, свинья не съест.
 
Hay muchas vacas del mismo pelo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
На свете есть много рыжих коров.
 
A las burlas así ve a ellas, que no te salgan de veras   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Во всякой шутке есть доля правды.
 
Quien quiere celeste, que le cueste   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Любишь кататься - люби и саночки возить. Не разгрызешь ореха - не съешь и зерна. Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.
 
El perro del hortelano, que no come la berza ni la deja comer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Собака на сене сама не ест и другим не дает.
 
El perro del hortelano, que ni come la berza la deja comer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Собака на сене (сама не ест и другим не дает).
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...