Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 28 (9 ms)
La muerte con pies iguales mide la choza pajiza y los palacios reales
ChatGPT
Примеры
1) У смерти все равны. 2) Смерть не разбирает чина.
Poco hay que se puede tragar con la última boqueada
ChatGPT
Примеры
Перед смертью не надышишься.
Una mano con la otra se lava (y ambas la cara)
ChatGPT
Примеры
Рука руку моет, и обе чисты.
Al que no se agarra con la mano en la masa, no es ladrón
ChatGPT
Примеры
Не пойман - не вор.
No hay que contar con el huevo antes de poner la gallina
ChatGPT
Примеры
Не убив медведя, шкуры не делят.
El que parte y bien reparte, se queda con la mejor parte
ChatGPT
Примеры
Кто делит, себя не обделит.
Si a pleno acierto aspiras, une la utilidad con el deleite
ChatGPT
Примеры
Сочетать приятное с полезным.
Lo que en capillo se toma, con la mortaja se deja
ChatGPT
Примеры
Привычка - вторая натура.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз