Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 49 (13 ms)
A caballo presentado (regalado) no hay que mirarle el diente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дареному коню в зубы не смотрят.
 
Lo mismo es a cuestas, que al hombro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не умер Данила, болячка задавила.
 
El que se ahoga se agarra a un pelo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Утопающий хватается за соломинку.
 
En lo que se toma a bulto, engaño hay oculto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кота в мешке покупать.
 
Querer que la tierra se lo trague a uno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Готов сквозь землю провалиться.
 
El que se ahoga se agarra a un clavo ardiendo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Утопающий хватается за соломинку.
 
No es la casa que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не место красит человека, а человек место.
 
querer que la tierra se lo trague a uno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
выйти из пелёнок
 
A las burlas así ve a ellas, que no te salgan de veras   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Во всякой шутке есть доля правды.
 
Querer enseñar a un tonto es lo mismo que ponerle cataplasmas a un muerto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дурака учить, что мертвого лечить.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...