Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 39 (8 ms)
No es tan fiero el león (tigre) como lo pintan   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не так страшен черт, как его малюют.
 
No es tan fiero el león como lo pintan   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не так страшен черт, как его малюют.
 
Salga como salga, con tal de salvar el pellejo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не до жиру - быть бы живу.
 
Esto es tan viejo como el juego de la morra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Это уже имеет бороду.
 
Es el sabio en su patria como el oro oculto en la mina   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Никто не пророк в своем отечестве. Никто не мудрец в своем отечестве.
 
Tan ladrón es el que roba como el que guarda mal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
И тот вор, кто ворует, и тот, кто плохо кладет.
 
Tan ladrón es el que roba, como el que guarda mal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
И тот вор, кто ворует, и тот, кто плохо кладет.
 
La ley es como la telaraña: suelta el rato y la mosca apaña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет. 2) Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло. 3) Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.
 
Salga como salga con tal de (salir a flote) salvar el pellejo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не до жиру - быть бы живу.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...